Десмонд Бэгли - Высокая цитадель Страница 28

Тут можно читать бесплатно Десмонд Бэгли - Высокая цитадель. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Десмонд Бэгли - Высокая цитадель читать онлайн бесплатно

Десмонд Бэгли - Высокая цитадель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Десмонд Бэгли

Форестер спросил у Виллиса:

— А где Пибоди?

— Остался в лагере. Изготавливает болванки.

— Он вам доставлял неприятности?

На губах Виллиса промелькнула улыбка.

— Он ленивая свинья, но пара ударов по заднице исправили дело, — сказал он неожиданно грубо. — А где Армстронг?

— На вахте у моста.

Виллис потер шершавый подбородок.

— У этого человека есть идеи, — сказал он. — Он один прямо-таки целый манхэттенский проект. Мне надо поговорить с ним.

И направился вниз, а Форестер подошел к Родэ, который о чем-то по-испански говорил с Бенедеттой и Агиляром.

— Что мы возьмем с собой? — спросил он.

— Отсюда — ничего. Все, что нам нужно, возьмем в лагере. Но поклажи будет немного. Мы должны идти налегке.

О'Хара оторвал глаза от банки с говядиной, которую он открывал.

Возьмите теплые вещи. Я вам дам свою кожаную куртку.

— Благодарю, — ответил Форестер.

О'Хара осклабился:

— И, пожалуй, захватите пальто из викуньи для своего босса. Оно ему может понадобиться. В Нью-Йорке, говорят, становится холодно.

Форестер улыбнулся и взял банку с подогретой тушенкой.

— Сомневаюсь, что оно ему сильно понравится, — сказал он лаконично.

Они закончили завтрак, и в это время прибежал Виллис.

— Они начали работать! — прокричал он. — Армстронг спрашивает, нужно ли ему стрелять.

— Нет, черт возьми, — сказал О'Хара. — У нас осталось только две пули. — Он повернулся к Родэ. — Пойдите вниз, возьмите у Армстронга пистолет и найдите удобное место для стрельбы. Ложитесь там, но не стреляйте, пока я не дам команду.

Родэ помчался вниз, а О'Хара велел всем собраться вокруг него.

— Где Дженни? — спросил он.

— Я здесь, — раздался голос из глубины убежища.

— Идите сюда, Дженни. Вы сейчас самая важная фигура. — О'Хара сел на корточки и острым камнем начертил на земле две параллельные прямые. — Вот ущелье, вот мост. Вот дорога. Она идет по мосту и на другом берегу резко сворачивает и идет вдоль реки. — Он положил на свою схему камешек. — Недалеко от моста стоит джип, за ним — другой. Они развернуты так, чтобы освещать фарами мост. За вторым джипом стоит грузовик, наполовину заполненный досками. — О'Хара положил камень побольше. — Дальше там еще несколько машин, но они нас сейчас не интересуют. Дальше. Что происходит здесь? Мигель будет находиться вот там, выше моста по течению. Он сделает выстрел в сторону людей на мосту. Он не попадет — до сих пор ему это не удавалось, но это неважно. Выстрел их напугает и отвлечет их внимание — это все, что нам нужно. Дженни будет здесь, ниже моста и прямо против грузовика. Расстояние сто восемь ярдов. Дженни хорошо натренирована на этой дистанции. Как только она услышит выстрел, она стреляет по бензобаку грузовика. — Он взглянул на Форестера. — Вы размещаетесь сразу за Дженни. После выстрела она передает вам арбалет и говорит, попала она или нет. Если нет, вы натягиваете тетиву, заряжаете арбалет и возвращаете его Дженни, и она снова стреляет. Если она попала, вы натягиваете его, бежите туда, где лежит Бенедетта, и отдаете арбалет ей — взведенный, но не заряженный. — Он положил еще один небольшой камень. — Я буду находиться рядом с Бенедеттой, впереди нее. У нее будет другой арбалет, заряженный огненной стрелой. — Он посмотрел на нее. — По моему сигналу зажигаете пропитанные керосином тряпки и передаете арбалет мне. Я стреляю по грузовику. Здесь нам нужно действовать быстро, и Форестер и Армстронг будут натягивать тетиву. А вы смотрите, когда будете передавать мне арбалет, чтобы тряпки хорошо горели. — Он встал и потянулся. — Всем все ясно?

— А мне что делать? — спросил Виллис.

— Все, кто непосредственно не участвует в операции, должны находиться в стороне и не мешать. — О'Хара сделал паузу. — Но будьте неподалеку, чтобы в случае чего прийти на помощь.

— У меня есть запасной шнур для тетивы, — сказал Виллис. — Давайте я осмотрю первый арбалет, все ли с ним в порядке.

— Давайте, — согласился О'Хара. — Еще есть вопросы?

Вопросов не было. Мисс Понски задрала голову с видом мрачной решимости. Бенедетта отправилась собирать стрелы, ответственность за которые лежала на ней.

Форестер просто сказал:

— Ну и ладно.

Однако, когда они шли вниз, он подошел к О'Харе, засомневался:

— План хорош, но вы сильно рискуете. Они могут увидеть огонь прежде, чем вы выстрелите. Они могут вас ликвидировать.

— На войне всегда приходится рисковать, — ответил О'Хара. — А мы воюем, чего уж там говорить. Это почти война, как всякая крупная стычка.

— Да, — задумчиво протянул Форестер. И, искоса глядя на О'Хару, предложил. — А может, мне сделать эти выстрелы?

О'Хара рассмеялся:

— Вы уходите с Родэ. Сами выбрали, так что исполняйте. Вы сказали, что я начальник гарнизона, вот и подчиняйтесь приказу.

Они подошли к ущелью. Находившийся там Армстронг спросил с любопытством:

— Ну и что?

— Виллис вам все расскажет, — сказал О'Хара. — Где Родэ?

— Вот там, — показал Армстронг.

О'Хара обратился к Форестеру.

— Подберите надежное место для Дженни. Чтобы ей удобно было стрелять.

И пошел к Родэ. Тот, как всегда, выбрал очень удачное место. О'Хара подполз к нему по-пластунски.

— Сколько они еще будут прилаживать эту доску? — спросил он.

— Минут пять, я думаю, — ответил Родэ и поднял пистолет, готовясь стрелять.

— Подождите, — резко остановил его О'Хара. — Когда они придут со следующей доской, дайте им пять минут и тогда стреляйте. У нас для них есть сюрприз.

Родэ поднял брови, но ничего не сказал. О'Хара посмотрел на массивный каменный надолб, который держал тросы, и сказал:

— Жаль, что эти опоры не деревянные, они прелестно бы горели. Зачем они сделали их такими громадными?

— Инки всегда строили капитально, — ответил Родэ.

— Так это что, работа инков? — с изумлением спросил О'Хара.

Родэ кивнул.

— Этот мост существовал здесь еще до прихода испанцев. Он требует постоянного ремонта, но эти надолбы — на века.

— Да уж, черт возьми! — воскликнул О'Хара. — Но я не понимаю, зачем им понадобился мост здесь, посреди ничего.

— Инки делали много странных вещей, — сказал Родэ. — Если мне память не изменяет, месторождение руды здесь было найдено благодаря оставшимся от инков следам. Если они добывали здесь металл, то мост им просто необходим был.

О'Хара продолжал наблюдать за людьми на том берегу. Он отыскал среди них человека с бородой, в униформе и с пистолетом на боку, которого Форестер определил как командира. Он расхаживал, раздавая приказы направо и налево, и после его криков люди начинали суетиться быстрее. О'Хара увидел, что они совершенно не заботятся о каком-либо укрытии, и ухмыльнулся. В самом деле, никто из них до сих пор не был подстрелен — не считая одного — того, на мосту. Но сейчас они кое-что получат. Он обратился к Родэ:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.