Рисорджименто - Олеся Шеллина Страница 51

Тут можно читать бесплатно Рисорджименто - Олеся Шеллина. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рисорджименто - Олеся Шеллина читать онлайн бесплатно

Рисорджименто - Олеся Шеллина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олеся Шеллина

из-за двери. Продираться сквозь старославянскую речь было сложно, я едва понимала половину из сказанного. Никогда не интересовалась Русью до такой степени, ее история всегда казалась мне пресноватой. У князей даже интриги были основательными, растянутыми по времени и хорошо продуманные. Наверное, поэтому практически всегда срабатывали, не то что у импульсивных итальянцев, которые компенсировали качество огромным количеством. Приглядевшись, я смогла разглядеть одного из Ванькиных витязей, наверное, его рында — потому что почти всегда он был рядом с князем. Он в это самое время пристально меня разглядывал, и после того, как наши взгляды встретились, отвернулся, изображая тень смущения.

— Я подожду снаружи. — Он вышел, аккуратно закрыв дверь, из-за которой я услышала негромкую перепалку, но из сказанного вообще ничего не поняла.

— Что это было?

— Понятия не имею, — Иван продолжил одеваться, бросая недовольный взгляд на входную дверь. — То не дозовешься, чуть не с собаками ищешь, то прискакали толпой, смотрины, блин, устроили.

— Ну, скорее всего, некоторое итальянское помешательство довольно активно проникает в головы неподготовленных людей. Я уже привыкла, что периодически, видимо из-за вспышек на солнце или еще каких факторов, у многих срывает крышу и они напрочь забывают, что такое личная жизнь своих сеньоров, — я рассмеялась и рухнула на кровать.

— Да нет, это, скорее классическое русское любопытство. Не все же ввалились, вон, Волкова втолкнули. Знают, что ему, максимум, в глаз дам, если совсем уж не вовремя нагрянут. Кстати, знаешь, о чем они говорили? — он негромко рассмеялся, кивнув на дверь, я же покачала головой. — Они обсуждали, что слишком ты какая-то худосочная, что тебя бы не помешало откормить, а то, видать, предыдущие детишки все соки вытянули, и ты не сможешь нормально разродиться моим наследником.

Он больше ничего не сказал, только молча вышел за дверь. Сон, наконец, накатил волной, но как только я уснула, меня разбудили настойчивым стуком в дверь, которая теперь открылась только после моего разрешения.

Иван

Я вышел в коридор, и эти черти сразу же заткнулись.

— Ну что, все увидели, что хотели? — спросил я, сдвинув брови.

— Да ты не смущайся, княже. Вы оба вдовые, так что все нормально. Да еще и венчание скоро состоится, совсем хорошо будет. Не век же тебе вдовцом ходить, а наследник нужен. Князь Московский тебе все равно Дмитрия не отдаст, как пить дать. А сеньора эта уже доказала, что может сыновей на свет производить. Да и боевая она бабенка, глядишь сынок на зависть многим получится, — выдал мне Волков, широко улыбнувшись при этом. Я же медленно провел рукой по лицу.

— Я когда-нибудь с ума с вами сойду. Слышишь, Сергей, вы когда-нибудь князя своего юродивым сделаете. Ладно, поехали, а то Клыков решит еще, что меня в полон взяли, да возьмет город на штыки.

— Этот может, — кивнул Волков. — Молод еще, горяч. Сначала сделает, потом только голову включит. А нам местную, прости господи, армию трогать никак нельзя. Ей еще вотчину эту охранять.

— Это точно, — я застегнул последнюю пуговицу на кафтане и чуть слышно выругался, кушак забыл в Катькиной спальне. Ладно, хрен с ним, все равно в доспех переодеваться.

Выехали мы из города примерно минут через сорок. Меня сопровождали Березин, которого отпустил вошедший в раж и продолжающий кошмарить коммуну Милославский, и Волков. На воротах стояли двое моих орлов и люди Катерины. Продажную охрану видно не было. Надеюсь, что мой приказ исполнен, и они в холодной тюрьме ждут моего возвращения. К замку проехало несколько военных, один из которых похоже узнал меня и хотел уже было попытаться остановить, чтобы что-то спросить, но я останавливаться не стал. Сильно надо со мной поговорить, подождет.

Мы отъехали от Милана на пять верст. Где-то очень скоро я рассчитывал встретить идущую в этом направлении из Савойи армию. Пока что ничего похожего я не замечал. Остановившись на пригорке, заметил небольшую кавалькаду, едущую нам навстречу. Я привстал в стременах и приставил ко лбу руку. Надо заставить да Винчи срочно «изобрести» трубу. А то надоело вот так щуриться, гадая, это люди едут, или просто стадо оленей заблудилось.

Все же, разглядев людей, я тронулся навстречу, положив руку на рукоять меча. Не доезжая друг до друга порядка двадцати метров, мы довольно синхронно остановились.

— Кто вы, назовитесь, — требовательно произнес Волков, выступая немного впереди меня.

— Просперо Адорно и Баттиста ди Кампофрегозо с сопровождением, — вперед выскочил какой-то мальчишка, представляя двух весьма представительных сеньоров. Я с удивлением посмотрел на вышеупомянутых, что они сейчас тут потеряли, да еще и вместе? — С кем имеем честь беседовать?

— Король Кипра, Иерусалима и Киликийской Армении, Великий князь Московский и Тверской Иван Рюрик! С сопровождением, — добавил Волков, ухмыльнувшись, увидев, как вытянулись лица сеньоров.

— Так это ваша армия направляется в эту сторону, ваше величество? — вперед выдвинулся пожилой уже человек, умудрившийся поклониться, сидя на лошади. Скорее всего, это Адорно. Ему вроде бы недолго осталось эту землю топтать, но держится бодрячком, молодец.

— Моя, — я не стал отрицать очевидное.

— А могу я надеяться, что герцог Миланский не встал у вас на пути, ваше величество? — он снова поклонился.

— Увы, боюсь, что сообщу вам, сеньоры, дурные известия. Герцог Миланский так же, как и герцог Бари отдали Господу души. За ними пришла черная смерть. Сейчас герцогом Миланским признан сын Катерины Сфорца Джироламо, который в связи со своим нежным возрастом не может полноценно исполнять эти обязанности. Я же, уступив просьбам коммуны Милана принял на себя роль регента, до совершеннолетия герцога.

— Ох, надо же, — они переглянулись, а затем Кампофрегозо покачал головой. — Герцог Бари обещал мне определенного рода помощь, в связи с чем я и вернулся из Франции. Там сейчас не слишком спокойно, — добавил он тихо, но я услышал и усмехнулся, благо бармица закрывала лицо до середины и мои ухмылки были надежно спрятаны. Тем временем, беглый дож Генуи рассматривал меня так пристально, что я уже решил было оскорбиться, а Волков, нахмурился и положил руку на рукоять меча. Ему тоже не понравилось такое внимание со стороны не пойми кого. — Мы встретились с сеньором Адорно случайно по дороге и решили путешествовать вместе, коль оба стали жертвами интриг этого гнусного Фрегозо! — с яростной решимостью добавил он, а

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.