Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая Страница 9

Тут можно читать бесплатно Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая читать онлайн бесплатно

Олег Рясков - Король Мадагаскара. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Рясков

Когда Хвостов и его спутники ворвались в комнату, Мэри уже сидела на подоконнике. Она разрядила пистолет в висевшую на потолке люстру и спрыгнула вниз. Люстра, несомненно, представлявшая гордость хозяина гостиницы, рухнула к ногам вбежавших, перегородив им путь к окну.

Мэри попала прямиком на крышу кареты. Лошади испугались сего падения и дернули карету. Англичанка не удержалась на ногах и упала. Возница осадил лошадей, обернулся, и, выхватив шпагу из ножен, попытался достать беглянку, но англичанка откатилась в сторону и он рассек лишь крышу кареты. Не вставая, Мэри пнула его ногой, сбив с козел, подхватила выроненную при прыжке шпагу и, вновь перекатившись к противоположному краю кареты, спрыгнула на землю. Андрей, видя, что на его спутницу напали, расталкивая зевак, поспешил на помощь.

На этот раз против Мэри выступили сразу два противника. Да еще и с разных сторон. Один из них, тот самый, свалившийся с лестницы, явно захотел реабилитироваться в глазах толпы и первым бросился на девушку. Однако, и на этот раз победа осталась за Мэри: внезапно открытая перед ним дверца кареты приняла всю массу нападающего на себя. Не ожидая столь внезапного маневра, он со всего маха врезался в неожиданное препятствие и, схватившись за голову, сполз на землю. Мэри развернулась ко второму противнику. Здоровяк размахивал тяжелым палашом. Увернувшись от удара, Мэри коротким тычком двинула соперника эфесом в голову. Пока оба соперника поднимались, она сорвала с одного из них плащ и обмотала им левую руку. Однако соперники, понеся первые увечья от ловкой англичанки, избрали иную тактику – поднявшись, они решили взять девушку одновременно в кольцо с трех сторон – к ним присоединился и возница. В этот момент и подоспел Андрей:

– И пяти минут не прошло, как расстались, а у вас уже неприятности!

Англичанка пожала плечами:

– Кто ж знал!

– Шел бы ты своей дорогой, малый! – оскалился один из нападавших.

– Свою дорогу я сам выбираю! – улыбнулся Андрей и, встав спиной к Мэри, развернулся к противнику.

– Да схватите ее, наконец! – раздалось сверху. Все подняли головы. В распахнутом окне гостиницы стоял Хвостов. Его слова послужили сигналом. Противники бросились друг на друга. Несмотря на численный перевес, было видно, что и Андрей, и его знакомая были куда более искусными в фехтовании. Однако, и численность имела свои преимущества. Пока Андрей теснил своего соперника, а Мэри отбивала атаки своего, возница, улучив момент, подкрался к девушке сзади и обхватил ее за предплечья, лишая возможности обороняться. Однако, англичанка не растерялась, и, не имея возможности парировать удары соперника шпагой, она использовала обхватившего ее возницу, как опору, оттолкнулась ногами от земли, подпрыгнула и изо всех сил ударила нападавшего ногами в грудь. Затем, с силой двинула державшего ее возницу каблуком по ноге, и, откинувшись назад, ударила его головой. Раздался сдавленный крик. Возница отпустил свою жертву, держась за сломанный нос. Тем временем, Андрей так сильно теснил соперника, что тот оступился и растянулся на мощеной улице, выронив шпагу.

Андрей откинул ее подальше ногой. Оставшись без оружия, вояка дал деру под улюлюканье толпы. Наблюдавший за сражением Хвостов, с досадой выхватил шпагу:

– Видно, все надо делать самому! – он собрался было спуститься, но в этот момент заметил дымок, поднимавшийся из-под стола. Откинув клинком скатерть, он обнаружил дымящийся фитиль, идущий к небольшому свертку.

– Все вон! – успел крикнуть он и выбежал прочь. На улице события развивались своим чередом. Андрей, сев на козлы и подобрав поводья, тронул лошадей. Подогнать карету к Мэри было делом одной секунды:

– По-моему, самое время убраться отсюда! – крикнул он.

Мэри оглядела поле сражения, которое осталось за ними, однако, увидев выбегающих из гостиницы Хвостова и его вояк, села рядом с Андреем:

– Вы правы!

В этот самый миг грохнул взрыв. Толпа отшатнулась. Лошади испугались, и карета понеслась прочь от гостиницы, набирая ход. Лишь возница успел зацепиться за рессору, видимо, не желая расставаться со своим добром. Подтянувшись, он забрался на запятки. Из окна номера Мэри валил густой дым. Хвостов, отряхиваясь, подошел к спокойно жующему яблоко Бену:

– Ну, а что ж ты?

– Что ж я? Во-первых, мы договаривались не о войне, а о стычке, где я помогу даме! Во-вторых, она в помощи не очень-то и нуждалась! А в третьих! Ваш юный мичман попросту меня опередил!

Тем временем, карета, распугивая торговцев и горожан, мчалась по рынку вдоль торговых рядов. Молодой мичман приметил забравшегося на карету возницу, который уже залезал на крышу. Андрей сунул вожжи Мэри:

– Держите!

Девушка не дала себя долго уговаривать, а моряк перебрался с козел на крышу и вовремя – возница уже обнажил палаш. Фехтованием их поединок можно было назвать с трудом – оба стояли на коленях на карете, которая, мало того, что ходила ходуном, трясясь по брусчатке – то и дело приходилось пригибаться под вывесками и арками. Поэтому, обмен двумя – тремя ударами – это все, что смогли соперники. Правда, у нашего героя было некоторое преимущество – сказывался морской навык ходить по качающейся палубе. Улучив момент, он кинулся на возницу, опрокинув того на спину. Мэри хоть и правила мчащимися лошадьми, однако не упускала из виду их борьбу на крыше.

– Похоже, теперь вы тоже «влипли» в историю! – отметила она, когда Андрей оседлал противника и пытался вырвать у того палаш из рук. Слова спутницы озадачили молодого человека. Он на мгновение отвлекся от возницы, посмотрев на девушку.

– В историю?

– Да! Пригнитесь!

Андрей посмотрел вперед и вовремя – он еле увернулся от свисавшей в арке медной вывески кабака, но перевернувшись, он оказался под соперником. Тот сбитый с толку таким маневром, слишком поздно вскинул голову навстречу к приближающейся опасности – с характерным звоном его скинуло на землю. Мэри, увлекшись финалом поединка, вовремя не выправила карету на повороте улицы и та, увлекаемая лошадьми, пронеслась напрямую на торговые палатки, сметая все на своем пути. Торговца, который мирно раскладывал фрукты, спасла только его реакция.

Заметив летящих на него лошадей, он в последний момент кинулся в сторону, еле успев избежать колес. Андрей с Мэри спрыгнули до столкновения и нырнули в темноту арки. Карета врезалась в лотки, а поднявшаяся пыль и рассыпавшиеся товары скрыли от зевак след беглецов… Бен, смекнув, что дорога, по которой мчалась карета, идет полукругом вдоль порта, кинулся напрямик, срезав изрядное расстояние. Он видел как Андрей и Мэри спрыгнули с кареты и понял, что они, скорее всего, окажутся именно у доков. Усмехнувшись самому себе, он хотел было последовать за ними, как тут увидел подоспевшего Хвостова. Тот, запыхавшись, опрашивал сбежавшихся торговцев.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.