Галина Горшкова - Талисман удачи, или В поисках сокровищ Золотого человека Страница 43
Галина Горшкова - Талисман удачи, или В поисках сокровищ Золотого человека читать онлайн бесплатно
Дорк снова вплотную подошел к женщине и приподнял кверху от талии ее футболку. Прямо под грудью тело женщины было обвязано тонкой, не улавливаемой на ощупь при обыске замысловатой сеткой из проводков. Дорк засмеялся и отцепил устройство.
- А вот и связь. Ой, Ирка, как легко с тобой работать! Ты предсказуема, как часы! Кстати, где твои часы? - он поднял голову и, завидев на руке напарницы часы, потянулся прямо к ним. - Вот и часики. Давай их тоже конфискуем.
Франц, который все это время хладнокровно наблюдал за личным обыском сбмого, как ему сообщили, опасного агента, удивился:
- Часы-то тебе зачем?
- Ну-у-у, если б это были просто часы, - протянул Дорк. - У нее в них целый арсенал всего припасен. Но даже теперь, будучи полностью разоруженной, Ирина не перестает быть для нас угрозой. Проще ее убрать и не думать об этом.
- Не вижу необходимости, - Франц отрицательно мотнул головой. - Свяжи ее. Да, и вот этого парня, что смог хойера победить. Он тоже может быть очень опасным. Обоих свяжи.
Дорк достал из-за пояса наручники и с сомнением на них посмотрел.
- А смысл? Насчет этого парня загадывать не берусь, а Ирка наручники в два счета вскроет. Мы же обученные.
- А ты не наручники ей надень. Ты ее веревкой свяжи. У них в «Магнитке» ее вон сколько припасено! А еще лучше - их друг к другу привяжи. Чтоб уж совсем наверняка! Давай, не задерживайся, Дорк. Нас Анатолий во дворце с докладом ждет.
- Анатолий? - Александр, который в силу своей немощи уже почти опустил руки, от испуга и удивления тут же вскинул их снова вверх. - Какой Анатолий? Это, случайно, не тот, который...
- Тот самый, - подтвердил Франц. - Ваш брат.
- Мой брат? А-а-а Вы, простите за мое любопытство, а Вы кто? И откуда Вы здесь взялись, на этой планете?
Франц усмехнулся:
- Я отвечу словами Вашей сестры. Служба такая. Мы прилетели сюда, пока вы были в низине. В аккурат за пять минут до прилета Ирины и ее команды.
- А-а-а, понятно. А хойер, значит, который на нас напал, он, надо полагать, переместился сюда еще за десять минут до этого? Вот вам и необитаемая планета! Может, сейчас из кустов еще кто-нибудь рявкнет: «Руки вверх!»? Скорей бы уж. А то - честное слово, если это растянется на весь день, у меня руки отпадут.
- Не отпадут, - Франц подошел к Александру, опустил его руки за спину и захлопнул на них электронные наручники. - Так комфортнее?
- Нет, не очень. Я же не военный. Что вам от меня нужно?
- Мне лично - ничего. Выполняю приказ. Анатолий желает Вас и Вашу сестру Юлию видеть сегодня у себя во дворце. Кстати, и Юлиного супруга тоже. Я только не понял, - Франц еще раз растерянно оглядел валяющиеся тела. - Который из этих двоих ее супруг?
- Михаил! Эдуард! - одновременно воскликнули Александр и Аристотель, будучи убежденными, что оказывают сейчас Михаилу неоценимую услугу.
Франц засмеялся.
- Понял. Придется брать обоих. Ладно, на месте разберемся. Ребята, давайте грузите Александра и этих троих спящих на «карусель». Нам пора возвращаться... Дорк, как у тебя дела?
- Готово, - Дорк отошел на два шага, любуясь своей работой.
Ирина и Аристотель были не просто связаны, а привязаны лицом друг к другу. Иринины руки были связаны за спиной Аристотеля, а руки Ариста - за спиной Ирины. Их тела были прикручены капроновыми веревками друг к другу, а равно попарно связаны и их ноги.
Франц присвистнул:
- Сдается мне, Дорк, у тебя не все дома.
- Всегда хотел поэкспериментировать, - тот ухмыльнулся. - Красиво получилось, верно? А Ирка еще радостно приговаривала в свое время, что ее с этим типом ничего не связывает. Ха! Теперь связывает. Что дальше? Скинем их со скалы и посмотрим, как полетят?
- Нет, оставим в покое. Нам пора улетать. Да, прихвати с собой все оружие, что здесь видишь.
- Как - «оставим в покое»? Они же нас через пятнадцать минут догонят! Мы даже до резиденции Анатолия добраться не успеем!
- Успеем, не переживай. А этими телепортационными воротами уже больше никто и никогда воспользоваться не сможет. Один маленький взрыв - и планета полностью отрезана от остального мира.
Франц вытащил из кармана небольшое взрывное устройство, установил таймер у основания «карусели» и нажал на пуск.
- Сработает через полминуты после нашего перемещения отсюда. Уходим, Дорк. Не задерживайся. Не забудь про оружие.
- Отличная идея, Франц! - похвалил Дорк и, изъяв из одежды бывших напарников взрывчатые вещества, добавил их к основанию ворот. - Прощай, Ирина, - он сочувственно похлопал ее по плечу. - Надеюсь, костерчик от этих ворот будет что надо и вам двоим не придется долго мучиться от голода и жажды. А нам пора.
Дорк нырнул внутрь «карусели». Телепортационные ворота закрылись светящимся куполом, готовясь к перемещению сидящих в них людей. Аристотель с грустью и тоской смотрел на это, безусловно, завораживающее зрелище.
- Аристотель! Мать твою! - Ирина что было силы боднула его головой. - Ты долго созерцать это собираешься? Нас меньше чем через две минуты разорвет взрывом, а ты мечтаешь тут неизвестно о чем! Попрыгали к краю плато, слышишь меня?
- Слышу. Только нас так туго скрутили, что я даже пошевелиться не могу. Думаешь, у нас что-нибудь получится?
- Раздумывать сейчас некогда. Поскакали!
Привязанные друг к другу пленники смешным коконом, ударяясь друг о друга коленками и лбами, медленными, где прыжками, где почти черепашьими шагами с трудом добрались до края плато.
- О, Боже! - Ирина первая увидела открывающуюся ее взору панораму.
- Что там? - Аристотель тоже постарался развернуться боком к краю скалы и максимально вытянул шею вниз. - О, нет! Там же обрыв! Там скалы!
- Вижу. Спокойно, спокойно, Арист! Не дергайся! - Ирина лихорадочно соображала, что же им делать. - Там, конечно, очень высоко. Но за нами сейчас рванут ворота. И, поверь мне, я знаю мощность того взрывного устройства. Здесь не только «карусель», здесь полскалы снесет. И нас тоже. У нас нет выбора, Ар. Либо мы разбежимся как-нибудь и постараемся допрыгнуть до того озера. Молясь, чтобы мы не разбились о камни...
- Разбежимся? Хорошая шутка, Ирина. Жалко, что не смешная. Мы сюда еле доковыляли. А по поводу «допрыгнуть» я вообще молчу. Это с нашим-то общим весом ты хочешь допрыгнуть?
- Вот именно, а значит - у нас остается лишь один вариант. Ложимся на землю и кубарем катимся вниз. Опять же, молясь, чтобы мы не разбились о камни. Катиться нам далеко, но, к счастью, обрыв здесь не совсем уж отвесный, а наш общий вес...
- Что? Нет, на меня не рассчитывай! Да я с детства высоты боюсь! Я вниз катиться не собираюсь, ты посмотри...
Ирина оглянулась назад на телепортационные ворота. Светящийся купол с «карусели» уже спал. Люди переместились. И теперь у них с Аристотелем есть не больше пятнадцати секунд.
- Прости, Арист. Потом расскажешь, - она резко подогнула под себя ноги, повиснув всем своим весом на Аристотеле и роняя его на землю. - Старайся при нашем падении цепляться руками за камни, валуны и эти кустарники. Чтобы мы летели с тобой вниз не так быстро. Ладно? С Богом.
Ирина оттолкнулась от края площадки и перевесилась с обрыва, увлекая за собой товарища по несчастью. Крутая каменистая почва, колючие кусты, орущее лицо Аристотеля, темные грозовые тучи на небе, грохот и копоть взрыва, дождь из камней и песка, ледяная зеленая вода - все разом закружилось вокруг нее, забирая ее сознание куда-то прочь. Туда, где темно и тихо.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Уроки выживания
Всякое движущееся тело стремится к покою. «Тишина, темнота, красота... Если бы еще кто-то не кусал так сильно за ухо...».
Ирина застонала и открыла глаза.
- Арист? Что ты делаешь?
Аристотель, который со страху от осознания того, что Ирина могла умереть при таком падении, действительно искусал ей все ухо, пытаясь привести молодую женщину в чувство, облегченно выдохнул:
- Слава тебе, Господи! А я уж думал, ну, это, что вдруг ты того... А грохот был! Ты слышала? Там реально половину скалы снесло!
- Да, а почему так холодно? Это точно вода? Я даже когда зимой в прорубь прыгала, так не мерзла. Надо как-то доплыть до берега.
- Надо, разумеется. Только как? Течения в озере нет, вода здесь стоячая. Мои руки за твоей спиной скручены, твои - за моей. Чем грести?
- Можешь языком, у тебя это прекрасно получается, - Ирина окончательно пришла в себя и приступила к анализу ситуации. - Барахтайся как-нибудь! Тут не так далеко. Или попытайся растянуть размякшие веревки.
- Не-а, не получится!
Аристотель принялся бултыхаться что есть силы, невольно пиная Ирину и создавая вокруг нее тучи брызг.
- Веревки капроновые, не тянутся, - пояснил он. - И жесткие, как проволока. Одну из них у твой шеи я попробовал перегрызть. Но не смог. Только зубы испортил. Нужен острый нож или бритва. Или зажигалка, на худой конец. Только ее у меня нет. Я не курю. А ты?
- Я тоже, - процедила сквозь зубы Ирина. - И прекрати пинаться. Мы не продвинулись с тобой ни на метр.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.