Анри Верн - Невидимый враг Страница 3
Анри Верн - Невидимый враг читать онлайн бесплатно
Стараясь не шуметь, оба приблизились к двери и приникли к ней. Тут же они услышали какие-то щелчки, слабые удары с регулярными интервалами и скрипы, как будто кто-то пилил металл.
Послушав еще немного, Боб шепотом сказал сторожу:
— Вы правы. Там кто-то есть…
Он снова послушал, потом спросил:
— Вы можете открыть дверь?
Тот утвердительно кивнул:
— Могу, конечно. Но…
— Никаких «но», — оборвал его Моран. — Нужно проникнуть в сейфовую комнату, чтобы воры не успели удрать через вентиляцию и унести камни.
При этих словах сторож вздрогнул.
— Через вентиляционные отверстия? Убежать? Хотел бы я посмотреть, как они это сделают! Выйти здесь можно только через дверь!
— А вы спросите себя, как они проникли туда, минуя стальную дверь, — заметил Боб Моран. — Если уж они вошли, то смогут и выйти.
— Вы правы, — признал сторож. — Нужно поскорее посмотреть, что же там происходит.
И он начал медленно вращать рукоять секретного замка, на который была заперта сейфовая комната.
Последний щелчок — и сторож повернул штурвал бронированной двери. Первое, что они заметили, открыв хранилище, — что там горит свет. Боб вошел в комнату, держа палец на спусковом крючке, готовый в любой момент открыть огонь.
Хранилище было сделано в форме куба со сторонами в три метра. Все стены покрывали стеллажи с выдвижными коробками величиной с сигарную. Многие из них были выдвинуты и открыты, но не было ни одного человека, который бы мог это сделать. Всего несколько секунд назад таинственный вор возился в сейфовой комнате, трудился, вскрывал коробки, даже зажег свет. И тем не менее комната была пуста!
Не зная, что и подумать, Боб застыл на пороге. Но вдруг его внимание привлекла одна деталь. Вентиляционное отверстие, которое он заметил, когда несколько часов назад заходил в сейфовую комнату, ранее было закрыто решеткой. Теперь же от нее осталось только несколько прутьев.
Боб и сторож направились к вентиляционному отверстию. Сторож поднял руку и коснулся пальцем остатков решетки.
— Вы действительно считаете, что они спустились отсюда? — спросил он плохо повинующимся голосом.
Боб пожал плечами.
— По-моему, здесь нет никакого сомнения. Другого отверстия нет.
— Иначе говоря, речь идет…
— …не о людях, — закончил Боб.
Говоря все это, он чувствовал присутствие в комнате кого-то постороннего.
Чувство это все усиливалось и усиливалось.
Затем случилось невероятное. Позади Боба и сторожа послышалось какое-то шуршание, как будто пробежала мышь, и свет разом погас. Они очутились в кромешной тьме.
— Что такое? — крикнул сторож. — Что случилось?
Но Моран не успел ответить. Он почувствовал какое-то движение у ног, затем что-то быстро опутало его лодыжки. От резкого толчка он полетел навзничь, ударился головой о стену и потерял сознание.
Когда Боб пришел в себя, он лежал на старой кушетке в подсобке, а вокруг толпилось несколько человек, среди которых он увидел Жака Принца. Неподалеку в кресле лежал ночной сторож, казавшийся скорее мертвым, чем живым, но тем не менее исправно поглощавший из стаканчика ром большими глотками.
Принц увидел, что Боб очнулся. Налив в стакан из бутылки, он протянул напиток Морану, говоря:
— Я думаю, это тебя подлечит, Боб.
— Какое тут лечение! — бросил тот, правой рукой отстраняя стакан, а левой массируя затылок. Затем произнес: — Хотел бы я знать, кто сыграл со мной эту гнусную шутку…
— Мы тоже хотели бы это узнать, — сказал Принц. — Мы обнаружили тебя и сторожа бездыханными в сейфовой комнате, связанными нейлоновой леской.
— Связанными, — пробормотал Боб. — Наверное, это произошло, когда я отключился…
— Ну а все-таки, Боб, что с вами произошло?
В нескольких словах Моран ввел Принца в курс событий, начав с того, как их со сторожем заманили в сейфовую комнату. Рассказал, как они обнаружили снятую вентиляционную решетку. Даже не снятую, скорее, вскрытую, как консервная банка. И как они очутились в темноте, прежде чем потеряли сознание.
В этот момент довольно-таки молодой человек в неописуемого цвета плаще, со взглядом инквизитора, ведущего допрос еретика, вмешался в разговор:
— И вы хотите заставить нас поверить, что в сейфовой комнате никого не было? А вас, конечно, оглушил невидимка…
— Не знаю, был ли нападавший действительно невидимым, — ответил Боб, — но могу поклясться, что я его не видел. А может быть, их было несколько. Раз они смогли проникнуть через вентиляционные ходы, то, конечно, смогли и открыть коробки.
— А есть и другое объяснение, — опять вмешался молодой человек. — Вы и сторож были сообщниками похитителей. Вы их впустили, а потом разыграли комедию и рассказываете нам бабушкины сказки.
Гнев исказил лицо Боба Морана. Он медленно поднялся и произнес, обращаясь к обвинителю:
— Если вы произнесете еще нечто подобное, я растолкую вам, как и любому другому полицейскому, что молчание — золото…
Жак Принц счел необходимым вмешаться. Он мягко подтолкнул Боба к кушетке.
— Успокойся, Боб. Не сходи с ума. Комиссар Ферре не собирался тебя обидеть. Тем не менее невидимый враг проник и сюда, несмотря на все ваши усилия, и стянул что-то около сорока миллионов в драгоценных камнях. Так что вполне понятно, что комиссар несколько потерял свое хладнокровие, как и все мы, впрочем.
Боб Моран тихо склонил голову.
— И есть от чего, — признал он. — А я-то еще собирался вам помочь. Но мое участие бессмысленно, это как если бы поместить спасательный плот посреди Сахары. Конечно, невидимки знали о нас со сторожем, но это не помешало им совершить свое преступление, как будто нас здесь и не было.
— Ты, Боб, сделал все, что мог…
— Вот именно. Все, что мог, но смог-то не так уж и много. А тут еще меня обвиняют в пособничестве ворам.
Боб снова опустил голову и поморщился.
— Зря я влез в это дело с невидимками, какими-то учеными обезьянами, способными таскать драгоценные камни, которые могут оценить лишь эксперты Бриллиант-клуба… Я не Шерлок Холмс, и после этой ночи лучше всего выйти из игры…
Он встал, и на этот раз его никто не остановил, даже Принц.
— Да, — сказал он решительно. — Выхожу из игры. Извини, старина Жак. Хотелось оказать тебе услугу, но…
И Моран, пожав плечами, покинул подсобку, пересек магазин и вышел на улицу, чтобы сесть в свою машину, которую он поставил неподалеку. Заря только-только занималась, но группки зевак уже толпились возле обворованного магазина.
Вдруг Боб вздрогнул: метрах в десяти впереди него шел человек. Он был виден со спины, но тем не менее не составляло никакого труда узнать старый потрепанный редингот и нечесаные сивые волосы. Это был тот самый человек, которого Моран увидел несколько дней назад возле ювелирного магазина Бертье.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.