Поль д'Ивуа - Тайна Нилии Страница 49
Поль д'Ивуа - Тайна Нилии читать онлайн бесплатно
— Это мисс Нилия, моя будущая жена!
Прошел месяц. В Каире происходило большое торжество. С необычайной роскошью праздновалась свадьба Робера и Лотии, которые сделались повелителями освобожденной ими страны. Все европейские монархи прислали своих представителей на церемонию.
Вещие слова Гладстона оправдались.
В Индии началось восстание, — и англичане были изгнаны. Австралия и Канада объявили свою независимость. Чернокожие в Нигере, Сьерра-Леоне восстали, сожгли все конторы английских купцов и приняли протекторат Франции. Народ ликовал. На пути Робера, Лотии, Армана и Оретт, Жака и Нилии, которые были повенчаны в один день со своими друзьями, раздавались восторженные восклицания, радостные приветствия. Энтузиазм усилился при виде Хоупа, важно прогуливавшегося в своей новой форме. Умная обезьяна с достоинством принимала все почести. Громкое «виват» наполняло воздух и гремело по всему городу. Жители бросали цветы под ноги лошадей, запряженных в богатые коляски. Но общая радость достигла апогея, когда богато одетый герольд объявил народу, что генерал Робер, а теперь Робер 1, король египетский, позволил населению Бахр-эль-Газаля и Белого Нила снять все преграды, заставившие воды этих рек течь в Конго.
В этот самый день воды снова хлынули в Египет, вернув его плодородие и позволив возобновить свои славные традиции.
Граждане свободного Египта, в знак своей благодарности, поднесли в дар Маршану обширные территории страны Бахр-эль-Газаль и Суэца и отдали ему Фашоду, — где он так много страдал и боролся.
Египтяне старались великодушно загладить несправедливость Англии.
Вечером, войдя в роскошные апартаменты, приготовленные им в древнем дворце хедива, Жак сказал Нилии:
— Моя дорогая жена! Мне недостает только одного для полного счастья: узнать мою настоящую мать и жить с тремя обожаемыми женщинами, с моей Нилией и обеими матерями!
Нилия печально посмотрела на него.
— В портфеле Георга Кауфмана, который я нашла возле его тела, есть нужные тебе сведения! — произнесла Нилия.
— Моя мать умерла? Говори же!
— Нет, но она несчастна. Двадцать лет тому назад она была сослана в бразильские рудники за кражу бриллиантов… Погоди! Она не воровка! Это воровство совершил Кауфман… есть доказательства!
Жак дрожал всем телом. Нилия подошла к нему.
— Завтра, — сказала она, — ты прочтешь, узнаешь все и решишь, что мы должны делать. Твоя жена последует за тобой, чтобы делить с тобой и радости, и горе! Но сегодня, — умоляюще добавила она, — в первый день нашего брака ты не должен грустить! Цыгане уверяют, что все дни супружества похожи на первый. Поэтому не будем печалиться!
Жак нежно улыбнулся, чтобы не огорчать свою жену.
Примечания
1
Сирдар (сердар, сардар) (перс.) — в Египте, в период английского господства, британский офицер, командовавший войсками хедива (наследственного правителя).
2
Англия — навсегда! (англ.)
3
Паровое судно.
4
«Сладкое сердечко», то есть возлюбленная, так в Англии называют невесту.
5
«Посрамлен да будет тот, кто дурно об этом подумает» (старофранц.).
6
Стоп. Вперед. Влево. Вправо (англ.).
7
«Боже, спаси короля!» (англ.).
8
Феллах (араб.) — фермер или крестьянин-землепашец в странах Ближнего Востока.
9
Бурнус — верхняя мужская одежда у народов Ближнего Востока и Северной Африки; плащ с капюшоном из плотной шерстяной материи (обычно белого цвета).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.