Отголоски прошлого (СИ) - Ришард Дариуш Страница 5

Тут можно читать бесплатно Отголоски прошлого (СИ) - Ришард Дариуш. Жанр: Приключения / Морские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Отголоски прошлого (СИ) - Ришард Дариуш читать онлайн бесплатно

Отголоски прошлого (СИ) - Ришард Дариуш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ришард Дариуш

Не успел Шимус договорить последнее проклятье, стукнув опустевшей бутылкой по столу, как перед ним и его другом возник странный мужчина, немолодой, богато одетый, нездешний по виду и уж совсем чудной по поведению. Он заявил, что молодые люди приглянулись ему с первого взгляда… И уже это должно было настораживать! Ну скажите на милость, какому человеку в здравом рассудке может внушить симпатию и доверие парочка пьяных пиратов, готовых с минуты на минуту учинить вокруг себя полный разгром?.. Но таких подозрений у друзей не возникло, они ведь и сами считали себя молодцами-удальцами. И странный незнакомец обратился к ним с еще более странным предложением — сыграть в одну игру. Этот старичок (а молодым людям он тогда показался не иначе как дедулей, хоть на деле был не таким уж старым) объяснил, что есть за ним одна страстишка — очень он любит испытывать удачу, и свою, и чужую. Поэтому он предложил парням перекинуться в картишки, а на кон поставил…тут даже они сперва не поняли, не померещилось ли им спьяну…новенький корабль. Флейт под громким названием «Золотая Сколопендра» обещали предоставить в их полное распоряжение, а для этого нужно было всего ничего — один раз выиграть в безобидную игру. Пиратам хватило ума посмеяться над незнакомцем, но тот в малейших подробностях описал им предлагаемое сокровище, и они поверили ему, так как не далее, чем в этот же день восхищенно таращили глаза на «Сколопендру» у пристани. Там им и рассказали, что судно только сегодня причалило в порту и теперь пустует, потому что его странный владелец по необъяснимым причинам распустил всю команду, до последнего человека… На такое сокровище позарился бы кто угодно, не говоря уже о юных и амбициозных моряках. Да вот беда — они были совершенно нищими, и, как бы того ни хотелось, им нечего было поставить супротив целого корабля. Но и тут нежданный благодетель удивил их. Сказал, что не потребует взамен в случае проигрыша ничего, кроме «одного маленького желания». О том, что играть на желания с незнакомцами бывает опасно, знают даже болваны, но тут соблазн оказался слишком велик. Все равно терять им было нечего, так что тут уж и пропадать не жалко.

Сели они втроем за игорный стол, старик перемешал колоду карт, и они начали старинную игру в «верю-не верю». Друзья старались, как могли, пытаясь объединить свои усилия и перехитрить соперника… И им это удалось! Они с трудом поверили в свою удачу, еще толком не осознав, что в мгновенье ока стали настоящими судовладельцами (это в том случае, если тот чудак их не нажухал). На радостях парняги тут же заказали себе еще рома, в кредит, который в любом случае не собирались потом оплачивать, и были готовы уже праздновать победу. А «дедуля» принялся сокрушаться по поводу своего невезения и проигрыша. Похоже, он никак не мог смириться с потерей корабля, поэтому предложил отыграться…

— «Нужно быть последним дурнем, чтоб согласиться играть на такое роскошное судно!» — захохотал старина Гайде, и я его поддержал, — Хельмут эмоционально стукнул кружкой по столу, разбудив тем самым своего придремавшего старпома, который, кажется, единственный из присутствующих слышал эту историю не в первый раз. — Но тот мужик сказал, что может предложить нам кое-что более ценное, чем корабль. Он заявил, что нам теперь есть на чем выйти в море, но идти-де нам, оборванцам, по-прежнему некуда. Что мы без четкой цели загубим такой подарок судьбы, не на дно пустим, так пропьем и прогуляем с такими же салагами зелеными… И, черт возьми, оказался прав! Теперь-то я это понимаю, но тогда мы оскорбились не на шутку, особенно Шимус. Что же может быть ценнее корабля, удивились мы, и тот тип предложил нам…карту. Карту, как он сказал, сокровищ, которая приведет нас к несметным богатствам и сможет навсегда изменить нашу жизнь, — рассказчик, стоит отметить, из Пратта был отменный…если бы он только еще постарался не плеваться, переходя на повышенные тона, ему б вообще цены не было. Все, даже те, кто собирался пропускать его байки через призму скептицизма, слушали, разинув рты, а на этой интригующей фразе затаили дыхание. — Я по тем временам был парнем более рассудительным, — пусть в это сейчас и слабо верилось, — и наотрез отказался продолжать игру. Риск слишком велик. Одно дело — не иметь за душой ничего, а другое — профукать целый корабль. Да еще и, стыдно признаться, но тот чужеземец прилично нагнал на меня страху… Нет, трусом я вовсе не был, и за словом в карман не лез, и в рынду мог дать, если мне кто-то не нравился. Но этот мирный дедок, причитающий над утерянным кораблем, вдруг, ни с того ни с сего, вызвал во мне какой-то суеверный ужас. Да так, что захотелось держаться от него подальше и больше никогда не встречаться… Я попытался урезонить друга, что, мол, флейт не стоит никакой на свете бумажки, но он не хотел меня слушать. Теперь я понимаю, что к счастью. Отговори я его тогда, и неизвестно, где бы мы сейчас оказались — на дне, на виселице или в богадельне… Послав меня куда подальше, дружище сел играть с ним один на один. Дед положил на стол три карты и говорит: «Трефы!», а Шимус ему: «Не верю!»…

— Вот и я что-то не верю, — неожиданно вставил свою реплику доктор Траинен, задумчиво обводя пальцем край своей кружки, пока сказитель отвлекся на то, чтоб промочить горло. — Простите, что перебиваю, но уж очень много нестыковок в этой истории. Во-первых, какой человек в здравом уме и трезвой памяти стал бы играть на шикарный корабль, владея которым, можно жить-поживать и горя не знать? После такого предложения в первую очередь стоило задуматься о том, не обман ли это, а во вторую — все ли в порядке с предлагаемым судном… Во-вторых…играть на желания? А если бы он под конец предложил вам застрелиться смеха ради? — Ларри сделал «страшные глаза» и окинул слушателей широким жестом, перетягивая всеобщее внимание со старого пирата на себя. — А в-третьих…это еще одно «во-первых». Как должны были сойтись звезды, чтобы в одном помещении собралось сразу два человека, готовых вот так запросто играть на корабль?.. Кстати, если я ничего не прослушал, вы ведь, кажется, даже имя того типа не удосужились узнать?

— Да, он нам не представился, а спросить ума как-то не хватило… — почти пристыженно ответил Пратт, почесав бороду, но тут же сменил позицию на обвинительную. — Что ж ты, док, думаешь, что самый вумный здесь? Еще не хватало, чтобы меня какая-то сопля спустя тридцать лет жизни учила…ты бы еще сказал, что сам бы на такое ни за что не согласился. А тебе никто и не предлагал. Со «Сколопендрой», между прочим, было все в порядке, ты в этом и сам сейчас можешь убедиться. Мы же тогда были головы бедовые, всему учились на своем опыте… И неудивительно, что ты нас сейчас не понимаешь. Трезвый пьяному не товарищ, там бы сам черт сломал бы ногу в нашей логике, — разгневавшийся уж было капитан снова вернулся в добродушное расположение духа, пожал плечами и наполнил опустевшую кружку судового врача теперь уже ромом. — Ты пей-пей, может, и дойдешь до нужной кондиции. И не умничай сильно много, это не всегда полезно… Слушай, да помалкивай, очкарик.

— Почему очкарик?.. — изумился Лауритц. — У меня прекрасное зрение, да я очков отродясь не носил!

— Вумный — значит, «Очкариком» будешь, — безапелляционно отрезал Хельмут.

— Добро пожаловать в наш клуб, — тихо шепнул лекарю Веселый Сэм. — Если кэп так сказал, то это надолго.

— Насколько «надолго»?..

— Примерно…навсегда, я полагаю.

— Ой, а можно мне добавки шивиллиного пирога? — неожиданно вклинился в разговор юный Армин, и все обернулись на него, как на безумца. — Ну а что?.. — не понял мальчик. — А мне понравилось…

Со словами «да пожалуйста!», «ешь на здоровье!» и «тебе ведь еще расти нужно» все дружно придвинули к нему свои тарелки с почти нетронутыми кусками, чем вызвали ироничную усмешку на лице рыжекудрой капитанши, и воспользовались возможностью пустить по кругу бутылки рома. А рассказ тем временем продолжался…

Как уже говорилось, Шимус согласился на вторую картежную партию, за которой настороженно следил его верный друг, и она давалась ему словно бы даже легче, чем первая. Старикашка, сидящий напротив молодого пирата, явно нервничал, и весь блеф был написан у него на лице, так что победа и в этот раз далась будущему капитану. Тогда иноземец вручил окрыленному успехом и увенчанному невидимыми лаврами парню свою хваленую карту — старинный пергаментный свиток в тубусе из слоновой кости… Так что, даже если она оказалась бы фальшивкой, ее все равно можно было бы дорого сбыть на черном рынке. Но, как это полагается в сказках, герою чаще всего дается именно три попытки. Поэтому загадочный картежник снова предложил отыграть все свое добро, и корабль, и карту в придачу, а взамен предложил нечто, что окажется дороже всего этого вместе взятого. Нечто совершенно волшебное, чем еще никогда не владел ни один смертный, и что могло бы сделать из молодого Шимуса Гайде самого великого мореплавателя на свете и заставить имена его конкурентов поблекнуть в анналах истории…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.