Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс Страница 21

Тут можно читать бесплатно Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс читать онлайн бесплатно

Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Петерсон Хэддикс

– английский или история, математика или биология.

Чез ждал этого момента с половины одиннадцатого прошлого вечера.

И боялся его. Поэтому он буквально заставлял себя проделать каждое действие: «Возьмись за дверную ручку. Поверни направо. Толкни дверь…»

– Очень плохо, что я вчера вечером не заперла дверь Скучальни? – выпалила Эмма.

Они с Финном стояли так близко, что Чез касался их локтями.

– А почему ты её не заперла? – спросила Натали. Она держалась в нескольких шагах позади.

– Я не подумала! – проныла Эмма. Заставить Эмму ныть было не так просто. – Нужно было держать в голове столько вещей сразу! Зачем мама вообще запирала Скучальню? Почему это так важно? И мы же заперли вчера входную дверь, когда уезжали, и она была заперта, когда мы приехали сегодня, и все окна целы – значит, мы точно знаем, что никто сюда не проник, и…

Чез бросил на сестру предупреждающий взгляд, надеясь, что она поймёт намёк. «Не говори о всяких ужасах, например, о том, что кто-нибудь мог забраться в дом. Только не при Финне. Не пугай его».

Или на самом деле Чез имел в виду «не пугай меня»?

– Давайте просто посмотрим, что там, – сказала Натали.

Чез по-прежнему чувствовал себя как-то странно оттого, что Девочка с Накрашенными Губами (или бывшая Девочка с Накрашенными Губами?) была у него дома и даже разговаривала с ним. Но ему нравилось спокойствие, звучащее в её голосе. Ему нравилось, что Натали старше и знает то, чего не знает он. От этого он чувствовал себя чуть меньше похожим на того, другого Рочестера – Рокки – из Аризоны, которому, возможно, приходилось храбриться ради младших брата и сестры. Ну, если их ещё не нашли, конечно.

Чез надеялся, что уже нашли.

Дверь скрипнула и открылась. Чез протянул руку и включил свет.

– Кто-то побывал здесь и всё украл! – воскликнула Натали, оглядываясь.

– Нет-нет, – сказала Эмма. – Именно так комната выглядела и вчера. Точно так же.

– Мама нарочно не держит здесь ничего интересного, – горячо добавил Финн. – Если бы тут были фотографии или, например, игрушки, она бы отвлекалась и не могла работать.

– А, – поняла Натали.

Но одно это короткое словечко заставило Чеза взглянуть на Скучальню другими глазами. Действительно, было что-то странное в том, какой заброшенной выглядела комната – словно из неё вынесли всё, кроме самой тяжёлой мебели. Здесь не было ничего – только стол, стул и три шкафа. Чез не помнил, чтобы Скучальня когда-нибудь выглядела по-другому. Но зачем мама поставила тут три шкафа? Чез огляделся – ради всего двух книжек?

Он пересек комнату и посмотрел на книжки, уныло прислонившиеся друг к другу. Какой-то старый словарь и нечто в самодельной обложке под названием «Руководство пользователя ПК».

– Неужели в них такая редкая инфа, что её нельзя найти онлайн? – поинтересовалась Натали за спиной у Чеза.

При звуках её голоса он подпрыгнул.

– Мама не пользуется здесь Интернетом, – сказал Финн, выбрасывая слова как пули. – Иначе Скучальня перестанет быть скучной! Ты что, не понимаешь?

– Кажется, ты говорил, что ваша мама делает веб-сайты? – спросила Натали. – Разве ей не нужен для этого Интернет?

Чез застыл. Он никогда об этом не задумывался. Но Натали была права: многое в маминой работе действительно требовало наличия Сети. Несколько раз, когда в доме отключали Интернет, маме приходилось работать в библиотеке или в кофейне – там, где был вай-фай.

Чез не мог смотреть на Натали. Казалось, она обвинила маму во лжи. Нет… ещё хуже. Как будто она намекнула, что мама лгала во всём. Даже в мелочах, например, насчёт фотографии папы в детстве, которую она подарила Чезу и сказала: «Видишь? Ты очень похож на папу, когда он был в твоём возрасте. Такой же прямой нос и упрямый подбородок, такие же красивые глаза… всё понятно».

Возможно, увидев эту фотографию, Натали сказала бы: «Да она же страшно размытая! На ней вообще может быть кто угодно! Не исключаю, что ты совсем не похож на папу. Ты просто хочешь верить в то, что наговорила тебе мама. Почему ты не думаешь своей головой, как я?»

Но Натали никогда не увидела бы эту фотографию, потому что та лежала в обувной коробке на самой верхней полке в шкафу у Чеза. Она была довольно большая.

Почему эти мысли заставляли Чеза делать странные вещи? Он в отчаянии взглянул на Эмму, взывая о помощи.

Та, казалось, ничего не слышала. Она внимательно смотрела на рисунок, который они распечатали накануне вечером в кабинете госпожи Моралес, – когда соединили все точки, получился план Скучальни.

– Место, отмеченное крестиком, должно что-то означать, – пробормотала Эмма, медленно перемещаясь по комнате. – И это… здесь. – Она коснулась стены над пустой полкой.

– Это же просто стена! – сказал Финн.

– Карта двухмерная, – заметила Эмма. – Поэтому нужное место может быть где угодно, от пола до потолка.

– Я поищу на полу, – сказал Финн и поспешно присел на корточки рядом с Эммой.

– Очевидно, потолок достаётся мне, – с трудом выговорил Чез и прошёл мимо Натали, по-прежнему не глядя на неё. К удивлению Чеза, она протянула руку и похлопала его по плечу. От этого ему стало немножко легче – и намного более странно одновременно.

Потолок в Скучальне был ниже, чем в остальном доме. Но даже стоя на цыпочках, Чез не мог дотянуться до верха стены. Он придвинул стул, поставив его чуть правее того места, на которое указывала Эмма.

– Осторожно, не упади, – сказала Натали, когда он забрался на стул.

Да что с ним такое?! Он хотел прикрикнуть на Натали: «Какое тебе дело?! При чём тут ты?!» Может, даже: «Чего ты лезешь?!» Но промолчал и потянулся рукой к потолку. И тут же почувствовал себя глупо оттого, что водит рукой по пустой стене.

– Если бы тут что-то было, мы бы увидели, – произнёс он.

– Не обязательно, – возразила Эмма. – Может быть, нужно увеличительное стекло. Или микроскоп. Или надо полить стену лимонным соком или ещё каким-нибудь реагентом[6].

Чез не желал спрашивать у младшей сестры в присутствии Натали, что такое реагент. Он надеялся, что это сделает Финн. Или что Эмма сама объяснит, не дожидаясь вопросов.

Но тут заговорила Натали:

– Слушайте, ребята, я не знаю, сколько времени у нас есть на поиски, пока мама ничего не заподозрила и не пришла за нами. Если вы считаете, что нужно увеличительное стекло или… что-нибудь ещё, эту штуку надо достать прямо сейчас. – Видимо, Натали тоже не знала, что такое реагент. И возможно, ей тоже было неловко спрашивать.

– Я не знаю, что нам нужно, – сказала Эмма нетерпеливо. – Пока

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.