Кара - Гарри Поттер и Ось Времён Страница 13

Тут можно читать бесплатно Кара - Гарри Поттер и Ось Времён. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён читать онлайн бесплатно

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара

— А… что с ним стало? — спросил Гарри, не уверенный, что действительно хочет это знать.

— Однажды он просто исчез из своей кровати на глазах у той самой сиделки. Превратился в горстку пепла.

— Кажется, у меня снова проблемы, — констатировал очевидное Гарри. — Но это не всё, что вы хотели сказать, верно, сер?

— Дело в том, что эти твои сны — чрезвычайно редкое и, полагаю, опасное явление. Но возможно, что я знаю об этом феномене не всё. Если, благодаря вашей связи, Вольдеморт узнает об этих кошмарах, то он вполне может попытаться использовать их для своей выгоды.

— Что он может получить от глупых видений? — опешил Гарри.

— Я не знаю, мальчик мой, — грустно сказал Дамблдор. — Но полагаю, что всё это не просто так. Вольдеморт ни за что не должен узнать об этом.

— Чего-то вы не договариваете, профессор, — подозрительно, но в то же время как-то неуместно весело спросил гриффиндорец.

Старый волшебник молча смотрел в глаза подростку, на котором лежала по истине огромная ответственность. И сейчас он добровольно взваливал на себя ещё больший груз…

— Некоторое время назад Вольдеморт оборонил несколько фраз, свидетельствующих о том, что он занят исследованиями так называемой Оси Времён. Когда я впервые услышал об этом, около трёх месяцев назад, то не обратил особого внимания. Да и Том больше волновался о том, как ему добраться до Отдела Тайн, так что на распутывание таких загадок у меня времени не было. Но несколько недель назад, когда я занимался те беспорядком, что ты устроил в моём кабинете, — при упоминании того погрома, что он устроил тогда, будучи, правда, не способным контролировать себя ввиду вполне конкретных обстоятельств, кончики ушей Гарри покраснели, — я наткнулся на свои заметки по этому поводу. — Как ни в чём не бывало продолжил директор, снова живо напомнивший Гарри, насколько он отличается от других волшебников. — И решил узнать побольше об Оси Времён. Так я и наткнулся на историю об Аврелиусе Дзонни. Хотя так и не смог понять, зачем это понадобилось Вольдеморту. И вот теперь эта история с тобой…

— И что вы предлагаете, — спросил Гарри, хотя уже смутно догадывался, что ему ответят.

— Тебе придётся возобновить занятия Оклюменцией, — подтвердил его догадку Дамблдорю. — Но, так как я сам слишком занят делами Ордена и Хогвартса, то снова поручил это дело профессору Снейпу.

— И он что — согласился? — недоверчиво спросил Гарри после минутной паузы, на протяжении которой Гриффиндорца посещали самые разные мысли, в основном не слишком лестные обоим профессорам.

— Я умею быть убедительным. Кстати, видел бы ты его, когда я в конце разговора предложил ему лимонную дольку! — заговорщески прошипел директор, — И чего он их так не любит? Не понимаю… кстати, не хочешь? — задал он свой, очевидно любимый вопрос, проворно доставая неизвестно откуда ёмкость с вышеупомянутыми конфетами.

Гарри принял угощение, вежливо поблагодарив профессора, и спросил, когда начнутся занятия, искренне надеясь, что не с самого начала учебного года, а ещё лучше с Рождества.

— Ох! Чуть не забыл, — словно не замечая вопроса Гарри возопил Дамблдор. — Возьми эту книжку, она может помочь тебе в занятиях Оклюменцией.

С этими словами директор извлёк из недр своей мантии устрашающего вида фолиант, весящий, казалось, целую тонну. Увидев её Гарри смог только кивнуть.

— И ещё… теперь, когда Сириуса не стало, ты являешься владельцем всего состояния Блеков и этого дома. И теперь я должен спросить, может ли дом 12 по Гриммуальд Плейс продолжать быть главным штабом Ордена Феникса?

— Разумеется, — ответил Гарри таким тоном, будто директор интересовался, встанет ли завтра солнце.

— Что же касается занятий, то первый урок будет в ближайший понедельник. — Добродушно проинформировал парня директор. — В спальне покойной миссис Блек. После того как Клювокрыла отправили в Шармбаттон, с милостивого согласия мадам Максим, там появилось свободное место.

Гарри подавился лимонной долькой.

— В понедельник?! — Ошалело переспросил он, надеясь, что ослышался.

— Верно. Ладно, Гарри, думаю, что сейчас я тебя покину — мне ещё сегодня надо согласовать с Минервой расписание, просмотреть и отклонить очередной ворох жалоб и предложений мистера Фильча, и составить план дополнительной охраны школы, так что отдыхай. Тем более, что тебе ещё сегодня с друзьями пообщаться надо. Постарайся их не волновать, если что — вали всё на меня, — подмигнул профессор, и быстро ретировался, так сказать, как истинный англичанин.

— До свиданья, сер, — буркнул Гарри, обращаясь, по сути, к только что закрывшейся двери.

Около двух часов миссис Уизли, при активной поддержке Люпина, отгоняла всех посетителей от комнаты Гарри, так что у того было время, чтобы всё как следует обдумать и принять несколько не лёгких решений. После этого он ухватил первую попавшуюся под руку книжку — «Пособие по трансфигурации» и принялся читать. Хотя довольно скоро он понял, что по этой книге ничего серьёзного не узнаешь, ведь там не было даже заклинаний пятого уровня, не говоря уж о шестых и седьмых…

Наконец ребятам надоело ждать, и они пошли в наступление. Охранники же крайне быстро капитулировали, отправившись затыкать очнувшиеся в ходе боя портреты.

Победители же совсем не триумфально ввалились в комнату, уже с порога начав засыпать Гарри вопросами. Сейчас Гарри Поттер впервые в своей жизни пожелал, чтобы рядом оказалась мадам Помфри.

— Эй, потише — раздавите, — взмолился гриффиндорец, когда вся орава навалилась на него с дружескими объятиями.

— Ладно, только ты расскажешь, о чём с тобой говорил Дамблдор, — хитро прищурившись возвестил Джордж.

— Он даже не изволил объяснить, что же с тобой произошло, только сказал, что теперь всё в порядке, — подхватил Фред.

— Гарри, это опять был… ну, ты понял…

— Рон, когда же ты запомнишь, что этого «ну… ты понял…» зовут Вольдеморт? И трястись при этом вовсе не обязательно, — язвительно закончил Гарри.

— Так что же произошло? — вернула разговор в прежнее русло Гермиона.

— Ну, Дамблдор сказал, что пока толком ничего не знает, но для меня это не опасно. Вольдеморт тут, скорее всего не при чём. Наверное, просто стресс сказался… только предусмотрительный Дамблдор решил, что надо перестраховаться.

— Что значит перестраховаться, — подозрительно спросила Гермиона, подозревая что-то не очень приятное.

— Возобновить Оклюменцию.

— Что?! — не смог сдержаться Рон.

— Именно это. Со следующего понедельника я занимаюсь Оклюменцией в верхней комнате… со Снейпом, — обречённо добавил Гарри.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.