Александр Кулешов - Искатель. 1984. Выпуск №6 Страница 31

Тут можно читать бесплатно Александр Кулешов - Искатель. 1984. Выпуск №6. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Кулешов - Искатель. 1984. Выпуск №6 читать онлайн бесплатно

Александр Кулешов - Искатель. 1984. Выпуск №6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Кулешов

— Что? — резко повернулась Филлипа, уставившись на нее. — О нет, что вы… И вообще почему? Почему мне?

— Наверно, — необычным тоном сказала мисс Блеклок, — потому, что больше некому.

— Но есть Патрик и Джулия!

— Да, есть Патрик и Джулия, — в голосе мисс Блеклок продолжали звучать странные нотки.

— И они ваши родственники.

— Очень дальние. Они не имеют права ничего от меня требовать.

— Но… я тоже не хочу… не знаю, что вы обо мне думаете… О нет, я не хочу этого.

Взгляд ее был скорее враждебным, чем благодарным.

— Я знаю, что делаю, Филлипа. Я к тебе привязалась. И потом, у тебя растет мальчик… Если я умру сейчас, тебе достанется не очень много… но через несколько недель все будет иначе. — Она твердо выдержала взгляд Филлипы.

— Но вы же не собираетесь умирать! — запротестовала Филлипа.

— Нет, если приму меры предосторожности.

— Предосторожности?

— Да. Подумай над этим… И больше не беспокойся.

Мисс Блеклок вышла из комнаты. Филлипа услышала, что она разговаривает в холле с Джулией.

Через несколько секунд Джулия вошла в гостиную.

— Прекрасно сыграно, Филлипа, — сказала она с упреком. — Темная ты лошадка, темная…

— Значит, ты слышала.

— Слышала. Полагаю, так оно было и задумано.

— Что ты хочешь сказать?

— Наша тетя Летти далеко не дура… Но уж с тобой-то, теперь во всяком случае, все в порядке, Филлипа. Ты неплохо устроилась, да? — О Джулия… я не хотела… совсем не хотела…

— Разве? Да нет, конечно, ты хотела. Ты всей душой против, не так ли? Нет, не так, ты очень даже нуждаешься в деньгах. Но запомни: если кто-нибудь укокошит теперь тетю Летти, подозрение падет прежде всего на тебя.

— Но я не стану этого делать. Какой идиотизм убивать ее сейчас, когда… стоит только подождать…

— Значит, ты имеешь понятие об этой старой миссис, как там ее, которая отдает концы в Шотландии? Любопытно… Да, Филлипа, я все больше убеждаюсь, что ты и впрямь очень темная лошадка.

— Я вовсе не хочу лишать вас с Патриком вашей доли.

— Неужто, моя милочка? Извини, но я тебе не верю.

ВОЗВРАЩЕНИЕ ИНСПЕКТОРА КРЕДДОКА

Прибыв в Мильчестср, инспектор Креддок направился к Райдесдейлу, который внимательно выслушал его доклад.

— Стало быть, Пип и Эмма? — задумчиво проговорил Райдесдейл. — Интересно…

— Патрик н Джулня Симмонс как раз того возраста, сэр. Если б нам удалось установить, что мисс Блеклок не видела их с тех пор, когда они были совсем детьми.

Райдесдейл слегка причмокнул и сказал:

— Наша союзница мисс Марпл установила это для нас. На самом деле, мисс Блеклок не видела их до последних двух месяцев.

— Тогда, сэр, они наверняка…

— Не все так просто, Креддок. Мы все проверили. Из того, что удалось узнать, выходит: Патрика и Джулию следует исключить. Его характеристика из морских частей подлинная. Кстати, вполне приличная, единственный недостаток, на который в ней указывается, — это «тенденция к неповиновению». Мы снеслись с Каннами, и возмущенная миссис Симмонс ответила, что, разумеется, ее дети пребывают сейчас в Чиппииг Клеорне у своей родственницы Летиции Блеклок. Вот такие дела!

— А миссис Симмонс настоящая?

— Она была миссис Симмонс многие годы. Это единственное, что я могу сказать, — сухо ответил Райдесдейл.

— Что ж, вполне неоднозначно. Только… они так подходят! Того же возраста. И мисс Блеклок их лично не знает. Лучших Пипа и Эмму нам не сыскать.

Начальник полиции задумчиво кивнул и пододвинул Креддоку бумагу.

— Мы тут раскопали кое-что про миссис Истербрук.

Инспектор поднял брови.

— Очень интересно, — заметил он. — Ловко же она одурачила старого болвана. Но, как я понимаю, с нашим делом это не связано.

— Очевидно, нет.

— А вот что касается миссис Хаймес… — Брови Креддока снова полезли вверх. — Думаю, стоит по-новому побеседовать с юной леди, — сказал он.

— А вы считаете, здесь есть какая-то связь?

— Вполне возможно. Конечно, не прямая.

Оба помолчали.

— А как Флетчер справляется?

— Флетчер проявил исключительную активность. С разрешения мисс Блеклок он каждый день производил обыск вокруг дома, но не нашел ничего существенного Затем он решил выяснить, у кого была возможность смазать дверь. Проверял, кто остается дома в те дни, когда девушка-иностранка отсутствует. Это оказалось несколько сложнее, чем мы думали, потому что, как выяснилось, она ходит гулять почти каждый день. Обычно она спускается в деревню выпить чашку кофе в «Синей птице». Так что, когда мисс Блеклок и мисс Баннер нет дома, а это тоже происходит почти каждый день, — они ходят собирать ежевику, — путь совершенно свободен.

— А они всегда оставляют двери открытыми?

— Раньше оставляли. Сейчас, думаю, нет.

— Ну и каковы результаты изыскании Флетчера? Кто бывает в доме, когда хозяева уходят?

— Практически все.

Райдесдейл взглянул на лежащий перед ним листок.

— Мисс Мергатройд была там — присматривала за курицей. Потом приходила миссис Светтенхэм забрать конину, которую мисс Блеклок оставила для нее на кухонном столе. Мисс Блеклок ездила на машине в Мильчестер, а когда она ездит на машине в Мильчестер, она всегда привозит конину для миссис Светтенхэм. Для вас это звучит вполне нормально?

Креддок поразмыслил.

— А почему бы мисс Блеклок не завезти миссис Светтенхэм конину на обратном пути из Мильчестера?

— Не знаю почему, но она этого не сделала. Миссис Светтенхэм говорит, что мисс Блеклок всегда оставляет конину на кухонном столе, а ей (то есть миссис Светтенхэм) удобней забирать ее, когда Мици нет дома, потому что порой Мици бывает с ней весьма груба.

— Что ж, концы с концами сходятся. А кто следующий?

— Мисс Хинчклифф. Говорит, что в последнее время там не бывала. Однако это не так. Мици виде па, как она выходила через черный ход, то же самое видела миссис Батт — местная жительница. Потом мисс Хинчклифф признала, что, может, и заходила, но не помнит. И не может вспомнить, зачем приходила. Говорит, что, вероятней всего, забегала просто так.

— Довольно странно.

— Ну, это в ее стиле. Дальше у нас миссис Истербрук. Она выгуливала своих собачек и по дороге заглянула узнать, не даст ли ей мисс Блеклок выкройку, но мисс Блеклок не оказалось дома. Она говорит, что немного ее подождала.

— Вот именно. А тем временем могла все вокруг вынюхать. Или смазать дверь. А что полковник?

— Занес как-то книгу про Индию, мисс Блеклок изъявила желание ее прочитать. По ее словам, она пыталась отбрыкаться, но ничего не вышло. Был ли там Эдмунд Светтенхэм, мы не знаем. Он вообще личность неясная. Говорит, что порой заглядывал туда, разыскивая мать, но в последнее время, кажется, не заглядывал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.