Сильвия идёт ко дну - Лумис Дьюс Страница 39
Сильвия идёт ко дну - Лумис Дьюс читать онлайн бесплатно
В ответ он пробормотал что-то на испанском. Сильвия вопросительно посмотрела на Диего, но тот лишь развел руками.
– Такое при юных леди не говорят.
Сильвия смерила его полупрезрительным взглядом.
– Поехали уже.
Второй парень, водитель, которого Сильвия только что впервые увидела в лицо, явно не обрадовался такому повороту событий. Он помог своему другу встать и довел его до машины. Сильвия успела сесть, но он грубо вытащил её обратно. Эллиот в страхе застыл, а Диего, который опять попытался защитить Сильвию, упал на гравий после удара между ног.
– Это запрещенный прием, знаешь? – спросила Сильвия водителя. – По шарам бьют только слабаки.
– Тебе конец, шлюха, – только и сказал он в ответ. Ствол будто возник из ниоткуда.
Куда бежать? Бежать ли? От пули увернуться куда сложнее, чем от летящего кулака. Позади капот, под ним – двигатель, и, если, пуля попадет в него, то есть неплохой шанс, что все присутствующие повторят судьбу Олучи. Вправо – выстрел может задеть поднимающегося Диего, слишком сильно влево – пострадает Эллиот. Предупредить его уже не выходило. Сильвия сделала вид, что побежала влево, рука водителя – за ней. Шаг два, и резкая остановка. Он не успел среагировать. Выстрел – и кровь потекла по виску и уху парня с золотым зубом. Потом – тонким ручейком по плечу Сильвии. Задел по касательной.
– Шлюха! – крикнул водитель, но к тому моменту Сильвия уже успела подбежать к нему и вывернуть пистолет.
– Повтори, амиго, – с улыбкой сказала она, приставив его же пушку к его голове. Водитель молчал и пристально смотрел Сильвии прямо в глаза. В них было что-то знакомое. Не то прищур, не то…
Пистолет упал. Сильвия застыла на месте, как вкопанная. Она узнала этот взгляд, наконец узнала, она бы никогда не забыла эти зеленые глаза. Будто и не было никаких приключений. Будто она – все еще школьница, которая шла домой в Дуайер-Плам. Он преспокойно поднял оружие и направил на Сильвию.
– Вот так бы сразу, – сказал он на чистейшем английском. – А то стоишь и выпенд…
Он упал. Позади стоял Диего с какой-то ветхой деревяшкой, запачканной кровью. Вторая половина валялась рядом с водителем.
– Ты в порядке? – спросил он взволнованно. Позади что-то шуршало. Сильвия резко обернулась – Эллиот связывал парня с золотым зубом. Увидев, что Сильвия наблюдает, он бросил ей еще один шнур.
– Откуда это?
– Я должен был связать тебя в доме Доминги, – ответил он непринужденно.
– Доминга – это?.. – Глупый вопрос. Сильвия и без уточнений помнила, где они с Эллиотом встретились. Он, видимо, разглядел понимание на её лице и молча кивнул.
Руки дрожали, и Сильвия перебросила веревку Диего.
– Он же не умер? – тихо спросила она.
– Я врач, Сильвия, я не убиваю, – он ободряюще улыбнулся
Сильвия попыталась улыбнуться ему в ответ, но губы предательски задрожали. Она отвернулась от него. Что это было? Почему она совершенно без раздумий бросилась в бой? Если бы не глаза, те самые глаза, которые вернули её в прошлое, в её привычное прошлое с Диланом и отелем, с тетушкой Джули и фермой, она бы его убила.
Убила. Сильвия посмотрела на солнце и не отводила взгляд, пока не заболели глаза. Она едва не стала монстром. И самое страшное, что Сильвия больше не считала, что он этого не заслужил.
– …Виви? Что такое? – голос Эллиота звучал участливо.
– Все в порядке, Лили. Что-то хотел?
– Уехать отсюда. Залезай. На переднее.
– Ты же любишь его больше, – Сильвия легко улыбнулась. Слезы, скопившиеся в глазах, решили противно пробежать по лицу. Хорошо, что кубинское солнце их высушило почти сразу.
В ответ Эллиот только бросил взгляд на сидящего за рулем Диего и двинулся к задней двери. Двое, которые попытались напасть на Сильвию, сидели связанные в тени пальмы.
– Не опасно их так оставлять? – поинтересовалась Сильвия, усаживаясь и укладывая замотанную руку на колени.
– Под утро местные рванут в Гавану на выходные. Их найдут, не бойся.
Приятно было снова услышать рев мотора, хоть и такого старого, громкого и явно нуждающегося в ремонте. Прямо как у отцовского трактора. Сильвии казалось, что его ремонтировали уже бесконечное количество раз, и с каждой новой поломкой к знаку бесконечности приписывали «+1».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Солнце пекло нещадно, а кондиционер в настолько древней машине если и был предусмотрен, то давно сломался. Сильвия открыла окно на всю, несмотря на жалобы Эллиота.
– Ты как старая бабка, – проворчала она ему в ответ. –Тебе дует, а меня сейчас расплавит. Вон, у тебя коврики лежат. Укройся.
Эллиот показал Сильвии средний палец. Она показала ему язык и отвернулась.
Пейзаж за окном совершенно не впечатлял, хотя Эллиот позади едва ли не пищал от восторга, напрочь забыв о том, что окно, в которое он пялился, открыто. И брат, и сестра жалели, что телефонов у них с собой не было, но один потому, что хотел сделать кучу фото, а другая – потому что хотела отвлечься хотя бы на бессмысленную убивающую время игрушку.
– Ты хорошо дерешься, – заметил Диего, поймав шарящий по всей машине взгляд Сильвии.
– Пришлось научиться, – ответила она.
– Почему ты остановилась перед тем парнем?
– Мы знакомы, – сказала Сильвия и отвела взгляд. Она даже не знала его имени. Всё, что было в её памяти – глаза. Только в них Сильвия видела столько злобы.
Странно, цвет глаз так схож, а взгляд разный, как небо и земля. Диего смотрел на Сильвию с жалостью. С заботой. Такой же взгляд был у тетушки Джули, когда Сильвия подвернула ногу и её приходилось провожать. Такой же взгляд был у матери, когда она не могла остановить отца в очередном приступе гнева.
– Школьный задира? – после небольшой паузы из-за заковыристого поворота спросил Диего.
– Вроде того. Он отбирал мои кошельки по пути домой из школы.
– Вас не развозили? – он искренне удивился.
– А нужно было?
– В фильмах всегда показывают желтые автобусы.
– Как хорошо бы нам жилось, будь Голливуд реальной Америкой, – Сильвия вздохнула. Для неё фильмы и сериалы о русалках превратились в жизнь, и ничего хорошего в этом не было. – Я жила не так далеко, чтобы за мной заезжал автобус, и район сам по себе опасный.
– Я бы на твоем месте оттуда сбежал.
– А я сбежала туда из места куда хуже, – Сильвия пожала плечами.
– Что может быть хуже гетто?
– Ферма.
Диего посмотрел на Сильвию с нескрываемым удивлением и почти сразу отвернулся к дороге. Впереди как раз маячил поворот. Сильвия пригляделась к знакам и ничего не поняла. Диего повернул и попал колесом в яму. Сильвия замерла, но, судя по звукам, машина была еще способна ехать. Главное, колесо не отвалилось.
– Диего?
– Да?
– А мы куда?
– В Америку.
– Прямо на машине по воде? Как Авто-Иисус.
– Нехорошо смеяться над религией, – отметил Диего недовольно. – На машине до порта. Там на корабль – и добро пожаловать домой, мисс Чемберз.
– Слишком много телодвижений для американки в коме, – отметила Сильвия. Вопрос, почему доктор это делает, давно маячил в голове, и каждый раз Сильвию что-то отвлекало. В основном, смертельные опасности и Эллиот. Или смертельные опасности, которые грозили Эллиоту. Сильвия грустно усмехнулась. Нужно было плюнуть на эго поступить на службу Морриган. Одним человеком больше одним меньше – какая разница? Вряд ли те, кто был бы её жертвой, того не заслуживали.
– Для этого есть две причины, Сильвия, – начал он тихо. Она едва могла расслышать его за ревом мотора. – Во-первых, я просто не мог остаться в месте, где потерял бабушку.
Он замолчал. Сильвия выжидающе на него посмотрела, но Диего смотрел лишь на дорогу. Старый асфальт, но без ям. Чего он ждал?
– А во-вторых? – не выдержала она.
Диего в ответ только вздохнул. Сильвия тоже вздохнула, но от раздражения, и выглянула в окно. Все тот же пейзаж, всё та же абсолютно неухоженная, дикая зелень, иногда между деревьями мелькало что-то очень похожее на поселения, иногда машина проезжала прямо через них, и Диего останавливался, чтобы принести брату с сестрой еды и воды. Сильвия принимала всё это молча. Раз он играет в молчанку, то и она будет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.