Глаза Сатаны - Константин Волошин Страница 69

Тут можно читать бесплатно Глаза Сатаны - Константин Волошин. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Глаза Сатаны - Константин Волошин читать онлайн бесплатно

Глаза Сатаны - Константин Волошин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Волошин

преждевременно о наших намереньях Кому это выгодно? А так я легко смог бы обстрелять его с близкой дистанции и расчистить остальным путь.

— А он дело говорит, — подал голос Селби Уокер. — Можно с ним послать и «Потаскушку». Она довольно ходкая посудина и отстать на много не сможет. Будет Мак-Ивену подмога.

— Это другое дело, — прорычал Грегори Солтер. — С этим можно согласиться. А Том Ферн не даст всю флотилию обойти. Пусть идут первыми.

— Очень хорошо, братья! — Ширли встал, давая понять, что совет окончен. — С Богом! А да сопутствует нам удача!

Мак-Ивен не стал задерживаться для уточнений с Ферном. Он тотчас спрыгнул в ялик, и матросы взмахнули вёслами.

— Все наверх! — орал капитан, не успев взобраться на палубу. — Команду на брашпиль, снимаемся с якоря! Барт, ставь паруса! Солт, смотри за якорем!

Сам Мак-Ивен уже приставил окуляр подзорной трубы к глазу и наблюдал за действиями «Потаскушки». Там ещё ничего не происходило. Видно, Ферн на судно не прибыл.

— Торопись, братва! Команду на вёсла! Ветер слишком слабый! Бегать, сучьи выродки, бегать!

Подвыпившие матросы плохо слушались команд, но дело делали. Не прошло и полтора часа, как «Миньон» уже стал на нужный курс. Мак-Ивен потирал руки. «Потаскушка» только начала поднимать якоря.

Глава 13

Пираты Мак-Ивена появились в Сантьяго на следующий день после полудня.

Всё это время капитан не позволял матросам передохнуть. Они постоянно работали вёслами и по расчётам Барта обогнали «Потаскушку» часов на шесть.

— Молодцы, ребята! Сейчас дам вам передохнуть! Барт, испанский флаг показал? Отлично! Готовить холостой выстрел салюта! Мы должны подойти к самому причалу! — Мак-Ивен рассматривал город с жадным любопытством, будто это был лакомый кусочек пирога.

В бухте было два судна немного меньшие «Миньона» и явно купеческие.

— Солт, приготовить призовую шлюпку на ближайший из судов, — Мак-Ивен указал на какое. — Пойдёшь к нему и захватишь. Второй мы не выпустим из гавани сами. Проходя мимо, прикажем стоять на месте под жерлами наших пушек. Приготовить салют!

Грохнула пушка, форт ответил своим выстрелом, а матросы спешно перезаряжали пушку.

Поравнялись с купцом. Солт с десятью вооружёнными матросами отвалили от борта «Миньона» и неторопливо, укрыв оружие и часть людей, погребли к судну. С борта уже приветствовали матросы, задавали вопросы, Джозеф неторопливо и односложно отвечал.

О намереньях пиратов на судне узнали только тогда, когда шлюпка глухо стукнулась о борт.

Но было поздно. Пираты молча, с оружием в руках бросились на палубу, валили людей на доски, приказывая не шевелиться. Их оказалось не более полутора десятка. Остальные были на берегу.

— Всех в трюм! — распоряжался Солт. — Связать и запереть. Здесь останутся два человека! Остальные пойдут к городу! Наши уже подходят. В городе ещё не догадались, что происходит.

Когда палуба была очищена от людей, люки задраены, шлюпка отвалила и хорошим ходом устремилась к берегу.

«Миньон» громил форт. Ядра ложились довольно хорошо. Скоро форт задымил, солдаты выскакивали из него и бежали к порту. Это было хорошо видно.

— Все на берег! — Мак-Ивен с обнажённой шпагой подгонял матросов. — У нашего брата не более пяти часов! Торопитесь! Только самые богатые дома берём. Бегом, вперёд!

Несколько человек остались на борту, продолжая неторопливо обстреливать форт. Город отчаянно вопил, захлёбывался ужасом, паника была столь велика, что прибежавшие из форта солдаты ничего не могли сделать. Они побросали оружие и поспешили укрыться в пригородах, среди бедных лачуг и трущоб.

— Поспешим захватить храм! — указывал Мак-Ивен на величественное сооружение в центре города. — Туда, братья! Круши всё подряд!

Три часа пираты грабили, но не осмеливались насиловать женщин. Мак-Ивен в суровой форме запретил это, заметив:

— У нас нет времени для этого, ребята! Лучше повременим, потом наверстаем! Такай город редко кому может выпасть на приз! Хватай ценности — и на корабль!

Барт не забывал посматривать и на часы, и на вход в бухту. «Потаскушки» ещё не было. А сражаться со своими не входило в их планы.

Измученные матросы уже едва двигались, стаскивая товары и драгоценности на причал. Наконец Мак-Ивен приказал бить отбой. Загрохотал барабан, матросы спешили собраться, таща последние узлы и корзины с добром. Гнали перед собой негров с кладью, они же помогали грузить всё на палубу и в трюм.

— Барт, сколько времени прошло? — требовательно спросил Мак-Ивен.

— Четыре часа с четвертью, капитан. Пора уходить.

— Отваливаем, ребята! Бросайте всё на палубу! В шлюпки, разворачиваем судно! Гони негров на вёсла. Штук двадцать согнать на палубу!

Пинками и шпагами, негров заставили взяться за вёсла. Матросы разворачивали судно носом к морю. Это заняло не более четверти часа. Паруса расправились, судно уловило ветер и пошло, подгоняемое ещё и вёслами. Шлюпки не стали поднимать на палубу, спеша убраться подальше из города Они тащились на тросах за судном.

Немного больше часа понадобилось «Миньону», чтобы выйти в море. Далеко на западе в вечернем воздухе, маячило светлое пятно парусов.

— Вот и наша «Потаскушка»! Прости, дорогая, но нам с тобой не по пути! — И Мак-Ивен благодушно помахал рукой.

— Каков курс, капитан? — спросил Барт.

— На юг, мой Барт, на юг! Подальше от возможной мести Ширли. Пусть пользуется нашими объедками, ха!

— Вряд ли можно назвать то, что осталось в городе, объедками, Бен.

— Чёрт с ними! Сливки мы собрали. Это раза в четыре больше того, что нам бы досталось при дележе.

— Ясное дело, Бед, — согласился Барт. — Хотелось бы уточнить наши доли.

— Не торопись, дорогой мой Бартоломео. Это успеется. Ещё товар надо в каком-то городишке пристроить. Не волочить же его в Европу.

— Почему нет, Бен? Там всё это можно продать гораздо дороже. Трюм у нас пуст.

— Потом, Барт! Всё потом! Темнеет, а мы ещё вблизи бухты.

— Ферна всё равно не видно, капитан. Интересно, что он будет делать, когда обнаружит город наполовину разграбленным?

— К чему ломать голову над всем этим, Барт? Лучше смочим горло. Вон я приказал погрузить три увесистые бочки с отличным испанским вином. Это будет по твоему вкусу, Барт, ха-ха! Иди ты уже привык к нашему виски?

Помощник неопределённо пожал плечами.

Через два дня судно вышло на траверз каких-то островков, опоясанных с юга коралловыми рифами.

— Что за острова? — удивлялся Барт, — На карте они обозначены без названия. Или карта слишком старая.

— Чёрт с ней, с картой, Барт! — Мак-Ивен нетерпеливо махнул рукой. — Поищем стоянку, поделим добычу, — и он подмигнул помощнику, — и закончим наши дела. Ещё негров необходимо оставить здесь. Что им делать на судне?

— Тут я с тобой не согласен, Бен, — встрепенулся

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.