Голос крови. Полукровка - Кристина Нордис Страница 30

Тут можно читать бесплатно Голос крови. Полукровка - Кристина Нордис. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Голос крови. Полукровка - Кристина Нордис читать онлайн бесплатно

Голос крови. Полукровка - Кристина Нордис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Нордис

- ответил Рен все более бледнеющей девушке, - Может быть отравить хотели и тебя. Это мы накроем крышкой и заберем.

- Рен, не касайся, пожалуйста. Отойдите все, - попросил я.

- Что здесь происходит? - подошел ректор и преподаватели.

- Сани увидел непонятную магию.

- Я ничего не вижу. Сани поконкретней опиши это.

Преподаватели тоже ничего не увидели.

А я, чувствуя себя сумасшедшим, решил нарисовать увиденное.

Достал блокнот, зеленый карандаш и принялся рисовать линии. Они мерцали, изменялись, пропадали и появлялись снова. Я приглядывался и рисовал. Вскоре мой рисунок напоминал жуткого червя и пастью походил на миногу.

- Не может быть! Аранера Скантис! Магический паразит, которого невозможно обнаружить заранее! Отошли все на два метра! Магистр Карон Нейд, это по вашей части, заберите пирожное и проверьте! Всем покинуть столовую! - распорядился ректор.

Все испуганно косясь на меня выходили из столовой.

- Похоже, я обязан тебе жизнью, - сказал побледневший Рен, - Теперь этим займется служба безопасности. Мели подставили, она бы в жизни не подошла к Аранере и не была бы так уверена.

Саму демоницу вывели демоны в полуобморочном состоянии и увели в лазарет.

- А что это вообще за червь? - спросил я.

- Магический паразит, который мигрирует в теле и присасывается к источнику. Сначала незаметно становишься слабее, но потом гадость растет и забирает все больше магии, если вовремя не заподозрить и не удалить, убивает мага выпивая досуха. А если удалить... сам знаешь, операции на источнике не проходят бесследно, - просветил меня Тео, один из демонов.

- Ужас. Я теперь спать не буду, - переденул плечами.

- Тебе это не грозит, да и вообще Аратера редкость. Можно заразиться, если воду сырую из болота пить. Или мясо зараженное сырым есть. А в данном случае по-любому покушение. Метра Бовье подставили. А вот ты молодец, теперь тебя с факультета не выгонят.

- И дознаватели снова меня обвинят, посчитав, что мне это выгодно и снова отсутствует алиби?

Рен резко ко мне развернулся.

- Не дрейфь, никто тебя не тронет. Проведешь меня к озеру?

Я пожал плечами.

- Если тебе удастся пройти.

Собственного расписания занятий я не знал, просто шел с демонами, благо они с моего факультета.

Глава 14. Химия - великая наука.

Где мы я понял только перед башней алхимиков. Она была в четыре раза шире, чем башня некромантов. Высокая, но всего четыре этажа. Потолки на этажах далеко не низкие, построено с размахом. Знакомая лестница встретила чистотой. Сейчас затопчут, усмехнулся я, алхимия обязательный предмет для всего первого курса. По крайней мере половина народа из столовой шла с нами.

Немного отстав я заглянул под лестницу. Как и в башне некромантов здесь больше не было двери. Прямо на пол положил блюдце, пару булочек и яблоко. И осторожно отошел подальше, ведь миссия "не привлекать внимание" явно не для меня.

Оглянулся и увидел черную кошку, стащившую булочку. Уже на пороге в сторону улицы пушистая оглянулась и посмотрела на меня удивительно умными глазами.

- Эй, чего застыл? - спросил меня Тим, дернув за рукав.

- Ты видел здесь кошку? Черную? Только что?

- Нет. Откуда здесь взяться кошке?

Я оглянулась. Блюдце тоже исчезло. Никто ничего не видел кроме меня.

- Ну и ладно, не обращай внимания.

- С тобой все хорошо, Сани? - с беспокойством спросил Тим.

- Кроме того, что я вижу странности? Да. Не бойся, я не опасен, - и подхватив сумку пошел за всеми.

Мы немного задержались и занятые демонами места находились в первых трех рядах. нам же пришлось сесть за первый стол.

- Здесь лучше видно, - сказал Тим, - Но если хочешь, можем кого-то подвинуть сверху.

- Не надо, меня все устраивает, спасибо, - улыбнулся я.

Кажется уже стал привыкать к заботе. Рен был не в настроении и сидел хмурясь. Конечно, после покушения и я бы чувствовал себя не лучше, тем более такой жутью.

- Проходите адепты, усаживайтесь! - недовольно сказал преподаватель, постукивая указкой по кафедре. Ей же он потом и чертил формулы на доске, так что сей предмет не неотъемлемая часть снаряжения магистра.

- Райгаст Дарт, магистр алхимии четвертой ступени, - шепнул мне Тим.

- Тишина! Прекратить разговоры! У нас с вами алхимия, а она требует точности и концентрации всего вашего внимания. Кто будет болтать, может сейчас же убираться из зала. Может даже мыть полы при желании, - его взгляд обратился на меня, - Не знаю, что вы запомните, адепт Ташерис, первые лекции рекомендую не затягивать и выучить самостоятельно. Алхимия признает знания и только знания. Я слышал, вы росли в глухой деревне. Хочу заметить, что с непривычки наш объем и уровень покажутся вам неподъемными. Вас спасти могут только колоссальный труд и необыкновенная память. Я не требую, чтобы вы изучили часть. Вы должны выучить абсолютно всё, как и все остальные, - магистр остановился возле меня, постукивая указкой по моему столу, очевидно для него это просто привычка, ну а меня эта вещь нервировала.

- Итак, сегодня мы продолжаем тему "Превращения одних веществ в другие". 

Указка не касалась моего алхимического блокнота и руки, но это постоянное "хлоп" по столу перед моим носом беспокоило.

- Итак, мы уже видели, как при нагревании нестойкого металла с водой образовалась едкая жидкость. А при смешении металлической едкой жидкости и желудочной едкой жидкостей образовалась соль.

- Настоящая соль? - спросил я, - В смысле пищевая?

- Самая настоящая соль. Точно такая же, как в столовой, - подтвердил магистр, - Прошу поверить, запомнить ингредиенты и выучить наизусть.

Дальше он еще словами объяснял нам несколько формул. Адепты воспринимали информацию уныло, хоть формулы в принципе являлись простыми.

- Господин магистр, - устало сказал я, меня все больше раздражала эта указка, от которой уже звенело в голове, - А не проще было бы все перевести в формулы? В этом же ничего сложного нет.

- Ничего сложного? - удивился Райгаст Дарт, - Ну что же, адепт, попробуйте!

И я вышел к доске.

- Я могу ошибаться в названиях препаратов, но принцип очень прост, - нарисовал им несколько формул на доске, поясняя названия элементов.

- Интересно, а с чего вы решили,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.