Шкура белого бизона - Джеймс Уиллард Шульц Страница 23

Тут можно читать бесплатно Шкура белого бизона - Джеймс Уиллард Шульц. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Шкура белого бизона - Джеймс Уиллард Шульц читать онлайн бесплатно

Шкура белого бизона - Джеймс Уиллард Шульц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Уиллард Шульц

отказаться от того, чтобы отдать девушку Двойному Грому, но это слишком ужасно для того, чтобы она даже мне об этом сказала. Мне кажется…

В моем мозгу вспыхнула мысль, которую я сразу отбросил, как невозможную. Невозможно!

– Красный Рог! – воскликнул я. – Я знаю, о чем речь – это Жёлтый Медведь украл священную шкуру!

– Хай! Хай! – воскликнул он, хлопнув ладонью по губам. – Похоже на то! Похоже! Почему бы и нет? Для него и людей его племени Солнце – всего лишь огненный шар в синем небе, а шкура белого бизона – просто дорогой мех, который можно дорого продать племенам равнин.

– Не может быть, чтобы Заря об этом знала…

– Конечно нет. Разве мог он допустить, чтобы она такое даже предположила, ведь она так тверда в своей вере! Нет.

– Красный Рог, друг мой, вот что мы должны сделать: надо внимательно следить за ним, особенно тебе, потому что ты живешь рядом с ним.

– Да. И держать наши подозрения при себе, пока не сможем доказать, что он и есть настоящий вор. Вот так. Я слышу, что идут мои женщины; тебе лучше уйти.

– Еще один человек должен об этом знать, он нам поможет; это Апси, мой почти-брат.

– Хорошо. Но больше никто.

Когда я сказал об этом Апси, он ответил:

– Жёлтый Медведь плохой человек, он мог украсть священную шкуру. Но что толку за ним следить? Он не будет приближаться к шкуре, к тому месту, где спрятал её, пока будет оставаться с нами.

Я провёл беспокойную ночь, и с первыми лучами рассвета осторожно, чтобы не разбудить Апси, встал, оделся, и вышел наружу, чтобы застыть на месте, услышав шум большого волнения в большом лагере – громкие крики, лай собак! Апси тоже это услышал и выскочил наружу, с ружьем в руке, а дядя и Женщина-Горностай вышли из своей комнаты, спрашивая:

– Что происходит? Что такое?

Потом к нам прибежал мальчик:

– Апси! Красный Лис! – кричал он. – Меня послала Бобриха! Она сказала, чтобы вы садились на лошадей и присоединились к тем, кто ищет Человека В Маске, похитителя священной шкуры. Этой ночью он пропал!

Глава десятая

По следу человека в маске

– Человек В Маске ушёл? Это невозможно! Он не мог уйти, он был таким больным, так хромал, – сказал Апси.

– Он ушёл. Он сбежал, говорю тебе, его нигде не могут найти, – настаивал молодой посланник.

– Пойдём к лошадям, – предложил я.

– Да, скорее! Я вам помогу, – предложил мальчик.

– Нет. Сначала сходите в лагерь и узнайте, что случилось, пока я приготовлю завтрак: на голодный желудок вы много не сделаете, – сказала Женщина-Горностай.

Мы вняли ее совету; скоро мы пробрались через толпу перед вигвамом Хромого Бизона и нашли внутри него Большое Озеро и других вождей, которые обсуждали исчезновение Человека В Маске и планировали, как организовать его поиски. Здесь же были и Безумное Перо с Бобрихой; её глаза были красны, по щекам текли слезы.

– Я говорила всем вам, снова и снова, что Человек В Маске и есть похититель священной шкуры, – кричала она. – Я говорила вам, что нужно схватить его и заставить сказать, где он спрятал священную шкуру. Нет, вы не стали этого делать, только следили за ним. А теперь вы и следить за ним перестали, бездельники, ничтожества! И он ушел, и вместе с ним пропало, пропало навсегда то, что мы обещали Солнцу!

Безумное Перо велел ей замолчать: если женщина оскорбляла вождей во время совета, это было серьезным нарушением обычаев племени. Но Большое Озеро знаком позволил ей говорить и, когда она закончила, сказал:

– Бобриха, ты одна из мудрейших в нашем племени; мы должны были сделать так, как ты говоришь. Но будь мужественна, вожди не оставят поиски, и ты еще принесешь шкуру в жертву Тому, Кто Наверху.

– Вы и ваши поиски! Сидите здесь и болтаете, болтаете, а он уходит всё дальше. О, как зла я на всех вас! – ответила она, вскочила и выбежала из вигвама. Жёны Хромого Бизона со страхом и удивлением выбежали вслед за ней.

– Никогда ещё не было такого хитреца, как Человек В Маске, – сказал Хромой Бизон. – Как ловко он нас обманул! Я сомневаюсь в том, падал ли он вообще с коня во время той охоты на бизонов. Никто не видел, как он упал. А потом мне пришлось за него молиться, а моим женщинам его кормить. Хайо! Хайо!

– Да, и мы все время подозревали четверых Раскрашенных Полосами и человека Синей Краски, Жёлтого Медведя, и по ночам следили за ними, – сказал другой.

При этом Апси ткнул меня локтем в бок и шепнул:

– И что теперь думаете вы с Красным Рогом о своих подозрениях в отношении человека Синей Краски?

– Довольно! Нужно решать, и быстро, как искать Человека В Маске, – сказал Большое Озеро.

Это скоро было сделано, и лагерный глашатай сообщил всем, в каком направлении воины каких кланов должны идти. Большинство отправились к горным проходам, потому что все были уверены в том, что вор направится прямо в свою страну Большой Воды. И пошёл он пешком, потому что ни одной лошади в нашем лагере не пропало.

Мы с Апси должны были отправиться с людьми из общества Маленьких Накидок, вниз, на юг вдоль подножия гор. Мы поторопились домой, чтобы поесть и взять лошадей.

Дядя усмехнулся, когда мы сказали ему, как ищут похитителя священной шкуры.

– Ха! Все равно что искать иголку в стоге сена, – сказал он мне по-английски.

Отвечая на вопросительный взгляд, я перевел это замечание, и Апси сказал:

– Верно. Так и есть. Мы его никогда не найдем. Он один в горах, поросших лесом и густым кустарником, ожидает, что его будут искать, смотрит, слушает, смеется над нами. Почти-брат, я думаю, что нам лучше остаться здесь.

– Этого вы не сделаете; вы пойдете, вы оба, и сделаете все, чтобы найти вора. Так что садитесь, ешьте и в путь, – сказала Женщина-Горностай, и мы повиновались.

В нашем отряде Маленьких Накидок было пятьдесят три человека. Свернув в долину, мы рассредоточились и стали обыскивать лесистые склоны и кусты вдоль реки; потом мы обошли нижнее озеро и пошли на юг, упрямо проламываясь через рощи и кустарники из ивы и шиповника, пока, уже после полудня, не вышли к подножию горы Вождь. Там мы собрались и отправились домой. День пропал впустую! Как сказал один из нас, там, где мы прошли, могла бы спрятаться сотня людей, и мы ни одного из них не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.