Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс Страница 27

Тут можно читать бесплатно Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс читать онлайн бесплатно

Незнакомцы - Маргарет Петерсон Хэддикс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Петерсон Хэддикс

он.

Значит, это правительство похитило тех детей из Аризоны? Или оно просто распустило слух, что их похитили?

И мама как-то с этим связана?

«Восемь лет… восемь лет назад – это когда умер папа…»

– А что… что… – запинаясь, выговорил он, потому что ему нужно было знать, что совершила эта преступница. Ещё Чез хотел спросить, как её зовут, – ведь тогда он бы окончательно убедился, что мама тут ни при чём, что она не имеет к случившемуся никакого отношения. Он не ХОТЕЛ, чтобы это было как-то связано с пропавшими в Аризоне детьми. Но прежде чем Чез успел сказать хоть что-то, за спиной раздался сердитый окрик:

– Натали Мария Мэйхью! Чем ты занята, скажи на милость?!

Глава 28

Финн

Финн повернулся на крик. На пороге дома, из которого они только что вышли, маячила чья-то фигура. Дверь была открыта.

– Госпожа Моралес! – крикнул он, устремляясь к ней. – Вы нашли нас! И открыли дверь!

Краем глаза он заметил, что парни, с которыми они разговаривали, пустились наутёк, словно испугались матери Натали. А может быть, они боялись всех взрослых.

«Взрослый человек! Мама Натали! Она всё уладит, – подумал Финн. – Ей было достаточно показаться, чтобы эти противные парни сбежали!»

Но лицо госпожи Моралес напоминало грозовую тучу:

– Натали! Я ведь просила тебя объяснить ребятам…

– Мама, перестань! – крикнула в ответ Натали. – Почему ты всегда считаешь, что это я виновата?

– Потому что я оставила тебя за старшую, – сказала госпожа Моралес. – Предполагалось, что вы зайдёте ТОЛЬКО в один дом – к Грейстоунам – и несколько минут поиграете с кошкой. И сообщите мне НЕМЕДЛЕННО, если возникнут какие-то проблемы. И вот проходит ПОЛЧАСА, и ты не отвечаешь на звонки, и никто не подходит к двери. Оказывается, ты повела детей по какому-то секретному туннелю и забралась в чужой дом, бог знает чей, и… апчхи! – Вид у неё сделался гораздо менее сердитый, когда за первым чихом последовало ещё шесть подряд.

– Ракета! – выпалил Финн, увидев, как кошка трётся о ноги госпожи Моралес и её туфли на высоких каблуках.

– Уберите… апчхи!.. Уберите её от меня! – приказала госпожа Моралес.

Финн поднялся на крыльцо и, подхватив Ракету на руки, вместе с кошкой отошёл подальше от госпожи Моралес:

– Послушайте, Натали не виновата, что мы забрались в пустой дом. Мы…

– Я видела в пыли отпечатки четырёх пар ног, – фыркнула госпожа Моралес. – Разного размера. Не лги и не притворяйся, будто вас тут не было.

– Нет, мы были, конечно, – сказал Финн. – Но это я виноват. Я повёл всех в пустой дом.

– А я не захотела возвращаться обратно через туннель, – призналась Эмма, встав у брата за спиной.

– А я его открыл, – сказал Чез, шагнув на крыльцо.

Только Натали ещё стояла на улице и смотрела вдаль.

– Натали, если ты собираешься бежать за этими парнями, то, честное слово, я… – начала госпожа Моралес.

– Иду, иду, – проворчала Натали, повернувшись к дому.

Госпожа Моралес посмотрела на кошку на руках у Финна. Ракета дёргалась, пытаясь освободиться.

– Ваша кошка может вырваться и убежать, если мы пойдём по улице? – спросила госпожа Моралес – гораздо мягче, чем когда говорила с Натали.

– Наверное, – сказал Финн. – Мама говорит, кошки сами всё решают. Они делают что хотят.

Госпожа Моралес шмыгнула носом.

– Тогда побыстрей, – велела она. – Все заходим в дом. Вернёмся через туннель в подвале. Но НИЧЕГО не трогайте. Надеюсь, вы тут ничего не сломали?

– А что тут можно сломать? – спросила Натали, догоняя остальных.

Госпожа Моралес не ответила. Но как только все зашли в дом, она громко захлопнула дверь.

Молчаливой вереницей они направились к лестнице в подвал – не считая того, что госпожа Моралес ещё дважды чихнула и пожаловалась, в основном самой себе:

– Ну разве можно продать дом, в котором так воняет!

Финн понял, что плохо пахло не только в потайной комнате, но и повсюду в доме и во дворе тоже. Просто он, похоже, притерпелся к этому запаху. «Как будто пахнет гнилью пополам с грязными носками, а ещё…» На ум Финну пришли слова «что-то очень злое», но они ему не понравились. Особенно сейчас, когда мамы не было рядом, а госпожа Моралес злилась на Натали.

– Вы очень умная, если нашли нас, – сказал он госпоже Моралес, потому что иногда, когда мама сердилась, комплимент поднимал ей настроение. – Мы ведь даже не поняли, куда попали.

– Благодари кошку, а не меня, – сухо отозвалась госпожа Моралес. – Я просто пошла за ней.

Они спустились по лестнице и вошли в маленькую комнатку, отгороженную от основной части подвала – точно так же, как была отгорожена Скучальня в доме Грейстоунов.

– Э… а туннель вращался, когда вы вошли в него? – спросила Эмма.

– Вращался? Нет, конечно, – сказала госпожа Моралес. – Но я почти ничего не видела. Мне пришлось включить фонарик на телефоне. Вот так!

Она включила фонарик, когда они вошли в потайную комнату. В комнату страха. В туннель. Финн сам не знал, как назвать это место. За спиной у них Чез выключил свет в пустом подвале. Отчего-то свет, который раньше горел в тайной комнате, тоже погас, и тьму рассеивал только фонарик госпожи Моралес.

Финн старался держаться поближе к ней.

– По крайней мере, у тебя работает телефон, – угрюмо сказала Натали. – А мой полностью отрубился. Честное слово, я не слышала, как ты звонишь. Ни разу.

– Правда, Натали? Точно? – уточнила госпожа Моралес. – Ну-ка, включи фонарик – что-то мне подсказывает, что телефон у тебя работает.

За спиной у Финна вспыхнул свет.

– Ага, – сказала госпожа Моралес.

– Ты никогда мне не веришь! – обвинительным тоном заявила Натали. – Даже когда я говорю правду!

– То есть ты признаёшься, что иногда врёшь! – сказала госпожа Моралес. – Ну и как же я увижу разницу?

Финн не привык видеть, как дети ссорятся с родителями. Да и вообще как кто-нибудь ссорится.

– Ракете не нравится, когда кричат, – сказал он. В его голосе прозвучала непонятная обида.

– Прости, Финн, – произнесла госпожа Моралес. Она похлопала его по плечу и заговорила тише и добродушнее: – Что ты хочешь сегодня на ужин? Может быть, макароны с сыром?

Но Финн заметил взгляд, который госпожа Моралес бросила на Натали. И даже в тусклом свете фонарика на телефоне он заметил, как переглянулись Эмма и Чез.

Похоже, все что-то от него скрывают.

Глава 29

Эмма

«Бред какой-то», – подумала Эмма, молча шагая за Финном и госпожой Моралес.

Потайная комната, которая повернулась и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.