Юрий Иваниченко - Обреченный мост Страница 14

Тут можно читать бесплатно Юрий Иваниченко - Обреченный мост. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юрий Иваниченко - Обреченный мост читать онлайн бесплатно

Юрий Иваниченко - Обреченный мост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Иваниченко

– Но, господи… – Лейтенант, отпустив ручку двери, подскочил к окну и отдёрнул штору с клеймом: «Наркомтранс СССР». За мутным от мороси стеклом потянулись черепичные крыши блокгаузов, зачастили столбы, усиженные воронами и керамическими изоляторами, мелькнула чёрная лента транспортера на роликах. – Господи… – повторил он. – Они хотят взорвать состав прямо на станции!

Коберс растерянно обернулся:

– Но они же не смогут уйти?

Молча пожав плечами, флигер-инженер вернулся за свой столик и обессиленно опустился на скрипучий дерматин диванчика.

– Чёртовы фанатики, самоубийцы, – попятился от окна лейтенант, затравленно оглянулся вокруг и, схватив за ворот караульного, швырнул его к двери тамбура: – Немедленно отцепите платформу с партизанами!.. Пусть сами себя поджарят!.. – забормотал он горячечно.

Заскрежетали реборды колес, вагон зашатало из стороны в сторону на густом распутье стрелочных переводов узла.

– Поздно, герр лейтенант, – холодно констатировал сопровождающий. – Самое умное, что мы можем сейчас делать, это прыгать прямо на ходу и бежать, сломя голову. Впрочем, – инженер поймал дребезжащую в стакане крутого чая ложечку и меланхолически помешал ею кубики рафинада. – Впрочем, головы мы всё равно потеряем. Это очень хороший бензин…

Керчь, ул. Сталина. Полевая комендатура «FK 676 Kertsch»

В залоге действительном

– Патруль был расстрелян из автомата взводного береговой охраны, – заканчивая доклад, лейтенант взвода полевой полиции поворачивался вокруг своей оси, чтобы не потерять из виду полицай-комиссара. – И автомат они забрали с собой, – заключил он со значением. – Так что я думаю, это партизаны. Они никогда не упускают возможности завладеть оружием, тогда как диверсанты, естественно, выбрасываются уже с таковым.

– Действительно, «с таковым»… – с досадливой гримасой передразнил протокольный стиль подчинённого оберстлейтнант Мёльде, но кислая его мина тотчас обратилась в болезненную. – Не городите чепухи, Рот, – простонал он, схватившись за повязку, скрывавшую половину лица. – Заколоть командира и перебить патруль из его же пистолета-пулемёта? Слишком много прыти для ополченцев. Нет, это те самые ублюдки, что проникли в крепость и выжгли склад горючего!

Шеф местной полиции и комендант FK 676 осторожно помассировал напоминание о вчерашнем происшествии. Ожог не только обещал уродливый шрам на пол-лица, но и не обещал ничего хорошего для правого глаза, в смысле зрения.

– Это парашютисты! – злобно повторил Эрих. – Или десантники!

– Вы полагаете, герр оберстлейтнант, они выплыли? – недоверчиво уточнил оперативник.

– Что, как раз, неудивительно. Для этого и существуют спасательные жилеты, которых вы не нашли на барже! – язвительно напомнил Мёльде.

– Но никто и не подтвердил их комплектность, герр… – начал возражать Рот Ройтенберг.

– Удивительно другое, – перебил его оберстлейтнант. – Болтаться целую ночь в ледяной воде, в шторм? Удивительно, что они не околели.

– Русские моряки живучи, как кошки, хоть и плавают так же…

Мёльде уставился на подчинённого единственным глазом, полным злого недоумения. Рот то ли не досказал своей сомнительной шутки, то ли понял, что её вряд ли оценят.

– Я имею в виду, что среди пленных русских матросов, – поспешил он с пояснением, – часто встречаются едва умеющие плавать.

– А вы что, ведёте статистику? – с пугающей вежливостью осведомился оберстлейтнант. – В таком случае, справедливости ради, отметьте там, что лично я плаваю, как кувалда. Оставьте! – рыкнул он, закрывая рот лейтенанту прежде, чем тот нашёл, что сказать в оправдание шефа. Неутихающая боль делала его нетерпимым и нетерпеливым. – Что вы предприняли?

Пошедший красными пятнами Ройтенберг с радостью ухватился за возможность реабилитации.

– Я обратился непосредственно к начальнику полиции безопасности и СД генерального округа «Таврия-Крым»! – бодро рапортовал он.

– Непосредственно? – слегка опешил Мёльде. – Штандартенфюрер Зитц в Керчи?

– Вообще-то полицай-фюрер округа здесь по каким-то своим делам, – нехотя признал лейтенант. Мол, «не сам затребовал, чего уж там, ни рылом, ни рангом не вышел…» – Но он выразил полное понимание и готовность оказать помощь, – продолжил он с хвастливой ноткой редкого дипломатического успеха. – В помощь местному коменданту переброшена рота вспомогательной охранной полиции[19] и добровольцев «Хиви»[20]. Им приказано прочесать весь район 286-й ортскомендатуры «Колонка», – вдохновенно махнул рукой Ройтенберг по всему предместью, чуть ли не до старой турецкой крепости Еникале.

Впрочем, казалось, что оберстлейтнант Мёльде слушает его в пол-уха, думая о чем-то своём. Он даже пробормотал вслух:

– Welchen Teufel will er?[21]

Но командир оперативной группы не терял надежды быть замеченным и оценённым по праву.

– В крайнем случае не дать уйти диверсантам на ту сторону, – с видом стратега повёл он рукой через пролив, на Тамань.

И был оценён-таки, но только отчасти.

– Всё-таки диверсантам, не партизанам? – вдруг язвительно уточнил Мёльде.

– Я просчитывал и этот вариант, герр оберстлейтнант, – осторожно возразил Ройтенберг.

– И отдали приказ карателям и предателям уничтожить парашютистов?

– Но?..

– В таком случае хотел бы вам напомнить, – с медлительностью, которая, в его случае, свидетельствовала о крайней степени раздражения, продолжил пыточные уточнения полицай-комиссар. – Хотел бы напомнить вам, лейтенант, приказ…

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Seelöwen – операция по высадке десанта на Британские острова. Впрочем, намерение сие было изначально мифическим, предназначенным для давления на «упрямых и заносчивых» англичан. Реальных возможностей высадить на том берегу Канала в считаные часы 50–60 дивизий у Рейха просто не было, в штабах ОКВ и Кригсмарине это прекрасно понимали.

2

В данном случае – чиновник военного ведомства из гражданских.

3

Тайная полевая полиция – действительно в чем-то армейский аналог гестапо для 500 км прифронтовой зоны. В общем же, несмотря на то, что собственно гестапо на оккупированных территориях никогда не действовало, этим именем, как нарицательным, называлось любое учреждение карательного толка, которых при оккупационной администрации было предостаточно.

4

Хранителя сказочных сокровищ (герм. эпос).

5

Военный чиновник зачастую интендантской или трофейной службы.

6

Все время, пока немцы обороняли т. н. «Голубую линию» – Таманский плацдарм, – Керченский полуостров ввиду важности обеспечения плацдарма был выделен в отдельный военный округ «Керченской дороги» (Befehlsriaber der Strabe Kertsch).

7

Испанские коммунисты, советские (исп.).

8

Боспор Киммерийский – античное название Керченского пролива.

9

Мы пройдем! А они навряд ли… (иск. исп.).

10

Тип «Avgas 115/145» был разработан специально для мощных поршневых авиационных двигателей и применялся вплоть до 1955 года. Очень дорогостоящий, он имел исключительно высокие октановые характеристики, а посему предназначался для особо важных миссий.

11

Fliegeringenieur – лейтенантское звание офицера технической службы.

12

Хочешь шнапсу, товарищ? (нем.)

13

См. «Торпеда для фюрера». М.: Изд-во «Вече».

14

Общепринятое название малых рыболовецких судов, приспособленных под военные нужды.

15

Полевая комендатура Керчи, находилась в здании бывшего СИЗО.

16

Местная комендатура района «Колонка».

17

Они не пройдут! Не пролетят тоже. (иск. Исп.).

18

Могильщик, чертова псина! (нем.)

19

Hilfsschutzmann-schaft, вспомогательная охранная полиция, подчиняющаяся соответствующему фюреру СС и полиции.

20

«Добровольные помощники», или «Хиви» (Hilfswillige, Hiwi).

21

Какого дьявола ему тут надо? (нем.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.