Бернард Корнуэлл - Смерть королей Страница 61

Тут можно читать бесплатно Бернард Корнуэлл - Смерть королей. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Смерть королей читать онлайн бесплатно

Бернард Корнуэлл - Смерть королей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл

— Я вспомнил отчаянную атаку Сигурда на мосту около Эанулфсбирига, и понял, что Оффа прав. Датчане могли бы подождать с нападением, но они постоянно слышали магические пророчества, говорившие, что они победят.

И слухи об этих пророчествах распространялись по землям саксов.

Wyrd bi fulræd. Судьба неумолима.

Мне пришла в голову идея, и я открыл рот, чтобы озвучить её, но передумал. Если хочешь сохранить что-то в тайне, то Оффа — последний человек, которому нужно об этом знать, потому что он зарабатывал на жизнь, выдавая чужие секреты.

— Ты хотел что-то сказать, господин? — спросил он.

— Что ты слышал о леди Эгвинн?

— Думаю, ты знаешь о ней больше меня, — удивился он.

— Знаю, что она умерла.

— Она была легкомысленной, — неодобрительно заметил Оффа, — но очень симпатичной. Прямо эльф.

— И замужней?

Он пожал плечами.

— Слышал, священник совершил церемонию, но брачный договор между Эдвардом и ее отцом не заключался. Епископ Свитвульф не дурак! Он не дал разрешения. Так законен ли брак?

— Если священник совершил церемонию.

— Брак требует договора, — строго сказал Оффа. — Они не два крестьянина, возящиеся как свиньи в хижине с земляным полом, а король и дочь епископа.

Обязательно должен быть брачный договор и выкуп за невесту. Без этого? Просто королевская похоть.

— Значит, дети незаконнорожденные?

— Так считает витан Уэссекса, значит, так и есть.

Я улыбнулся.

— Они очень болезненные дети, — солгал я, — и вряд ли выживут.

Оффа не мог скрыть своего интереса.

— Правда?

Этельфлед не может заставить мальчика брать грудь у кормилицы, — снова солгал я, — я девочка очень хилая. Но ведь все равно не имеет значения, что они умрут, раз они незаконные.

— Их смерть разрешит много проблем, — сказал Оффа.

Так я оказал Эдварду небольшую услугу, распространив слухи, которые понравятся Этельхельму, его тестю. Правда была в том, что близнецы быль здоровыми вопящими младенцами, и они создали бы проблемы, но эти проблемы могли подождать, как Кнут решил, что его вторжение на юг Мерсии и Уэссекса может подождать.

Бывают периоды в нашей жизни, когда кажется, что ничего не происходит, дымы пожарищ не поднимаются над городами и фермами, и совсем не много слез проливается над свежими могилами.

Я уже знал, что не стоит доверять спокойствию таких времен, потому что когда царит мир, это означает, что кто-то готовится к войне.

Пришла весна, а вместе с ней и коронация Эдварда в Кинингес Тун, королевском городе, который лежал чуть восточнее Лундена. Я считал это странным выбором.

Винтанкестер был главным городом Уэссекса, в котором Альфред построил свою величественную новую церковь и где находился самый крупный королевский дворец, но Эдвард выбрал Кинингес Тун.

Это действительно были крупные владения короля, но в последнее время заброшенные, потому что находились слишком близко к Лундену, и до того, как я отбил этот город у датчан, Кинингес Тун много раз разорялся.

— Архиепископ говорит, что там короновали некоторых монархов в старину, — объяснил мне Эдвард, — и там есть камень.

— Камень, господин?

Он кивнул.

— Королевский камень. В древности короли то ли стояли, то ли сидели на нем, я точно не знаю, — он пожал плечами, явно сомневаясь в том, какой цели служил этот камень. — Плегмунд считает, что это важно.

Меня вызвали во владения короля за неделю до церемонии и приказали привести с собой как можно больше воинов.

У меня было семьдесят четыре человека, все верхом, хорошо вооруженные, Эдвард добавил к ним сотню своих и попросил нас охранять Кинингес Тун во время коронации.

Он опасался атаки датчан, и я с радостью согласился стоять на страже. Я предпочитал скакать верхом под открытым небом, чем часами сидеть или стоять на христианских церемониях, так что я объезжал пустой двор, пока Эдвард то ли сидел, то ли стоял на королевском камне, и его помазали на царство святым маслом, а потом короновали украшенной изумрудами короной отца.

Датчане не атаковали. Я был так уверен, что смерть Альфреда означает войну, но она принесла это странное время, когда мечи отдыхали в ножнах, а Эдвард был мирно коронован, а после этого отправился в Лунден и вызвал меня туда на большой совет.

Улицы этого старого римского города были увешены знаменами по случаю празднования коронации Эдварда, А на его грозных крепостных валах было полно войск. Ни то, ни другое не было неожиданным, поразительным было обнаружить здесь Эорика.

Король Восточной Англии Эорик, который замышлял убить меня, находился в Лундене по приглашению архиепископа Плегмунда, который отправил двух собственных племянников в качестве заложников, чтобы гарантировать безопасность короля.

Эорик и его воины поднялись по Темезу в трех украшенных головами льва лодках и теперь расположились в большом мерсианском дворце на вершине холма в центре старого римского города.

Эорик был крупным человеком с животом как у беременной свиноматки, сильный как буйвол, его маленькие глазки смотрели с подозрением.

Я первым увидел его на крепостном валу, по которому он шел с группой своих воинов вдоль римских оборонительных сооружений. Он держал на поводке трех волкодавов, из-за присутствия которых завывали городские собаки.

Веостан, командир гарнизона, сопровождал Эорика, очевидно потому, что Эдвард велел ему показать королю Восточной Англии все, что тому заблагорассудится посмотреть.

Я был вместе с Финаном. Мы забрались на крепостной вал по римской лестнице, встроенной в одной из башен у ворот, которые называли Ворота Епископа. Было утро, и солнце нагревало старые камни.

Там воняло, потому что в ров снаружи сбрасывали мусор и отбросы. В нем копались дети.

Дюжина воинов, западных саксов, прокладывали путь людям Эорика, но они прошли мимо, так что мы с Финаном просто ждали, когда группа Эорика приблизится.

Веостан выглядел встревоженным, возможно, потому, что мы с Финаном были при мечах, хотя и без кольчуг, шлемов и щитов. Я поклонился королю.

— Вы знакомы с лордом Утредом? — спросил Веостан Эорика.

Маленькие глазки уставились на меня. Один из волкодавов зарычал, его успокоили.

— Тот, кто сжигает корабли, — сказал Эорик, явно забавляясь.

— Он сжигает и города, — не смог сдержаться Финан, напоминая Эорику, что я сжег его прекрасный порт в Думноке.

Эорик стиснул зубы, но не заглотнул наживку. Вместо этого он поглядел на юг, в сторону города.

— Прекрасное место, лорд Утред.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.