SnkT - Первоисточник Страница 162

Тут можно читать бесплатно SnkT - Первоисточник. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

SnkT - Первоисточник читать онлайн бесплатно

SnkT - Первоисточник - читать книгу онлайн бесплатно, автор SnkT

Маявшаяся от скуки Нимфадора Тонкс, почти каждый день навещавшая дом своего дяди, чтобы «поболтать с детишками», не отказала себе в удовольствии присоединиться к подобному веселью. Привыкшие к сложным поединкам с Сириусом, Гарри и Гермиона в первом сражении смогли быстро одолеть бывшую работницу департамента правопорядка, не ожидавшую подвоха от двух школьников, даже не сдавших СОВ. К ее глубокому огорчению, ее любимый при сражении с множественным противником трюк с изменением внешности, когда она брала себе лицо одного из соперников, что порой сбивало их с толку, тут не работал совсем. Конечно же, она не могла не попытаться отомстить, и дуэльная практика быстро превратилась в веселый балаган с обливаниями водой из палочек и перестрелкой чарами изменения цвета.

Сириус умел не только размахивать палочкой и швыряться проклятиями. Пусть он и не особо любил подолгу сидеть над книгами, но вот о практическом применении изученной теории он рассказать мог не мало и опыт в этом деле у него имелся весьма внушительный. Их старая школьная компания в свое время сделала множество всяких волшебных штук, полезных и не очень. Во многом они напоминали близнецов Уизли, тоже обожавших всяческие эксперименты и время от времени демонстрировавших своим товарищам их результаты.

На уроках древних рун, которые посещал Гарри, как раз недавно зашла речь о практическом применении полученных знаний, и в грядущем семестре ученикам предстояло начать создавать простейшие волшебные безделушки. На каникулы им было задано разобраться с соответствующим разделом учебника, посвященным основам этого непростого раздела магии. Но благодаря проживанию в доме, где можно было беспрепятственно колдовать, а также присутствию взрослого волшебника, весьма неплохо владеющего этой темой, можно было и немного попрактиковаться, выполнив несколько базовых упражнений по «привязке» простейших чар к различным предметам.

Известный любому волшебнику «Люмос» и правильно подготовленный самый обычный камень позволяли получить простенький, постоянно работающий светильник. Дальнейшие занятия по предмету могли научить изменять его яркость и цвет, гасить и зажигать, когда это нужно, а также добавить множество других возможностей. Фактически, тут все ограничивалось лишь фантазией творящего свой шедевр волшебника.

Пергамент, который у них имелся для связи с работников Отдела Тайн, в этом плане был совсем простым предметом, содержавшим в себе всего лишь Протеевы чары, пусть и являвшиеся и не самым легким для исполнения заклятьем. Мантия-невидимка, с технической точки зрения, тоже ничем выдающимся не являлась, поскольку также содержала в себе одно-единственное заклинание. Другое дело, что пригодный для удержания именно этого заклинания материал достать было не так то и просто, и потому готовое изделие было вещью весьма недешевой.

А вот имевшиеся у них ножны для палочек, предметом являлись намного более доступным, но устроены они были гораздо сложнее, поскольку содержали в себе целый комплекс заклинаний, которые необходимо было правильно «состыковать» друг с другом.

— Чуть подучитесь, сможете сами такие делать, — пообещал им Сириус. — Мы вот под конец школы… Сейчас покажу…

Вернувшись назад в гостиную, где проходил этот «урок», он продемонстрировал небольшое прямоугольное зеркало.

— На шестом курсе сделали! — гордо сообщил он. — Сквозное зеркало. Та же идея с Протеевыми чарами, но если добавить чар подмены и еще кое-что по мелочи, то можно слышать и видеть друг друга.

— Это же лучше, чем телефон! — восторженно прокомментировала Гермиона.

— И сделать может любой школьник… — согласился Гарри.

— Ну, не совсем любой, — довольно улыбнувшись, ответил Сириус.

— А как его… включить? — повертев зеркало в руках, поинтересовался Гарри.

— Назвать по имени того, с кем хочешь поговорить. Но сейчас не получится, — разрушил он надежду на наглядную демонстрацию, — другое у Ремуса, а они, оказывается, на таком расстоянии не работают…

— Эх, жаль карту не получится вам показать… — вздохнув, добавил он. — Такой парочке она бы очень пригодилась…

— Карту? — Гарри попытался не дать своему крестному соскочить на свои обычные шуточки.

— Карта Мародеров — наше лучшее изобретение! — вновь напустил гордости в голос Сириус.

— Вы называли себя мародерами? — зацепилась Гермиона за странное название.

— Надо было послушать Ремуса, — вздохнул «мародер». — Нет, смысл названия не в том, что это карта, принадлежащая мародерам, это карта для мародеров. Нам тогда это показалось хорошей шуткой…

— И что же она делает…

— …Если вы ее так назвали? — с подозрением закончил вопрос Гарри.

— Это простая карта Хогвартса… — улыбнувшись, таинственным голосом ответил Сириус, — на которой есть все найденные нами тайные ходы... И показываются все люди внутри!

— Ни чего себе… — прикинула Гермиона возможности, предоставляемые подобной вещью.

«Помнишь, мы предполагали, что директор знает обо всем в школе?» — Гарри, в свою очередь, вспомнил давние подозрения.

«Хочешь сказать…»

«Если уж школьники могут сделать нечто подобное…»

«…Да уж, а у директора возможностей побольше будет» — согласилась она с подобным выводом.

«Хотя на наши тренировки с сомнительными заклинаниями никто внимания не обратил…» — тут же возразил сам себе Гарри.

«У министерства тоже есть проблемы со слежкой за волшебством», — заметила Гермиона, вспомнив все свои многочисленные нарушения закона о колдовстве несовершеннолетними.

«Значит, людей отслеживать можно, а магию — нет…» — развил он эту мысль.

«…или это просто очень трудно».

— А где эта карта сейчас? — нарушил Гарри тишину.

— Забрали, когда попались на одном деле… Полгода работы впустую… Пылится поди где-то…

— Может, Филч пользуется? — предположил Гарри, вспомнив, как легко порой завхоз обнаруживает нарушителей.

— Это вряд ли. Мы на нее пароль поставили, и еще кое-какие меры предприняли. У нас ведь и до этого «неположенные» вещи отбирали, вот мы и подстраховались на такой случай. Чтобы ее нельзя было использовать против нас, карта показывала нас четверых, только если нужный пароль произносил кто-то из нас самих.

— А еще раз сделать такую можно?

Сириус понимающе усмехнулся.

— Можно, только нужно быть внутри Хогвартса для этого… У нас почти полгода тогда ушло… — с легкой задумчивостью произнес он. — Думаю, курсу к пятому-шестому научитесь всему необходимому.

Глава 42. Предупреждение не гарантирует вооружение.

Что можно было ожидать от припозднившейся газетной статьи о прошедшем Йольском бале? Конечно же, ничего хорошего — допущенные в Хогвартс репортеры очень уж тщательно расспрашивали всех присутствующих и весьма старательно орудовали перьями, выслушивая ответы на свои многочисленные вопросы. В печати этот репортаж оказался вовсе не на следующий после бала день, и эта задержка явно произошла не просто так — вряд ли газетчики стали бы просто так тянуть с выпуском подобного материала. Нет, все это время они потратили на то, что бы выбрать из добытой информации самое-самое, то, что вызовет наибольший интерес у читателей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.