Андрей Сулацкий - Дрейфующая станция СП-40 бис Страница 29

Тут можно читать бесплатно Андрей Сулацкий - Дрейфующая станция СП-40 бис. Жанр: Приключения / Морские приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Сулацкий - Дрейфующая станция СП-40 бис читать онлайн бесплатно

Андрей Сулацкий - Дрейфующая станция СП-40 бис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Сулацкий

– Вот, – говорю, – В сухом русле ручья нашёл. Самородок.

Сказать, что Берг сильно поражён увиденным, нельзя, но совершенно явное удивление у него на лице читается. Причём, он больше за мной наблюдает – то, что лежит на моей ладони ему не так уж интересно. А Чайка смотрит на самородок, потом мне в глаза и почти словами моего прадеда говорит:

– А ты фартовый, лейтенант. Тебя хорошо в команде иметь. Удачу должен приносить.

И улыбается. Но оба, надо сказать, никакого особого почтения к золоту не проявляют. Сначала принялись его ножом царапать – царапается. Значит, мягче стали. Потом кладут самородок на камень, и давай его рукояткой ножа плющить – плющится. Пластичное, как и положено золоту. Мне даже немного жалко самородок – эк его жизнью покорёжило, едва только в руки людские попал. Говорю:

– Да, золото это, золото. И не надо даже кислотную пробу делать. Тем более, что нет у нас кислот. Ни с собой, ни на станции. Ни азотки, ни соляной.

– А откуда у Вас, Алексей, такая уверенность в том, что это золото, а не обманка какая? – спрашивает меня Берг.

– Ну, я, всё-таки, на Урале вырос. Видели бы Вы наши минералогические музеи. Лучше коллекцию минералов я только в Горном университете видел, когда нам, гидрометовцам, туда экскурсию организовали. Да, и с прадедом своим золото однажды мыл.

И рассказываю своим спутникам историю, которую только что вам, дорогие читатели, рассказал.

– Ну, тогда поверим Вам на слово, – говорит Берг и предлагает пойти всем туда, к сухому ручью – счастья, удачи попытать.

Идём вдоль русла, песочек с камушками изредка ворошим. В итоге – ещё пяток самородков в наших руках. От горошины до с ноготь величиной. Но никакого азарта мои спутники в поиске золота не проявляют. Да, и я тоже. Какой-такой азарт, когда оно, это золото, фактически на поверхности валяется. Никому не нужное.

– Да, сюда бы геолога грамотного. И промывочную технику, – констатирует Берг, – Так, объявляю обеденный перерыв. И заодно предлагаю заняться местной топонимикой. Надо как-то назвать объекты, чтобы не путаться потом, если вдруг нам сюда снова понадобится. Предлагаю Вам, Алексей, как имеющему приоритет, назвать эту землю. Вы же первый на неё ступили. Причём, учтите, что мы не знаем, остров это или материк, поэтому название должно начинаться либо “Земля такого-то или чего-то”. Как в Антарктиде, например: Земля Королевы Мод, Земля Мэри Бэрд, Земля Элсуорта… Или, как вариант, с “Берег”. Например, как страна в Африке – Берег Слоновой Кости. Есть ещё очень распространённое название “Дикий Берег”. В одной Франции таких берегов несколько, а ещё есть в Южных Африке с Америкой. Кстати, близкая к нашему, российскому Санкт-Петербургу финская Лаппеэнранта имеет шведское название Вильманстранд, что тоже означает “Дикий Берег”. Но, если Вы прислушаетесь к моему мнению, то топоним, начинающийся с “Земля”, лучше, чем начинающийся с “Берег”. Фундаментальнее. Название в итоге может быть распространено на весь остров или даже материк. Так что предлагайте название, Алексей.

Я как-то не ждал такого предложения, поэтому мысли мои сейчас в полном раздрае. Всплывают в голове разные варианты. В честь сестры – “Земля Ольги”. Нет, не хочу в память о своей любимой старшей сестре этот безжизненный кусок суши называть. В честь своей первой любви – “Земля Светланы”. Ой! Только не это! Стараешься её забыть, стараешься. А она снова и снова вспоминается. Нет, уж! Почему-то всплыло “Земля Катерины”. Что это я Державину вспомнил? И что это всё названия какие-то женские в голову лезут? Совсем на женщинах зациклился? В общем, стою столб столбом. Ничего, кроме банальщины, придумать не могу:

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Граница исключительной экономической зоны Канады проходит по границе шельфа на расстоянии 200 морских миль от островов канадского арктического архипелага. В пределах этой зоны заниматься морскими научными исследованиями имеет право лишь сама Канада. Не говоря уже о военной деятельности.

2

Игра слов на созвучии фамилий Макаронин и Маркони – изобретатель радио, по мнению американцев. Но русские эту фамилию тоже хорошо знают.

3

Крейсер “Адмирал Кузнецов”, а правильнее – “Адмирал флота Советского Союза Кузнецов”, единственный авианосец ВМФ России.

4

Здесь Главный Герой (далее – ГГ), сам того не ведая, фактически цитирует, слегка перефразировав, песню “Не люблю” группы “Пицца feat”, которая на момент рассказа (1 марта 2013 года) ещё не была придумана авторами, но зато хорошо передаёт его тогдашнее, в конце третьего курса (весна 2009 года), состояние.

5

Кокпит – открытое или полузакрытое помещение в средней или кормовой части палубы судна для рулевого и пассажиров.

6

Суккуб – в средневековых легендах демоница, посещающая ночью молодых мужчин и вызывающая у них сладострастные сны и медленно выпивающая жизненные силы своих любовников-жертв.

7

ДСП – документы для служебного пользования, низшая степень конфиденциальности документа.

8

Немезида – древнегреческая богиня возмездия.

9

В реальности утро 17 февраля 2013 года в Североморске выдалось пасмурным. Было безветренно и шёл снег. ГГ безусловно описывает свои фантазии, подсознательно пытаясь оправдать выбор.

10

Миллион на миллион – видимость более 10 км.

11

Блудила – наименование на авиационном жаргоне штурмана.

12

Мряка с молоком – туман с осадками (авиажаргон).

13

Горилка – авиакеросин, топливо для турбовинтовых двигателей (авиажаргон).

14

Кизяк – плохая погода (авиажаргон).

15

SK – на международном радиожаргоне означает “конец связи”, “Stop Keying”.

16

EE – конец связи (радиожаргон).

17

GL – пожелание удачи на радиожаргоне (“Good Luck”).

18

Магнитное склонение – отклонение направления на географический полюс от направления на полюс магнитный. Как известно, эти полюса не совпадают. Восточным (или положительным) склонением называют ситуацию, когда магнитная стрелка отклоняется к востоку от направления на географический полюс, западным (или отрицательным) – соответственно, ситуацию противоположную. В средних и низких широтах магнитное склонение, как правило, не превышает 15…20 градусов по абсолютной величине. Исключения составляют только районы магнитных аномалий. В высоких широтах магнитное склонение может быть, фактически, каким угодно: от –180 градусов до +180, но в каждом месте своё, фиксированное.

19

Современный климат южного морского побережья Гренландии отличается от арктической пустыни. На крайнем юге встречаются берёзовое криволесье, заросли рябины, ольхи, ивы и можжевельника, а также осоковые и злаково-разнотравные луга. А в Средние Века викинги даже практиковали там скотоводство.

20

Электрическое “правило левой руки” определяет направление силы, действующей на проводник с током.

21

Правило поведения в лабиринтах, когда надо непрерывно держаться рукой (в темноте) или глазами за одну из стен коридора. Не важно – левой или правой. Но для правшей, естественно, удобнее руку использовать левую, оставляя правую, рабочую руку свободной.

22

Шутливое ресторанное “правило левой руки”, когда посетитель из желания сэкономить деньги левой рукой закрывает названия блюд и выбирает самые дешёвые из списка. В противоположность этому существует “правило правой руки“, когда посетитель, чтоб его не смущали цены, закрывает их правой рукой и выбирает самые понравившиеся или самые любимые блюда.

23

Охотничий карабин “Тигр” создан на основе снайперской винтовки Драгунова (СВД). Существуют несколько вариантов этого карабина под разные патроны, начиная от стандартного российского патрона 7,62х54, применявшегося ещё для винтовки Мосина, до варианта “Тигр-9” под усиленный патрон калибра 9,3х64, предназначенного для крупного зверя.

24

Чашка – способ укладки брёвен в срубе, когда брёвна кладутся друг на друга с выступающими концами. Другое название способа – “в обло”. Различают простую “чашку”, “норвежскую” (или “лафет”) и “канадскую”. Считается, что последняя обеспечивает наиболее теплосберегающие свойства сруба. Помимо способа укладки брёвен “в чашку” существует способ укладки “в лапу” (другое название – “в зуб”), когда брёвна кладутся друг на друга без выступающих концов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.