Джон Нэнс - На орбите (в сокращении) Страница 11

Тут можно читать бесплатно Джон Нэнс - На орбите (в сокращении). Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Нэнс - На орбите (в сокращении) читать онлайн бесплатно

Джон Нэнс - На орбите (в сокращении) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Нэнс

— «Рискованный» не сможет летать еще около месяца. Дело не только в шасси, у него треснул лонжерон правого крыла. Если мы поднимем его в воздух, он развалится либо в полете, либо при посадке.

— А можно поторопить ремонтников?

— Срок ремонта — десять дней. Быстрее лонжерон закрепить не удастся.

— О господи! Без «Рискованного» мы не сможем даже… — Ди Фазио удрученно качает головой. — Другие варианты есть?

— Мы не можем провести спасательную операцию, нет связи…

Ричард перебивает его:

— Не рассказывайте мне, черт побери, о том, чего у нас нет! Расскажите о том, что есть!

— Шансов мало, Ричард. Вы же знаете, НАСА не будет нам помогать. Другая страна? Русские? Японцы? Я к ним пока не обращался. Но для того, чтобы оплатить запуск, скажем, «Союза» русских, потребуется сумма, превышающая весь наш капитал, — даже если они успеют поднять его в нужный нам срок. К тому же возникает еще один серьезный вопрос…

— Какой?

— Есть ли на борту хоть кто-нибудь живой?

Ричард бледнеет:

— Мы… мы и этого не знаем?

— Мы знаем только одно: корабль все еще держится на орбите и выглядит загерметизированным. Однако связи с ним нет, телеметрия нулевая, и с уверенностью можно сказать лишь следующее: «Бесстрашный» продолжает работать в автоматическом режиме. Об остальном мы можем только догадываться.

Ричард тяжело вздыхает:

— Простите, Арли. Я просто не был готов к такому повороту событий.

— Черт, да и я тоже!

— Вы же понимаете, это может прикончить нас. Даже если те двое еще живы, случившееся может навсегда выбросить нас из бизнеса.

— Ричард, вам лучше, чем кому бы то ни было, известно, с каким риском сопряжен этот так называемый бизнес. Вы знаете, каким взрывным потенциалом он обладает, знаете, как сложна система жизнеобеспечения корабля, каждый элемент которой может дать сбой. Конечно, наш корабль надежнее любого шаттла, но мы с самого начала ходили по краю пропасти.

— Но ведь мы еще не потеряли тех двоих. По крайней мере, мы не можем с уверенностью сказать, что они погибли.

— Это так, и все же позвольте предостеречь вас: когда случившееся получит огласку, будет лучше, если никто не услышит, как мы стенаем по поводу финансовых потерь.

— Да, разумеется. Я прямо сейчас вызову Дайану. Нам нужно быстро разработать стратегию.

— Информация обязательно просочится наружу, Ричард. И я понятия не имею, что мы можем сказать или сделать… Остается только наблюдать и ждать. Мы продолжаем попытки установить радиосвязь, и если мы увидим, что капсула разворачивается, чтобы начать торможение, мы будем знать точно: кто-то остался в живых и, значит, у нас есть надежда.

— Ну хорошо, чего мы ждем сейчас?

— Завершения второго витка. Думаю, если Билл жив и дееспособен, он захочет убраться с орбиты как можно скорее.

— Сколько осталось времени?

— Двадцать три минуты.

— И все же по плану, до того как капсула пойдет на снижение, остается еще два витка.

— Они могут протянуть и дольше. По нашим прикидкам воздуха им хватит дня на три. — Арли встает. — Мне лучше вернуться к моим людям. Я попросил их думать, думать и думать — о том, что можно предпринять.

На борту «Бесстрашного», 17 мая, 10 ч. 20 мин. по тихоокеанскому времени

Пора. Кип возвращает ноутбук на подставку, берет инструкцию и усаживается в кресло Билла. Его охватывает возбуждение, как спринтера перед стартом. И все же он испытывает облегчение, потому что сейчас ему придется действовать, а не думать.

Он перебирает в уме все запланированные шаги, просматривает три координаты, которые ему предстоит ввести. «Бесстрашный» должен развернуться на сто восемьдесят градусов и лететь кормой вперед, и, прежде чем Кип включит двигатель, на индикаторе высоты и крена должны появиться строго определенные показатели. Он вводит три числа, трижды проверяя каждое. Трясущаяся рука на несколько секунд зависает над кнопкой «ВЫПОЛНИТЬ», затем он нажимает на нее и слышит щелчок.

На экране появляются новые координаты, а затем окно, сообщающее о начале маневра автоматического изменения позиции корабля.

Слава богу! Кип задерживает дыхание, удивляясь тому, что совершенно не чувствует работы двигателей малой тяги. Он бросает взгляд на индикатор высоты, надеясь, что его показания хоть как-то изменились, но нет, они остались теми же. Кип второй раз нажимает на кнопку «ВЫПОЛНИТЬ» — ничего не происходит.

«Я что-то упустил», — решает он. Процедура сложна, одна ошибка способна помешать ее выполнению. Это как с тостером: включить включил, а хлеб вставить забыл.

Кип снова просматривает список, вводит координаты, снова нажимает на кнопку «ВЫПОЛНИТЬ».

«Бесстрашный» продолжает лететь носом вперед, как и раньше. Ни изменения высоты. Ни изменения курса. Ни разворота.

Кип смотрит на часы. До момента включения тормозного двигателя осталось восемь минут. Если автоматическая система не сработает, останется только ручное управление — и делать это придется ему, Кипу.

Во время тренировок на Земле он уже пробовал справиться с расположенной на таком же джойстике кнопкой «РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ». В результате изображение на экране начало неуправляемо вращаться, и имитатор полета пришлось выключить. Когда он выбирался из кресла, инструкторы и его коллеги по учебному курсу потешались над ним.

Кип смотрит на джойстик, хитроумное приспособление, позволяющее перемещать корабль по всем трем осям координат. «Я к нему и притрагиваться не хочу! — думает он. — Я еще только в конце второго витка. У меня есть время разобраться во всем. Необязательно насиловать корабль прямо сейчас».

Логика безупречна, однако справиться с желанием сию же минуту вернуться на Землю не удается. Кип кладет ладонь на джойстик и нажимает на красную кнопку, переводящую корабль в режим ручного управления.

Он знает, что рычаг — штука очень чувствительная. Кип мысленно перебирает основные правила: рычаг от себя — нос опускается вниз, на себя — поднимается. Скручиваешь рычаг влево — нос уходит влево, скручиваешь вправо — вправо. Наклоняешь влево — разворот влево, наклоняешь вправо — разворот вправо. С чего же начать? Может быть, с самого главного: попросту развернуть капсулу кормой вперед? А после этого можно будет выровнять ее курс, чтобы на индикаторах появились нужные показатели.

Медленно и осторожно он начинает скручивать ручку вправо, миллиметр за миллиметром, и наконец слышит шипение маневровых двигателей, отклоняющих корабль в нужном ему направлении.

Пораженный тем, как плавно «Бесстрашный» начинает разворачиваться вправо, Кип снимает палец с кнопки рычага управления. Завершив разворот, он скручивает ручку влево, включая другой двигатель, останавливающий вращение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.