Юрий Стукалин - Убей или умри! Оскал «Тигра» Страница 38

Тут можно читать бесплатно Юрий Стукалин - Убей или умри! Оскал «Тигра». Жанр: Приключения / Прочие приключения, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юрий Стукалин - Убей или умри! Оскал «Тигра» читать онлайн бесплатно

Юрий Стукалин - Убей или умри! Оскал «Тигра» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Стукалин

— Разрешите обратиться, герр обер–ефрейтор! — отвлекает меня от работы знакомый голосок. Резко поднимаю голову. Передо мной стоит малыш Земмер.

— Надо же! — восклицаю, удивленно разглядывая своего ученика.

Парень выглядит ужасно. Рожа чумазая, волосы торчат в разные стороны, на правой щеке запекшаяся кровь. Левый рукав кителя оторван, поясного ремня нет, мундир перепачкан черт знает чем. Больше всего меня поражает его взгляд. На меня смотрит уже не мальчик, а настоящий боец, многое повидавший. Последнее сражение прибавило этому парню лет пять, не меньше. Да, война быстро старит людей.

— Присаживайся.

Он аккуратно снимает свой карабин с плеча, приставляет к столу, а затем опускается на лавку.

— Рассказывай! Я уж думал, что тебя и в живых нет.

— Я и сам так думал, — отрешенно произносит Земмер. — Не верится до сих пор, что выбрался живым оттуда.

Понимаю, что лучше пока не беспокоить парня расспросами. Вернулся целый и ладно. Что лишний раз бередить его душевные раны. Мы молчим…

— Что нас ждет дальше? — спрашивает Земмер.

— Мы будем дальше сражаться за Великую Германию, — произношу без особого энтузиазма.

Земмер понуро кивает.

— Не отчаивайся, парень, — хлопаю его по плечу, — пойдем с тобой в паре.

— Как?

— Просто. Нас осталось двое. Фон Хельц вот–вот даст приказ к наступлению. Мы пойдем чуть раньше и займем позицию. Наша задача — ослабить оборонительную мощь противника. А это офицеры, командиры артиллерийских расчетов, пулеметные гнезда, дозоры и прочее. Понял?

— Да, герр обер–ефрейтор! — не сказать, что Земмер сияет, но уныние сошло с его лица.

— Так мы сможем хоть немного снизить процент потерь среди наших ребят. Иди умойся и приведи себя в порядок, отдохни.

Ясно, что от наступления нам не отвертеться. Правильно сказал Нойманн: фон Хельц не отступится от своего и пошлет нас в очередную бойню. Как обычно, рассчитывать приходится только на себя. Раз уж не спастись от всего этого безумия, то нужно хотя бы продумать, как умудриться не пропасть зазря и дать возможность товарищам взять нашу проклятую прежнюю позицию снова под свой контроль.

Помочь разобраться в ситуации мне может Калле, и я отправляюсь на его поиски. Солдаты из его роты подсказывают, что он в штабе у командира полка. Ничего не остается делать, как сидеть на солнцепеке и ждать его. Главное, чтобы Бауер там на совещании не устроил истерики. Я искренне переживаю за его душевное состояние.

Подходит задиристый унтер, которому Нойманн преподал ускоренный курс хороших манер. Он мнется, не знает, как подступиться.

— Еще что–то нужно? — спрашиваю, исподлобья глядя на него.

— Некрасиво получилось, — извиняющемся тоном произносит унтер.

— Бывает, — меньше всего сейчас хочется общаться с этим идиотом.

— Мне ребята сказали, что ты классный стрелок, и многим жизнь спас, — слова даются унтеру с трудом, он явно не специалист в таких вещах, как извинение.

— От меня тебе что надо? — я уже понял причину появления унтера. Он боялся, что во время наступления может схлопотать от меня или Нойманна пулю в спину, и пытается подлизаться. Как ни страшно это звучит, но нам всем здесь приходится бояться не только врага, но и своих. Конфликты разрешаются просто — бах! — и нет человека. Кто будет устраивать расследование, почему и как этот солдат получил пулю в затылок? Я давно уже уяснил это правило — не нарываться на скандалы с сослуживцами. Мне это давалось легко, я никогда не был излишне общительным человеком. Но некоторые, казалось, так и старались нарываться на пулю. И чем дальше мы увязали в этой войне, тем больше разочаровывались в тех истинах, которые нам вдалбливали с детства. Безнаказанность развращает, я это видел не раз.

— Да ничего, в общем–то, — отвечает унтер, поскребывая чисто выбритый подбородок. Он минуту стоит в нерешительности, а потом поворачивается и уходит. Еще год назад он мог бы легко засунуть меня в штрафбат за несоблюдение субординации, а Нойманна за избиение старшего по званию могли бы и расстрелять.

Глава 5

Совещание закончилось, командиры рот выходят из избы, переговариваясь между собой. По их озабоченным лицам видно, что они не в большом восторге от поставленных задач.

Я поднимаюсь, направляюсь к Калле.

— Все решено, — поясняет мне капитан. — Делаем бросок завтра на рассвете. Ты со своим учеником зачислен в мою роту.

— А Бауер?

— Капитан Бауер понижен майором фон Хельцем до командира взвода за невыполнение приказа. Ты что–то хотел?

— Герр капитан, у меня есть кое–какие соображения по поводу завтрашней операции, и я хотел с вами все обсудить.

— Пойдем.

Направляемся в его благоустроенную избу. По пути замечаю капитана Бауера, бредущего, понурив голову. Даже вообразить не могу, что у него сейчас на душе! Понизить этого героя до командира взвода? Человека, который оставался на позициях до последнего! Идиот фон Хельц явно не разбирается в людях.

В избе капитана Калле так же уютно, как и раньше, и патефон цел. Замечаю лежащую на столе фотографию молодой симпатичной женщины.

— Это моя жена, — заметив мой интерес, произносит Калле. — Нравится?

— Красивая, — искренне говорю я. Женщина действительно великолепна: шикарная блондинка в вечернем платье со здоровенным бантом на груди. Калле оказался эстетом во всем.

— Ладно, хватит лирики. К делу. Что ты хотел мне сказать? — спрашивает он.

— Герр капитан, мне нужно взглянуть на карту местности.

— Смотри. Что тебя интересует?

Я склоняюсь над картой. Местность, естественно, хорошо мне известна, слишком долго мы на этом участке топчемся, но важно понять, как фон Хельц пойдет на прорыв.

— Мы выступаем и направляемся вот сюда, — Калле водит карандашом по карте. — По данным разведки, у русских вот тут слабое место. Будем бить здесь.

— Герр капитан, я в этих траншеях как у себя дома. Смотрите, — начинаю ему отмечать на карте, где у иванов могут быть огневые точки: — И учтите, что за сутки они могли легко подтянуть артиллерию. Действовать надо осторожно.

— И что ты предлагаешь, стратег? — ухмыляясь, интересуется Калле.

— Я не командир полка, это ему виднее, как поступать, но мне кажется, что бить надо вот сюда, — указываю капитану место на карте. — Мы в этих окопах уже порядком нахлебались. Вот здесь место узкое, они поставят пулеметное гнездо, не более. Мы с Земмером постараемся дать вам возможность добраться до траншей, снимем пулеметчиков. Во всяком случае, попробуем сделать это.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Яцышина Любовь
    Яцышина Любовь 3 года назад
    Книга написана хорошим языком и читается приятно, но мне, как интересующемуся танковой тематикой и немецкими танками времен Второй мировой войны, читать местами полный бред просто противно. У автора крайне поверхностные знания о танках ПТС.КПФ.VI Ausf.H1 ("Тирг") и Pkpfv V "Пантера", что очень бросается в глаза. Описание битвы под Прохоровкой также сильно искажено, здесь допущена грубая ошибка Ватутина, приведшая к большим потерям в рядах советских танкистов. Советую автору, как и некоторым другим, прочитать несколько энциклопедий о тиграх, пантерах, королевских тиграх, а также об их боевом применении. Очень полезно и информативно. Идея книги неплохая, чтобы показать лицо войны с "той" стороны, но лично мне глаза режет технические моменты. Например, полный бред у автора: Т34 никуда не попал с ходу и не стрелял, а если на то пошло, то у тигра была гораздо большая плавность хода, необходимая для такой стрельбы из-за "минного" расположения катков, но ни у нас ни у немцев не было стабилизаторов пушек, необходимых для стрельбы с ходу, орудие на ходу трясло вместе с танком, вести огонь не представлялось возможным, а зарядить орудие заряжающему было крайне сложно. Кроме того, у немцев была отличная связь на каждом танке, в отличие от наших. У немцев на тигре были большие шишки. Башни и обзор отличный и командиры не вылезали из танка во время боя. Прицелы и смотровые площадки тоже были намного лучше, из-за чего 2 промаха подряд от тигра - это дрянь! В 90-95% случаев неопытным стрелком наводилось 2 выстрела в цель даже с дальней дистанции. Кроме того, у Патера был чрезвычайно точный пистолет с очень настильной траекторией снаряда, прощавший большие ошибки в пределах дальности, что в помещении с отличными прицелами давало практически гарантированное поражение цели первым выстрелом, а уж тем более вторым, так ерунда ли пантера стреляющая боеприпасами без попаданий просто смешна. От противотанкового ружья (противотанкового ружья) тигровая броня никуда не пробивалась, поэтому наши били их по орудиям и комбашенкам, чтобы хоть как-то помешать тиграм. Можно еще много чего упомянуть, но тот, кто разбирается в предмете, сразу заметит это для себя, а тем, кто не разбирается, рекомендую хотя бы частично прочитать энциклопедии на эту тему, чтобы получить реальное представление о мысли о Второй мировой войне и их использование на полях сражений. Таким образом, я считаю книгу неудачной и даже вредной (потому что она вводит в заблуждение несведущих людей), несмотря на хорошую идею и язык.