Кара - Гарри Поттер и Ось Времён Страница 29
Кара - Гарри Поттер и Ось Времён читать онлайн бесплатно
Гермиона сделала несколько шагов назад, чтобы оказаться подальше от Поттера, точно так же поступил и Рон, зная, что последует за этими словами.
— Итак, на чём мы остановились? Ах, да… на приоритетах. Скажи-ка мне, а ты уже получил Метку? А как тебе больше нравится пресмыкаться перед этой человекообразной рептилией, да ещё и полукровкой — на животе, или на коленях? Ты считаешь, что мы недостаточно почтительны к тебе? Тогда почему же ты не расскажешь об этом папочке? Ах, я и забыл… какая неприятность… он ведь в Азкабане… если не ошибаюсь, ему светит поцелуй дементора. Наверное, это неприятно… — тихим, насмешливым, и слегка шипящим тоном говорил Гарри, — но ты, конечно, думаешь, что Вольдеморт освободит своих прихвостней. Несчастный, обманутый ребёнок, — горестно проговорил он, — он никогда и ни с кем не поделится властью. А особенно со своими слугами. А теперь прочь с глаз моих, червь!!! — выкрикнул он, глядя прямо в глаза Малфоя, который, казалось, даже стал ниже ростом, в то время как его доблестные телохранители вообще вжались в стену.
Незадачливые визитёры даже не поняли, когда успели оказаться в коридоре, но почли за лучшее убраться подальше, тем более, что на крик уже высунулись ученики из соседних купе.
Как и следовало ожидать, уже через десять минут весь поезд знал о происшествии намного больше, чем случилось на самом деле.
Наконец, спустя пять партий в шахматы и целую гору конфет, они подъехали к станции Хогсмида. Выйдя из поезда, они вновь оказались в толпе однокашников, вновь взору ребят открылся Хогвартс. Но чего-то уже не было. Ощущение сказки пропало… больше не было того благоговейного трепета, с которым он входил в этот замок раньше. Не было детской радости, восторга. Хогвартс больше не казался сказочным оплотом волшебства, где никто и никогда не причинит вреда.
— Первокурсники, сюда!!! — раздался громовой крик лесничего.
— Привет, Хагрид! — прокричал Гарри, отгоняя от себя тяжёлые мысли.
— Здорово, ребят, — пробасил полугигант, — не стойте здесь — идите в замок!
— И он туда же… — подавленно протянул Гарри, — пошли, ребята, а то вдруг, не дай Мерлин, на нас нападёт вагон.
И вновь перед Гарри возникли кареты, запряжённые Фестралами.
— Привет, — грустно поздоровался с ними юноша, — как вы тут без меня? У меня всё превосходно.
Он провёл рукой по спине чудища, которое приветливо мотнуло своей жуткой головой. Потом, не глядя на друзей, он влез в карету, куда за ним последовали Рон, Гермиона, Невилл и Луна Лавгуд. Путь до школы они провели в молчании. Гарри сосредоточенно смотрел в окно, Рон и Гермиона молчали, Невилл боялся спросить у Гарри подробности происшествия в поезде, которые его так заинтересовали, а Луна с отсутствующим видом изучала обложку «Придиры» Последнее свободное место было занято клеткой Хедвиг, так как Гарри не хотел отпускать Кеару далеко от себя. Всё-таки это могло быть небезопасно. Хотя, конечно, он провёл не одну воспитательную беседу с новой питомицей, но лишний раз перестраховаться не мешало.
Войдя в замок, ученики подверглись атаке Пивза, который решил начать учебный процесс с «Метеоритного дождя», то есть запускал в новоприбывших всё, что было поблизости. Как бы то ни было, опасную зону гриффиндорцы миновали без потерь и теперь подходили к Большому залу Хогвартса. И вновь ученики были поражены великолепием зала. В этот год на гербах факультетов, висящих над столами, эмблемы тускло светились, отдалённо напоминая маггловские надписи по всему Лондону. Заколдованный потолок показывал, как на небе начали сгущаться сумерки, а множество свечей висели в воздухе. Преподавательский стол был уже занят, однако, привычной непринуждённой атмосферы не было. Друзья заняли своё место за столом Гриффиндора и стали ждать появления первокурсников. В зале царила неловкая тишина. Ученики не галдели, не смеялись, не шутили. На всех давили события в мире. То, что в прошлом году для большинства было лишь туманной угрозой, сейчас превратилось в смертельную и вполне реальную опасность. Время от времени Гари ловил на себе взгляды учеников. В них читалось любопытство, жалость и страх. Страх за свою жизнь, за жизнь родных, друзей.
Наконец Гарри это надоело.
— Джастин, ты сколько СОВ набрал? — раздался в тишине шёпот Гарри.
— Шесть, а ты? — так же прошептал хафлпафец, сидящий в другом конце зала.
— Семь. Трансфигурацию сделал?
— Сделал.
— Дай потом третий вопрос списать.
— Пять баллов с Гриффиндора, — так же шёпотом вставила Макгонагалл.
Гарри немедленно замолчал. Однако цель была достигнута. Глядя на то, как обиженно насупился Гарри, ученики, некоторые из которых начали хихикать ещё во время беседы с Джастином, теперь уже начали шёпотом комментировать происшествие. Спустя ещё пять минут Хогвартс снова ожил.
Наконец профессор Макгонагалл пошла встречать младших учеников Хогвартса в прибывших в сопровождении Хагрида. Дети столпились перед учительским столом, озадаченно глядя на пустой табурет.
— Сейчас, как вы все поняли, начнётся ежегодная церемония распределения, — произнёс поднявшийся директор, — Минерва, прошу Вас.
Тогда замдиректора вынесла старую, потёртую шляпу и водрузила её на табурет. Дождавшись окончания песни шляпы, она развернула длинный список с именами первокурсников.
— Аттерфольд Арес!
— Слизерин!
— Забини Бранд.
— Гриффиндор!
— Ламберт Андреа
— Ревенкло!
— Ламберт Дженни.
— Ревенкло!
— Макгонагалл Стивен.
— Ревенкло!
— Может шляпу заклинило? — предположил Рон, когда третьего подряд первокурсника отправили в Ревенкло.
— Рон! Когда же ты наконец поймёшь, что Сортировочную шляпу не может заклинить?
— Ой, отстань, — отмахнулся от подруги Рон, — мне сейчас другое интересно, — тихо добавил он, косясь на Бранда Забини, который с остальными новичками-гриффиндорцами по стечению обстоятельств оказался чуть левее напротив.
Тем временем распределение продолжалось:
— Мейсон Аманда
— Слизерин!
— Морган Девид.
— Гриффиндор!
— Саммерс Сара.
— Хафлпафф!
В общем, из тридцати первокурсников Гриффиндору досталось девять, а Слизерину всего семь. Директор вновь поднялся из-за стола, дабы произнести приветственную речь, чем заставил весь зал вновь погрузиться в молчание.
— Добро пожаловать в Хогвартс! Сейчас, как все вы знаете, настали тяжёлые времена. И я вновь повторю то, что сказал в прошлом году, и что всего лишь несколько часов назад говорил министру магии. В эти времена мы сможем выжить только объединившись. Хогвартс сделает всё ради вашей безопасности, однако мы все должны помнить, что идёт война, а на войне приходится чем-то жертвовать. В этом году нам придётся пожертвовать большей частью походов в Хогсмид. Ученики старше третьего курса смогут посетить его всего два раза. Перед Хеллоуином и ближе к весне. Так же в этом году все курсы будут получать дополнительные уроки ЗОТИ, всвязи с чем позвольте представить нового преподавателя по этому предмету, профессора Найджела Аллерта.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.