Виктор Бурцев - Гималайский зигзаг Страница 19

Тут можно читать бесплатно Виктор Бурцев - Гималайский зигзаг. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виктор Бурцев - Гималайский зигзаг читать онлайн бесплатно

Виктор Бурцев - Гималайский зигзаг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Бурцев

Парень не стал отказываться.

* * *

…На пороге гостиницы метался господин Ришат, крайне обеспокоенный столь долгим отсутствием молодой англичанки.

— Хвала Аллаху, великому и милосердному, вы целы и невредимы, Элизабет-хатун! — вскричал он, увидев наконец свою гостью.

— Да, — чуть подумав, согласилась девушка, — чего не скажешь о моем напрочь испорченном гарнитуре от Келвина Кляйна.

Хозяин сочувственно зацокал языком. Он бы, наверное, скончался на месте от удара, если бы узнал, что упомянутый костюм стоил Элизабет полторы тысячи фунтов. Впрочем, цоконье тут же прекратилось — господин Ришат заметил, что Бетси вернулась не одна, а в сопровождении весьма странного оборванца.

— Это еще кто, госпожа? Какой-то попрошайка или бродячий монах? Эй, парень, проваливай-ка отсюда подобру-поздорову! Здесь приличная гостиница, а не скотный двор, клянусь Аллахом!

Бетси поспешила ввести Ришата в суть дела. Тот немного успокоился, но все равно недовольно ворчал, узнав, что драгоценные продукты придется расходовать на какого-то проходимца. Еще большее недовольство вызвало намерение Бетси отвести парня в свой номер.

— Я, конечно, все понимаю, Элизабет-хатун, — настаивал он. — Да, милосердие должно вознаграждаться, ибо так повелел нам Аллах. Но тащить этого типа в люкс! А вдруг кто узнает? Я ведь потом не смогу сдать этот номер уважаемым постояльцам, у нас в Сринагаре еще очень сильны социальные предрассудки, с которыми всегда боролась покойная госпожа Ганди. Видно, что парень он неплохой, скромный и даже, рискну заметить, недурной с виду. Видно, его родители были искренне верующие люди! Но понимаете… Престиж гостиницы, мой престиж…

Бетси молча достала пятифунтовую банкноту, улаживая конфликт, и молча направилась в свой номер. Амода подался за ней. Он двигался неожиданно легко и даже грациозно, словно всю жизнь занимался танцами, а не бродил по грязным улицам Сринагара. Проходя мимо господина Ришата, парень на миг остановился и внимательно посмотрел ему в глаза. Встретившись с ним взглядом, хозяин внезапно побледнел, отшатнулся и даже взмахнул рукой, как бы защищаясь от чего-то. Затем резко выдохнул и сотворил традиционный индийский приветственный жест «намастэ». Молодой человек улыбнулся и ответил господину Ришату тем же.

Всей этой сцены Бетси уже не видела. А если бы и видела, то едва ли особо удивилась.

Восток!

Тщательно вымывшись и умастившись всевозможными притираниями и кремами, дабы истребить запах помойки, мисс МакДугал вышла из ванной. Молодой индиец сидел так же, как его и оставила Бетси, отправляясь принимать водные процедуры, — на краешке стула, застыв в некоей странной, истинно восточной позе. Теперь, придя в себя, девушка имела наконец возможность лучше рассмотреть своего спасителя — конечно же, ненавязчиво, мельком, чтобы не обидеть.

На вид парню было года двадцать два — двадцать три. Нет, не индиец, как ей показалось вначале, но и не монголоид с Тибета. Уж не дард ли, часом? Продолговатое лицо, длинные вьющиеся волосы цвета воронова крыла, тонкие брови и губы, прямой, какой-то совсем не индийский, а скорее даже греческий нос, большие темные глаза, густые ресницы, гладкий заостренный подбородок…

Составив краткий, но весьма выразительный словесный портрет, Бетси улыбнулась гостю и невольно задумалась. Она привыкла считать, что достаточно разбирается в людях, но в этом бродяге из Сринагара чувствовался некий признак врожденного аристократизма, то, что обычно называют «порода». Широкие плечи и сильные руки, мускулистый, без растительности, юношеский торс. Смугло-розовая кожа… Красивый парень, но дело не в этом. То есть не только в этом…

…Бетси в принципе достаточно долго могла обходиться без знакомых противоположного пола. Постоянные разъезды и встряски, державшие ее в напряжении, приучили к несколько пуританскому образу жизни. Однако вид Амоды отчего-то подействовал на нее… В общем, подействовал. Девушка невольно поймала себя на мысли, что вот неплохо было бы сейчас, после душа немного расслабиться и… Гм-м… А почему бы, собственно, нет? Пусть он абориген, туземец, дикарь, это даже пикантно! Здесь есть некая изюминка. Можно представить себя героиней романов какой-нибудь Бертрис Смол или Кэтрин Коултер…

Юноша повернул голову в ее сторону и улыбнулся. Улыбка его была до того приятной и одновременно чистой, что Бетси мгновенно устыдилась своих нескромных мыслей, поспешив завести непринужденный разговор на житейские темы. И, как оказалось, не зря. Уже вскоре она выяснила, что Амода — уроженец окрестностей Каргила, чистый дард в двенадцатом колене, занимается тем, что присматривает за двумя или тремя десятками лошадей, принадлежащих его односельчанам. В столицу штата его привела надобность в специальной вакцине для четвероногих подопечных, заодно требовалось сделать кое-какие закупки продовольствия, которого не найдешь за пределами Сринагара.

Мисс МакДугал восхитилась столь удивительному совпадению и недолго думая тут же предложила парню наняться к ней в проводники. Перспектива неплохого заработка обрадовала пастуха. Он вновь улыбнулся, развел крепкими руками и посетовал, что сейчас в Кашмире совсем непросто зарабатываются деньги. Работы мало. Что поделаешь, война! Из-за того что в газетах ее называют всего лишь «конфликтом», легче не становится…

В это время в дверь номера осторожно поскреблись. В приоткрывшейся щели появилась умильно улыбающаяся физиономия господина Ришата, поспешившего тут же попросить прощения за беспокойство.

— Я подумал, что перед ужином вам не помешает освежиться, — заявил он, вкатывая в комнату передвижной столик, на котором красовался целый восточный базар — тропические плоды, сладости, пара кувшинов с прохладительными напитками.

Бетси только моргнула от удивления.

— Спасибо… А вы знаете, господин Ришат, я, по-моему, нашла проводника. Господин Амода оказался родом как раз из тех мест, куда я собираюсь отправиться. Он там пасет скот. Как, кстати, наши дела с полицией?

Хозяин довольно ухмыльнулся.

— Все в руке Аллаха, великого и милосердного, мэм! Ну и немного еще в наших руках. Когда эти руки рассыпают щедроты на ковер жадности… Разрешение получено. А лучшего проводника, чем ваш новый друг, вам здесь вряд ли удастся сыскать!

Последние слова прозвучали неожиданно твердо, и Бетси вновь удивилась. Между тем хозяин вежливо поклонился поочередно Элизабет и ее гостю. Признаться, девушку несколько смутили столь быстрые и необъяснимые перемены в отношении господина Ришата к молодому пастуху. Впрочем, Индия — таинственная страна, здесь постоянно приходится чему-либо удивляться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.