SnkT - Первоисточник Страница 147

Тут можно читать бесплатно SnkT - Первоисточник. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

SnkT - Первоисточник читать онлайн бесплатно

SnkT - Первоисточник - читать книгу онлайн бесплатно, автор SnkT

В целом, план сработал. Гигантская рептилия была не прочь перекусить трансфигурированной из камня собакой, но в самый последний момент предпочла добычу покрупнее. Диггори спасло отделявшее его от дракона расстояние — он успел отскочить в сторону от огненного плевка, отделавшись подгоревшими полами мантии.

Следующее создание заставило поломать голову в попытках определить, что это такое. Оперенная, серебристого цвета, крылатая змея с парой коротких ног.

— Кажется, это серебрянка, — неуверенно произнесла Чоу Чанг.

— Она, случайно, не родственник крылатым змеям из Америки? — Гарри вспомнил наконец, где упоминалось нечто похожее — в книге Хагрида.

— Вроде бы, да.

— Тогда пойду я, — заключил он.

Возражений не последовало. Выглядела эта «серебрянка» не слишком опасно, какой-либо настораживающей информации на ее счет ни у кого не имелось, и четверокурсник вышел на арену.

Сам он рассудил просто: как змееуст, он мог особо не опасаться волшебных змей, пусть и столь необычных. Именно это тело же было выбрано из тех соображений, что подобный талант оно и так уже успело продемонстрировать всей школе, так что ничего страшного не случится, если сейчас кто-то обратит внимание на его использование.

Расправь крылья, — тихо произнес он, чтобы убедиться в надежности составленного плана.

Громкость речи не играла роли при разговоре на парселтанге, и серебрянка послушно исполнила команду, несмотря на то, что никак не могла ее расслышать.

Отлично, можно устроить небольшое представление.

Покорная воле змееуста, десятифутовая крылатая змея послушно изображала попытки добраться до своего соперника и всадить в него свои клыки. Выглядело это действительно эффектно, как он легко мог убедиться, глядя со стороны: красивое, грациозное создание, покрытое серебряными перьями, то совершало стремительные броски с земли, то вспархивало в воздух и пикировало на своего врага сверху. И каждый раз неизменно напарывалось на метко брошенные заклинания, вынуждавшие отступать и промахиваться.

Трибуны ревели, наслаждаясь превосходным зрелищем.

Но стоило признать — не будь у него возможности управлять действиями змеи, битва в таком стиле стала бы весьма рискованной. Мало того, что пропустить неожиданный удар было проще простого, так ведь еще и заклинания на это существо действовали далеко не в полную силу. «Ступефай», надежно выводящий из строя человека, лишь ненадолго ошеломлял серебрянку. Правда, он не пытался при этом бить изо всех сил...

Очередное оглушающее заклинание, тихо произнесенная команда — серебрянка, пошатываясь, отступает, позволяя чемпиону беспрепятственно пройти мимо нее.

Против следующего монстра на арену вновь вышла она. Уж больно подходящим соперником сочла она самого обыкновенного тролля.

В противовес предыдущей, эта битва оказалась совсем короткой. Небольшое мысленное усилие, чтобы подавить первый порыв использовать смертельное проклятие против оглушительно взревевшего монстра, бросившегося прямо на нее, взмах палочки — и, не удержав равновесие на оледеневшей земле, тролль шлепнулся на спину. Еще одно заклинание, и взлетевший с земли огромный камень с хрустом приземляется ему прямо на голову.

Первый этап турнира можно считать успешно пройденным.

Глава 38. Монстры бывают разные.

Пытаясь создать красивое шоу для зрителей, о самих участниках турнира организаторы как-то не подумали — окончания выступления своей команды чемпионам пришлось дожидаться в какой-то каморке, не имея возможности узнать о происходящем на поле. Общество пары колдомедиков, с достойным уважения упорством пытающейся найти хоть что-нибудь, что потребовало бы использования профессиональных навыков, особой радости не прибавляло.

Пока что им приходилось скучать — выступавший первым Саммерс уже успел получить всю необходимую помощь, которой потребовалось не так уж и много. Хватка акромантула не отличалась особой нежностью, но, к счастью для чемпиона, ему удалось обойтись без знакомства с ядом своего противника, далеко не самым слабым из тех, что существовали в волшебном мире.

Второй представитель Хафлпаффа среди чемпионов Хогвартса в услугах колдомедиков не нуждался и к окончанию боя с троллем почти закончил приводить свою мантию, пострадавшую от драконьего пламени, в относительно опрятный вид.

«У Лаванды такие заклинания выходят лучше», — оценила Гермиона попытки Диггори.

«Хочешь их подружить?»

«Ну уж нет! — вздрогнула соседка своей чрезвычайно общительной сокурсницы. — Она же нам все уши прожужжит, делясь подробностями!»

— Ну как, все в порядке? — оторвавшись от своего занятия, Диггори встретил входящую в помещение Гермиону тем же вопросом, что недавно задавал и Гарри.

— В полном, — повторила она слова, которыми отвечала, будучи единой со своей второй половиной.

Старший чемпион хмыкнул, быстро пробежав взглядом с Гермионы на Гарри, и вновь занялся своей одеждой, периодически поворачивая голову в сторону двери. После не самого удачного выступления товарища по факультету, а также собственной встречи с одним из самых опасных существ в мире, Диггори явно волновался за всех остальных чемпионов своей школы. Впрочем, вернувшиеся без единой царапинки и вполне довольные собой самые младшие члены команды сумели его в достаточной мере успокоить.

Вошедший через пару минут Дейвис вновь расстроил выделенных чемпионам целителей полным отсутствием каких-либо травм. Студент Рейвенкло вполне оправдал репутацию своего факультета, показав отличное знание повадок гиппогрифа: один-единственный поклон, и все «сражение» закончилось, даже не начавшись. Можно было, конечно, на столь простой «бой» выставить и более младшую Чанг, но три оставшихся хогвартских чемпиона, помня о самом первом выступлении, решили перестраховаться на случай, если гиппогриф окажется несговорчивым.

Чоу Чанг также выступила вполне успешно.

— Йети, — короткий ответ на вопрошающие взгляды. — Решила взять с тебя пример, — тут же пояснила она, улыбнувшись Гермионе.

— Правда, пришлось его слегка подтолкнуть, — продолжала делиться Чанг своими впечатлениями. — Видимо, на льду йети стоять умеет... Еще и камнями начал кидаться...

— Не попал? — поинтересовался Диггори, однако, без какой-либо тревоги в голосе.

«Ну да, учитывая обычные размеры и силу йети...» — поняла Гермиона причину спокойствия старшего чемпиона.

«... Она бы тут сейчас так не стояла».

— От бладжеров труднее уворачиваться, — подтвердила догадку ловец команды Рейвенкло, небрежно отмахнувшись.

Если последние три чемпиона так или иначе разобрались со своими противниками достаточно быстро, то оказавшейся в самом конце Анджелине Джонсон потребовалось времени едва ли не больше, чем всем им вместе, что заставило изрядно понервничать некоторых из ее товарищей по команде. В итоге, тяжело дышащая девушка буквально ввались внутрь «комнаты отдыха» и тут же была подхвачена вскочившими при ее появления целителями, быстро отгородившими часть помещения наколдованными занавесками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.