Убийца великанов - 1 - Алекс Фед Страница 44

Тут можно читать бесплатно Убийца великанов - 1 - Алекс Фед. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Убийца великанов - 1 - Алекс Фед читать онлайн бесплатно

Убийца великанов - 1 - Алекс Фед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Фед

кучерявых волос и в скромном рабочем платье. Она стояла и рассматривала их своими дивными черными глазами в обрамлении густых ресниц.

— Ты? Вы?

— Добрый вечер, — поздоровался посол и подмигнул прелестной девушке. — Меня зовут Робин, мессира…

— Т..Толв, — запнулась она. — Но вы зовите меня Натала, Робин. Мне так привычней.

— Это мой отец, — вступил в игру Зандр и выдавил улыбку.

— Не ожидала… — рассмеялась она, глядя на Верховного Магистра.

— Отец только что прибыл из Гарда, так что я показываю ему город, — продолжил он.

— О, так вы из провинции, — тут же оценила девушка.

— Добрался, наконец, до нашей столицы, — улыбнулся Роберт как можно шире, говоря с сильным деревенским акцентом и похлопав Зандра по спине. — Вот приехал навестить сына.

— И первым делом ко мне? Подождали бы до утра, получили бы пропуск…

— Книги моя жизнь. Я двадцать лет слежу за архивом Гарда. У нас ведь есть уникальные летописи Петима.

И никому не нужные. Петим был дрянным сказителем, написавшим всего две сказки, которые наполовину переписал из фольклора.

— Так вы библиотекарь, Робин? — усмехнулась Натала. — Как интересно.

В ее голосе просквозило разочарование, но она взяла Роктава за руку. Тот со смущением посмотрел на посла, который ответил понимающим взглядом.

— Поэтому я и привел его сюда. Давно мечтал показать отцу Инженерку и ее собрание.

— А давайте я вас проведу! — радостно предложила она и потянула Магистра внутрь, посол последовал за парочкой.

Она провела их прямо в главный читальный зал. Несколько механиков, обложенных книгами, сидели за длинными столами и вчитывались в рукописи под яркими зелеными лампами.

— Натала! — прошипел толстый носатый мужчина и подошел ближе, чтобы не сильно шуметь. — Что это такое?

— Мы попросили ее нас проводить. Мессер… как я могу к вам обращаться? — со всей доброжелательностью обратился к подошедшему Роберт.

— Главный дежурный по Зеленому Залу, Тит. Чем могу быть вам полезен, мессере?

— Мы искали материалы о городских объектах.

— Натала, займись делом. Ты работаешь во вторую смену, так что твое время еще не вышло, — вспомнил про девушку Тит, и ей ничего не оставалось, как быстро вернуться к уборке оставленных на столах книг и рукописей, расставляя их по местам. — Могу я посмотреть ваши пропуски, мессере?

Дежурный покрутил две серебристых пластинки, подтверждающих статус механиков, и провел по ним считывающим темпоралем. Устройство отреагировало с опозданием, но это его удовлетворило. Он вернул пропуски вертийцам.

— Какие чертежи вас интересуют, мессере? — теперь Тит был сама любезность.

— Мы ищем схемы Фонтана Мира. Для проекта по его восстановлению, — быстро нашелся Зандр.

— Эту рухлядь уже не оживить. Все в Синем Зале. Пойдемте, я вас провожу.

Дежурный оставил их возле огромного стеллажа, с картами, схемами и чертежами, но ничего похожего на то, что они искали.

— Тут только нереализованные проекты, сэр Зандр, — просмотрев материалы сообщил Роберт. — Причем учебные.

— И у меня. Предлагаю поискать на других стеллажах.

— Вон они! — раздался крик вернувшегося Тита. Только компанию ему составляли две серых фигуры в масках. — Они точно северяне. И у них подозрительные пропуски. Слишком новенькие, без следов окисления, хотя получены давно.

Роберт и Зандр пригнулись, скрывшись за массивным столом. Магистр уже держал наготове маятник.

— Расправщик третьей группы Ков и расправщик шестой группы Лем. Приказом Императора велено доставить в Канцелярию Расправы и допросить всех вертийцев и полукровок в Риу. Вставайте медленно, держите руки так, чтобы мы их видели.

Голос был молодым и звонким. Роберт приложил палец ко рту, а другой рукой указал на себя, чтобы Зандр молчал и доверил ему переговоры с некстати явившимися магами из Канцелярии.

— Очень вы нас напугали, мессере. Не бейте, просим вас, мы сейчас встанем, — промямлил старик, добившись еще большей выразительности деревенского акцента в своей речи.

Посол и Верховный Магистр медленно выпрямились в полный рост, держа руки на весу. Зандр перекинул маятник на тыльную сторону ладони так, чтобы цепочка спускалась вдоль руки и расправщикам его не было видно.

— Представьтесь.

— Робин Хоп из Гарда, — подобострастно проговорил старик, смиренно опустив взгляд в пол. — А это сын мой старший, Зан.

— Пусть сам за себя отвечает.

Роберт, чуть шмыгнув носом, продолжил, несмотря на веление распращика:

— Пожалуйста, мессере. Я всего лишь библиотекарь-полукровка из глухой деревни, пожелавший хоть раз увидеть Инженерку перед смертью. Прошу вас. Мы ничего не сделали.

Сейчас посол походил на древнего трясущегося деда, который вот-вот обделается при виде имперских магов. Зандр был уверен, что Роберта занесло, и он переигрывает.

Один из серых достал наручи. Вот это уже было плохо. Как только он решительно начал приближаться, Роберт начал задыхаться и схватился за сердце. Глаза выпучены, рот перекошен. Он упал на пол, конвульсивно содрогаясь всем телом.

— Отец! — вскричал Зандр и упал рудом на колени, делая вид, что расстегивает ему воротник, незаметно посылая импульс прямо на сердце посла и мысленно прося к него прощения за последствия. — Кто-нибудь, помогите!

— Всесвет! У старика приступ! — почувствовал молодой расправщик неровный ритм сердцебиения и отшатнулся.

— Мессере, среди вас есть лекарь?! — вскрикнула Ната, отстраняя расправщика и подбегая к хрипящему послу, дергающему руками и ногами.

— Нет, — испуганно ответил сенторийский маг.

— Ему срочно нужна помощь, иначе он умрет! — из огромных глаз девушки потекли слезы.

— Мессира, отойдите, — подал голос второй расправщик. — Мы должны их доставить в Канцелярию и допросить.

В данных обстоятельствах это прозвучало абсурдно и жалко.

— Он же умирает! — всхлипнул Роктав. — Сделайте что-нибудь!

— Мы боевые маги. У нас нет такой подготовки, только раны и…

— Пожалуйста. Тут неподалеку есть лекарь, я его приведу, — Ната крепко сжала кулаки и переводила заплаканные глаза с одного на другого.

— Мы не можем, мессира, — с жалостью проговорил то ли Ков, то ли Лем.

Девушка бросилась ему на грудь и разрыдалась, прижимаясь тесней.

— Умоляю вас.

Слезы — главное оружие женщин. И особенно безотказно оно действует на неопытных юнцов.

— Лем, помоги его перетащить, а вы, мессира, поторопитесь и приведите лекаря! — сдался расправщик.

Девушка немедленно побежала за помощью. Зандр хлопотал над Робертом, которого переносили серые, заламывая руки и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.