Виктор Самир - Тысяча первая ночь и утро следующего дня Страница 26
Виктор Самир - Тысяча первая ночь и утро следующего дня читать онлайн бесплатно
Примечания
1
Примерно соответствует периоду с февраля по март 832 года нашей эры. Летоисчисление в исламе ведется на основе лунного календаря со своим особым временным циклом. Мусульманский год состоит из 12 оборотов луны, что на 11 дней короче обычного солнечного года. За период в 100 лет расхождение между календарями составляет почти три года.
2
Копты – коренные жители Египта, потомки древних египтян. Называть их прямыми потомками можно лишь условно, так как за два тысячелетия они во многом ассимилировались с многочисленными завоевателями: греками, персами, арабами.
3
Кааба – главная святыня всех мусульман. Строение в форме куба, расположенное в центре Запретной Мечети в Мекке, куда ежегодно совершают паломничество мусульмане со всего мира. По преданию, Кааба была построена ангелами ещё до сотворения человека и с древних времен была местом поклонения арабских племён. При совершении молитвы мусульмане, где бы они ни находились, всегда поворачиваются лицом в направлении Каабы.
4
Манджаник – средневековое арабское осадное орудие. Метательная машина, способная выбрасывать снаряды весом до 15 килограмм на расстояние до 200 метров.
5
Дворец Вечности – один из дворцов Багдада, построенный в 774 году халифом Аль-Мансуром.
6
Аль-Магриб – дословно «страна, где заходит солнце», «запад». Название, данное землям, расположенным к западу от Египта. Возникло в период завоевательных походов арабов.
7
Пирамиды, построенные фараоном Снофру, отцом Хеопса.
8
Зеленая Книга, Красная Книга – нормативные документы британского судоходного регистра Ллойда.
9
Хуфу – истинное древнеегипетское имя фараона Хеопса. Более известное нам имя Хеопс является его греческим вариантом.
10
Маловероятно, что Наполеон действительно поднимался в пирамиду и бывал в Камере Царя. Но этот анекдот многие почитают за истинный исторический факт и часто упоминают в связи с именем императора. Со временем он оброс мистическими подробностями того, как Наполеону рядом с саркофагом явилось нечто непостижимое, о чём он предпочёл не вспоминать даже на смертном одре.
11
Арабские имена являются сложносоставными. Фамилий как таковых не существует, а число имён собственных весьма ограничено. Поэтому повсеместно к основному личному имени добавляются определения, указывающие на родственные отношения, почётные титулы и прочие обстоятельства и признаки. Почётное имя Аль-Мамун («заслуживающий доверия, надежный») было добавлено к личному имени принца гораздо позже, когда он был обозначен как преемник в линии наследования. Аббасидские халифы первыми ввели обычай брать себе титулы. Абу-ль-Аббас, первый халиф из этой династии, взял себе титул Аль-Саффах – «кровопийца», что вполне соответствовало его деяниям.
12
Средиземное море.
13
Алиды – потомки Али, зятя пророка Мухаммеда и его дочери Фатимы. С самых ранних лет существования ислама алиды, впоследствии называемые шиитами, вели борьбу за исключительное право на верховную власть представителей своего рода. В разные времена халифы то беспощадно и жестоко их преследовали, то пытались примириться, вступая в союзы. Основное противоречие, выраженное в противостоянии шиитов и суннитов, сохранилось неразрешённым до наших дней.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.