Юрий Пахомов - Искатель. 1987. Выпуск №6 Страница 35

Тут можно читать бесплатно Юрий Пахомов - Искатель. 1987. Выпуск №6. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юрий Пахомов - Искатель. 1987. Выпуск №6 читать онлайн бесплатно

Юрий Пахомов - Искатель. 1987. Выпуск №6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Пахомов

Хьертеграсвей, 9. Борк мог бы подойти к этому домику, но не решился, да и время терять было нельзя. Он поспешил назад, к главной дороге, и скоро увидел телефон.

В телефонной кабине он нашел нужный номер, набрал и, зажав нос пальцами, проговорил в трубку:

— Это друг Деда Мороза. Я хочу сказать, где вы могли бы найти парня, который оделся Дедом Морозом и пытался обчистить банк — помните?

— Одну минуту, сейчас соединим.

Он услышал несколько щелчков — вероятно, подключали магнитофон. Он постарался еще сильнее изменить голос, изо всей силы сжимая нос.

— Алло?

— Я бывший друг человека, который вырядился Дедом Морозом и пошел грабить банк, а потом перетрусил. Сейчас можете его взять — он, кстати, ваш старый знакомый.

— Кто говорит?

— Формальностей не нужно, лучше захватите собаку, которая нюхала шубу Деда Мороза, оставленную им в банке. Только осторожнее, потому что у него есть револьвер, который он, насколько я знаю, носит без разрешения. Только не забудьте собаку. Пустите ее у его машины — если это его машина Красная «англиа», ка сорок один — девятьсот одиннадцать. Она стоит у Хьертеграсвей, девять. Этот человек в бунгало, поспешите, а то упустите.

— Вы не могли бы назвать себя?

— Ну, это сложно. И не надо зря тратить время, я звоню из автомата. Хьертеграсвей, девять, красная «англиа», собак пустите там и захватите костюм Деда Мороза. Фотография этого человека есть в вашем архиве И при нем пушка. Пока.

Борк положил трубку и наконец отпустил нос, который сильно болел. От слова «пушка» ему было неловко. Ему казалось, что он мог выдать себя одним этим словом, он сразу почувствовал, что оно звучит неуместно, как только произнес его.

Он подошел к машине, сел в нее. Подумал, что хорошо бы ему быть здесь, когда приедет полиция, но потом решил, что безопаснее уехать. Он вспомнил о своей разоренной квартире: ее нужно поскорее привести в порядок, потому что неизвестно, когда к нему могут прийти полицейские, а объяснения разгрому в квартире у него нет.

Он успел все расставить по местам еще до последнего выпуска новостей по телевизору. Никто ему не звонил, и никто не приходил. За его окном продолжал идти снег. Он опять забаррикадировал дверь — на всякий случай. Но дверной звонок не зазвонил ни разу, и никто не пытался отпереть замок ключом.

Один из уже знакомых ему двух детективов — он так и не запомнил их имена — встретил их в коридоре.

— Извините, что беспокою вас в такое время — всего два дня до рождества. Войдите сюда на минуту.

Мириам держала Борка под руку и отпустила, только убедившись, что вместе они в дверь пройти не могут.

— Садитесь. Так вот, сейчас вы увидите пятерых мужчин, стоящих в ряд. Сигарету? Один из них — это человек, о котором, я уверен, вы уже читали в утренних газетах. Он наш старый знакомый, задерживался по мелочам. Вопрос о том, сможете ли вы узнать его. Мы одели всех одинаково: темные очки, фетровая шляпа и плащ.

Пройдя по длинному коридору, они вошли в дверь с табличкой: «Не входить, когда горит крясная лампа». Красная лампа горела.

У стены, щурясь от сильного резкого света, стояли пятеро мужчин Борк узнал второго сразу же, как вошел. Мириам переступила порог впереди него и остановилась — ей, очевидно, для спокойствия нужно было держать его под руку. Детектив шел шага на два позади них.

Взгляд Борка остановился на первом человеке в ряду. Он не видел глаз Мириам, но чувствовал, что она уже смотрит па второго. После долгого изучения первого, как будто тот ему кого-то напоминал, хотя у этого человека был слишком кривой нос и слишком узкий рот, он скорее всего был переодетым полицейским. — Борк перевел взгляд на Мириам, чтобы отсрочить самый трудный момент.

Но она уже изучила последнего в ряду и сейчас стояла, растерянно глядя в пол. Борк посмотрел второму прямо в глаза.

Он не мог догадаться, что чувствует этот человек. Страх? Ненависть? Удивление? Черты его лица ничего не выражали. Борк отметил, что этот человек спокоен, и решил не спешить. Он даже уделил ему больше времени, чем первому, а затем перешел к третьему, у которого темные очки, слишком большие для него, сползли на нос.

Пройдя до конца ряда, Борк вернулся и начал сначала. Мириам следовала за ним. Они вместе остановились у второго. Выражение лица этого человека не изменилось, Борк по-прежнему ничего не мог на нем прочесть. У них не было возможности обменяться последним, окончательным сообщением.

А как выглядит он сам, Борк? Он почувствовал, что скоро не выдержит и выдаст себя, и двинулся дальше вдоль ряда. Потом повернулся к детективу и сказал очень твердо и отчетливо:

— Никто из них.

— А дама?..

— Не знаю… я — то видела его только сзади.

— Не угодно ли пройти в мой кабинет?

Они пошли за ним. Проходя мимо второго, он, как ему показалось, наконец смог понять, какое чувство владеет его противником, — это была ярость. Он не ответил на его взгляд, вовремя сообразив, что остальные четверо скорее всего офицеры полиции, которые изучали его и Мириам так же внимательно, как они их.

— Значит, никто? — повторил детектив, когда они вернулись в его кабинет, где теперь была еще и машинистка.

— Никто. Во всяком случае, насколько мне кажется. Хотя пятый немного похож.

— Пятый и второй, — сказала Мириам.

— Пятый и второй похожи друг на друга. Но это не второй, я совершенно уверен. Глаза не те и лоб. Нет, он здесь ни при чем, если моя наблюдательность хоть чего-нибудь стоит. Странно то…

Борк остановился. Озарение пришло к нему внезапно, на половине фразы. И он бросился вперед, подумав, что ведь раньше-то все его импровизации были удачными,

— …Странно то, что хотя я совершенно уверен, что второй не имеет отношения к нашему делу, меня не покидает ощущение, что где-то… когда-то… так или иначе я его видел…

Детектив долго смотрел на Борка, ничего не говоря. Мириам переводила взгляд с одного на другого.

— Ну что ж, господин Борк, вы очень наблюдательны. Вы видели этого человека. Мы показывали вам его фотографию, когда вы были здесь в последний раз. Номер два — тот самый человек. Поймите меня правильно, я имею в виду Деда Мороза, который запаниковал и выбросил свою одежду. Свою шубу. Он наш старый знакомый, мы держим его фотографию в альбоме Там вы его и видели. Прекрасная память, господин Борк!

Мириам внимательно смотрела на него, он постарался выглядеть как можно более скромным.

— А вы уверены, что это не ваш человек? Тот, что унес деньги?

— Был ли я уверен, когда видел фотографию? Сейчас уже не помню…

— Вы были.

— Ну, я и сейчас уверен, это точно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.