Игра на двоих - Мёртвый аккаунт Страница 10

Тут можно читать бесплатно Игра на двоих - Мёртвый аккаунт. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Игра на двоих - Мёртвый аккаунт читать онлайн бесплатно

Игра на двоих - Мёртвый аккаунт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мёртвый аккаунт

class="p1"> - Обо всём этом! – Фэлон повысил голос. – Это же как сильно нужно меня ненавидеть, чтобы отнять у меня мою жизнь?! Отнять отца. Хотя мы и не слишком ладили, но…

- Твой отец жив и здоров. Он сейчас в доме для престарелых, куда ты сам его и отправил. Или ты этого не помнишь?

Крис просто махнул рукой, не став объяснять, что записанный в его карточке мифический Карл Дайсон, как и его сын, Джек, не существуют.

- Я должна отвести тебя в палату, хочешь ты того или нет, так что поднимайся и выходи! – в голосе Лизы послышались приказные нотки.

Фэлон всё же поднялся с пола, и вышел из карцера.

- Так-то лучше. Пошли.

По дороге в палату Крис заметил в коридоре молодого врача и двух санитаров, безуспешно пытающихся скрутить двухметрового амбала, освободившегося от смирительной рубашки. В борьбе с персоналом здоровяк случайно разбил окно. Стоило Фэлону увидеть на подоконнике пару крупных осколков, как в его голове тут же зародился дерзкий план побега. Схватив доктора, и приставив стекло к его горлу, Крис намеревался добраться до выхода, потребовать, чтобы ему предоставили транспорт, и беспрепятственно выпустили за ворота. План имел множество недостатков, однако Крис был готов рискнуть. Лиза перехватила взгляд Фэлона, и без труда догадалась, что он задумал. Парень было сорвался с места, и кинулся к доктору, от которого его отделяло не больше пяти метров, но Лиза тут же схватила его за руку.

- Не надо. Так ты сделаешь себе только хуже! – предостерегла Криса медсестра.

Фэлон к её совету не прислушался. Отцепив девушку от себя, Крис быстрым шагом направился к доктору, который стоял к нему спиной, однако в этот момент из-за угла выскочили ещё двое санитаров, и кинулись на помощь своим коллегам, которые так и не смогли скрутить проблемного пациента. Момент был упущен. Крис повернулся лицом к Лизе. Мысль о том, что в качестве заложника можно использовать и её, показалась ему заманчивой, однако Фэлон не хотел так поступать с единственным человеком в клинике, который хорошо к нему относился.

- Послушай, Лиза… - начал было Крис.

- Нет, это ты меня, послушай, Джек! Ты хотя бы понимаешь, что только что чуть не натворил?! – спросила девушка громче, чем планировала.

Доктор тут же обернулся, и бросил на них встревоженный взгляд. Лиза заверила его, что всё в порядке. Поняв, что был не прав, Крис позволил девушке довести его до палаты. Едва закрыв за собой дверь, Лиза довольно грубо оттолкнула Фэлона от себя.

- Ты понимаешь, что с тобой за это бы сделали? О чём ты только думал? – укоризненно пробормотала медсестра.

- Пожалуйста, помоги мне выбраться отсюда! – неожиданно попросил Крис.

- Я не могу, - ответила Лиза, качая головой.

- Не можешь? Или не хочешь?

- Не дави на меня, Джек. Поверь, я очень хочу тебе помочь, но…

- Так помоги! Если выведешь меня отсюда, я заплачу тебе. Заплачу столько, сколько ты попросишь! – пообещал Фэлон.

Лиза деликатно убрала руки Криса со своих плеч. В глазах девушки промелькнул испуг, но исчез он также внезапно, как и появился.

- Сделаем вид, будто этого разговора не было. Выздоравливай, Джек, - сказала Лиза, и прежде чем Фэлон начал убеждать медсестру, что она совершает чудовищную ошибку, девушка выскочила за дверь.

Фэлон ожидал, что Лиза расскажет про его предложение Дигби, и что в ближайшее время его навестят санитары. Но прошло несколько часов, а Криса так никто и не навестил. Парень было вздохнул с облегчением, но в этот момент его навестила Лиза.

- Сегодня в полночь. Будь готов, - сказала она, и сразу же вышла в коридор.

***

Подозревая, что в его окружении завелась крыса, возможно даже не одна, Теренс был абсолютно прав. На самом деле Слейд ничего не крал у Джеймисона: вывоз оборудования был произведён начальником службы безопасности фирмы Теренса. Именно он и заплатил Маркусу, чтобы тот вышел на связь с бизнесменом, и предложил Джеймисону выкупить оборудование. Действовал заговорщик не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.