Александр Грязев - Калифорнийская славянка Страница 72

Тут можно читать бесплатно Александр Грязев - Калифорнийская славянка. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Грязев - Калифорнийская славянка читать онлайн бесплатно

Александр Грязев - Калифорнийская славянка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Грязев

И Кусков положил перед вождем увесистый кожаный мешочек с перевязью.

— Да, апихойбо Иван. Карошё.

— А теперь, — взял Кусков гусиное перо и макнул его в чернильницу, — скрепим сей договор наш. Первым подпишу я — коммерции советник Кусков.

Иван Александрович подписал бумагу и подвинул её Валенилле. Тот также макнул перо в чернильницу, намазал большой палец правой руки чернилами и прижал его к бумаге рядом с подписью Кускова.

— Вождь Валенилла руку приложил, — сказал Кусков, выводя эти слова на бумажном листе. — Ну вот, братцы, и свершили мы доброе дело. Теперь тут, на калифорнийском берегу, есть земля российского владения. Помолимся, отец Никодим.

Все повернулись к иконам и отец Никодим прочитал подобающие для этого случая молитвы, прося помощи Божией в сем великом деле принятия части землицы калифорнийской во владение российское и её обустройства на благо Отечества, компании и жителей местных. Валенилла и его люди выслушали молитвы стоя.

— А теперь дело за тобой, Христофор Мартынович, — обратился Кусков к Бенземану. — Считай нас своими гостями.

— За нами дело не станет, — ответит капитан Бенземан.

Он сказал что-то стоящим рядом матросам, и на столе появилась сперва белая скатерть, потом бутылки с ромом и закуска в глиняных плошках и тарелках. Когда по стаканам было разлито вино, Кусков вновь заговорил первым.

— Мы положили сегодня начало великого дела. Пусть наш друг вождь Валенилла знает, что мы пришли сюда с добром и миром.

— Я это знаю давно, — кивнул вождь.

— Мы не только будем защищать людей твоего племени, но и помогать всем, чем сможем. Будем учить детей ваших грамоте и ремёслам разным, лечить больных людей. Можешь передать это и другим твоим соседям-вождям, с которыми дружен.

— Я пошлю к ним своих людей, и они всё расскажут о вас. Думаю, что соседние вожди поддержат меня. А ваши люди пусть по нашей земле ходят свободно и никого не боятся. Хоть по одному, хоть по два.

— А как воины твои и соседних племён будут знать, что мы не испанцы?

— Те передвигаются по нашей земле только отрядами и только с оружием.

— Спасибо тебе, вождь Валенилла… Так выпьем же, друзья мои, за дружбу и согласие между нами.

Валенилла выпил вместе со всеми, а потом заговорил, обращаясь к Кускову.

— Апихойбо Иван. Я и люди моего племени рады, что на нашей земле будет стоять русская крепость и русские люди будут жить рядом с нами. Мы не только этому рады, но и поможем строить вашу крепость.

— Спасибо, брат Валенилла. Об этом я даже и не думал!

— А сейчас, апихойбо Иван, я хочу в знак нашей дружбы подарить тебе свой убор вождя.

Валенилла снял с головы свой убор из ярких птичьих перьев и надел его на голову Кускова. Под возгласы одобрения Кусков пожал вождю руку и благодарно обнял его…

…Иван Лихачёв с Фёдором стояли у борта шхуны, когда из люка кают-компании стали выходить на палубу Кусков, Слободчиков, Тараканов, Бенземан и гости-индейцы во главе с Валениллой.

У трапа Кусков вновь обнялся с вождём, индейцы спустились в большую байдару, которая тут же отошла от борта шхуны и направилась к берегу.

Слободчиков, увидев Ивана, подошёл к нему.

— Ну что, Ваня, о чём в мыслях витаешь?

— Да всё о том же… Об Алёне все мысли мои. Может, думаю, она где-то на этом берегу живёт.

— Ну нет. Тут даже и пиратам-то приставать к здешним берегам незачем. Вот в испанской пресидии она может быть.

— А мы в Сан-Франциско к испанцам пойдём? Может, Гельбер и вправду туда заходил.

— Про то, куда пойдём, ведает только Иван Александрович. Его спросить надо. Погоди маленько.

Но Кускова ждать не пришлось. Проводив Валениллу и, помахав рукой уплывающей байдаре с индейцами, он сам подошёл к Сысою.

— А ведь хорош мужик этот Валенилла! А, Сысой?

— Хорош, Иван Александрович, что и говорить. Доброе дело сделано с ним.

— Только начато, Сысой, только начато. Но начало — половина дела. И как бы хорошо оно не было сегодня, а к испанцам всё же нам надо идти.

— Я готов, Иван Александрович. Куда пойдём?

— В Монтерей, к ихнему губернатору Калифорнии я, конечно, не пойду, а вот в Сан-Франциско к тамошнему коменданту пойдём обязательно. Там нам благоволят со времён Николая Петровича Резанова, который первым сюда дорожку проторил. И с нынешним комендантом доном Луисом Аргуэльо, думаю, что договоримся полюбовно насчёт продовольствия для Ново-Архангельска. О том имею наказ правителя Баранова.

— И когда же пойдём?

— А вот завтра разгрузимся и пойдём, как Бог нам погоду даст. Так что готовься, Сысой Иваныч. А сейчпс я к Христофору Мартынычу о разгрузке думы думать, да разговоры разговаривать.

Глава четвёртая

Самыми смелыми разведчиками в племени макома были, конечно, мальчики-подростки. Они ловко выслеживали лесных зверей на охоте и даже могли проникнуть в пасущееся стадо пугливых оленей. Алёна сама видела, как вместе со взрослыми юные охотники, надев чучела оленьих голов с ветвистыми рогами, подбирались по высокой траве к стаду, а дикие животные, видя такие же как и у них, рога даже и не подозревали об опасности. А, между тем, стрелы из луков и острые ножи завершали дело и племя было с оленьим мясом несколько дней.

Вот почему Алёна послала ребят в разведку к испанской крепости Сан-Хосе, но наказала близко к ней не подходить, а скрытно выследить и узнать, где испанцы пасут своих коней.

Идти до крепости было довольно далеко, и маленькие разведчики пришли с задания только ночью. Алёна же не спала, их дожидаючи, и встретила ребят у своей хижины вместе с Манефой.

— Вождь Шаста, — сказал первым Вук, тоже ходивший в разведку. — Испанцы пасут своих коней недалеко от своей крепости у Трёх Сестёр.

— А что такое — Три Сестры? — не поняла Алёна.

— Так называется место возле форта Сан-Хосе, где в чистом поле стоят одиноко три сосны-чаги, — пояснила Алёне Манефа.

— Поняла, — кивнула Алёна. — Продолжай, Вук.

— Днём лошади испанцев пасутся рядом с крепостью и увести их оттуда никак нельзя, — продолжал докладывать Вук. — Да их и немного мы там увидели. А вот к вечеру, когда прохладно, лошадей у крепости пасётся больше и их охраняют ночью солдаты с ружьями. Мы видели тех караульных солдат у костра. А ещё заметили, что передние ноги испанских коней на лугу связаны верёвками.

Выслушав и поблагодарив своих маленьких разведчиков, Алёна отправила их спать, и тут же приняла решение: в одну из ночей она и несколько её воинов пойдут туда, где пасутся испанские кони, повяжут солдат и уведут лошадей…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.