Загадки времени - Уна Кроун Страница 4

Тут можно читать бесплатно Загадки времени - Уна Кроун. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Загадки времени - Уна Кроун читать онлайн бесплатно

Загадки времени - Уна Кроун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уна Кроун

Обе молчали. Роза вскинула бровь, и наконец Люси заговорила своим тонким голосом:

— Знакомься, это Эмма. Именно она вернула тебя сюда, — представила миниатюрная светловолосая девушка новенькую и поджала губы, чтобы показать отсутствие той пышной радости, с которой встретили Еву её друзья.

Коллинз без особого желания приняла сидячее положение и внимательно посмотрела на новенькую. Её почти черные глаза моментально вселили в Еву некоторую долю страха.

— Значит, ты Эмма? — зачем-то спросила Ева и всё-таки, ненавидя себя за это, оценила внешность своей вовсе не конкурентки. Типаж новенькой был точно не тем, что сможет привлечь Алекса, и это немного успокоило девушку.

— А ты, значит, Ева? — не осталась в долгу Тикет.

Ева промолчала.

Неожиданно дверь снова распахнулась, и в комнату ввалился Дэн. Это был главный, так сказать, двоечник и хулиган в их классе, который, конечно же, нравился прилежной и безобидной Джейд. Парень о таком чудном парадоксе прекрасно знал и всеми способами пользовался добротой Джейд и ее неумением отказывать, особенно когда дело касалось учёбы.

— Ева! Рад видеть тебя в наших рядах. Боялся, что не у кого будет английский списывать.

Ева на это заявление только улыбнулась, ведь предоставлять Дэну сделанное домашнее задание по языку вошло уже в не самую лучшую, но крепкую привычку.

— Тебе, Найкер, только бы списать у кого. Больше ничем и никем не интересуешься, — укоризненно заметила Люси, явно делая отсылку к своей безответно влюбленной подруге. — Ладно, мы пошли, отдыхайте, — Люси поднялась с кровати и, даже не взглянув на одноклассниц, удалилась из комнаты. Эмма последовала её примеру. Вскоре ушел и Дэн, и подруги снова оказались в приятной тишине.

***

Конец первого дня нового учебного года в Темпусе ребята провели отлично. По инициативе Розы все собрались в гостиной и рассказывали истории, которые произошли с ними летом. В комнате царила непринуждённая атмосфера, у которой не было шансов остаться после первых занятий и предстоящих домашних заданий. И поэтому каждый ученик особенно ценил эти последние часы полной свободы перед тем, как разойтись по своим комнатам и приготовиться к суровым будням.

1×4

На следующее утро в столовой все завтракали уже в форме, готовые сразу же после омлета с овощами и чая отправиться в школу. Серые пиджаки с сине-золотой эмблемой Темпуса идеально сидели на подростках, и никто ни разу не жаловался на школьную форму.

Жители первого корпуса увлеченно обсуждали за едой предстоящие уроки, размышляли о том, появились ли новые учителя и насколько сложной окажется программа десятого класса. Белла не могла перестать улыбаться, видя, с каким аппетитом ребята наслаждаются её блюдами, и продолжала приносить к столу новые тарелки.

— У меня пищевой орг… — начал Роби, облизывая пальцы, никого при этом не стесняясь, но Роза шикнула на него, чтобы тот замолчал.

— А что такое? Вы не согласны? Лично я готов съесть все эти блинчики! — Роби развалился на стуле, словно это самое мягкое на свете кресло, и с закрытыми глазами наслаждался вкусной едой, по которой он скучал целое лето. Его занятым работой родителям некогда было готовить вкусности, поэтому теперь Роби собирался восполнить упущенное.

— Вот и бери, в нас же всё не влезет, — Алекс подвинул тарелку ближе к другу и посмотрел на него, как на милого голодного ребёнка.

Роби схватил ещё два блинчика, смазал их сгущенкой и налил стакан апельсинового сока с надеждой, чтобы завтрак никогда не заканчивался.

— Вы ещё здесь? У вас уроки через пятнадцать минут начинаются! — грозно сказал мистер Фок, когда зашёл в столовую к ученикам.

Мистер Фок как всегда был не в духе. И хоть он презирал подростков, всё-таки его нельзя было назвать монстром, ведь, например, смотритель в четвертом корпусе, мистер Лэйд, заставлял учеников за даже пустяковое непослушание убирать гостиную и столовую, что могло занять целый вечер у якобы провинившегося ученика. К счастью, в первом корпусе таких наказаний не наблюдалось, обычно всё ограничивалось лишь запугиванием и хмурыми взглядами.

Никто не хотел ещё больше нервировать Фока, поэтому все выскочили из-за стола и, схватив с дивана школьные сумки и рюкзаки, вылетели из дома. За столом остался только Роби, который ещё не съел до конца сладкие блинчики.

Мистер Фок втянул воздух, потом тяжело выдохнул и процедил:

— Стронг, тебе особое приглашение?

— Нет, что вы! Я уже бегу, — Роби встал, взяв в каждую руку по блину и бросился за друзьями.

***

Первым уроком в новом учебном году стояла биология, и ученики выбирали себе наиболее удачные, чтобы можно было списывать на тестах, места в зелёном от растений кабинете, на фоне которых легко было затеряться. Эмме пары не нашлось, но её это будто и не волновало, и она села одна за последнюю парту.

Со звонком в кабинет вошёл мистер Дарэк — средних лет мужчина в деловом костюме с милой, но фальшивой улыбкой на лице. Когда он так улыбался, это значило, что ребят ждёт что-то ужасное, и сегодня он наверняка приготовил самостоятельную работу на проверку оставшихся после лета знаний.

— Здравствуйте, солнышки, — поприветствовал учитель класс с явной насмешкой. — До меня дошли слухи, что у вас новенькая девочка в классе. Я надеюсь, все с ней познакомились и подружились. Эмма? — Дарэк с всё той же неискренней улыбкой взглянул на новенькую. — Нашла друзей?

Тикет кивнула без каких-либо откровений, что Дарэку только и нужно было. Урок быстро повернул в нужное русло, начавшись с вызова Роби к доске.

***

На перемене компания друзей собралась в холле, чтобы поделиться друг с другом своими рассуждениями.

— Знаете, мне эта Тикет совсем не нравится, — заявила вдруг Роза, когда они обсуждали проверочную работу. — Она слишком молчаливая, тихая и незаметная. В фильме бы ей досталась роль убийцы.

— Тебе нужно просто принять, что не все люди такие надоедливые, как ты, Маркин, — ответил ей Роби и взглянул на наручные часы, которыми он очень гордился. До звонка оставалось пять минут, так что у него с Розой было время попрекать друг друга.

— И хорошо, что не все такие самовлюблённые, как ты, Стронг.

— Давайте вы поругаетесь чуть позже. Хочу предложить кое-что, только пообещайте не смеяться во весь голос, — в глазах Луизы блеснула странная искорка. Девушка заправила свою светлую прядь волос за ухо и приготовилась делиться идеей.

— Ну, говори! — подтолкнул к раскрытию интриги Алекс.

— Давайте шпионить за Тикет! — выпалила Луиза.

Все ахнули.

— Ты застряла в начальной школе, Хэйл? — Роби так громко засмеялся, что один учитель попросил его взять над собой контроль.

— А что думают остальные?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.