Эрл Гарднер - Напуганные наследники Страница 5

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Напуганные наследники. Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эрл Гарднер - Напуганные наследники читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Напуганные наследники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Защита готова, – сказал Мейсон.

Джерри Касвелла, одного из молодых заместителей окружного прокурора, часто посылали на предварительные слушания и он стремился создать себе репутацию и привлечь к себе внимание начальства. Он поднялся на своем месте.

– Обвинение, – драматично заявил Касвелл, – всегда готово.

– Вызывайте своего первого свидетеля, – сказал судья Алберт.

Касвелл вызвал носильщика из аэропорта.

– Вы знакомы с обвиняемой? – спросил он после того, как свидетель принял присягу.

– Да, сэр. Я видел ее.

– Семнадцатого числа этого месяца?

– Да, сэр.

– Вы работаете носильщиком в аэропорту?

– Да, сэр.

– Вы занимаетесь транспортировкой багажа?

– Да, сэр.

– Семнадцатого числа этого месяца обвиняемая показала вам в аэропорту чемодан?

– Да, сэр, показала.

– Если увидите этот чемодан, вы узнаете его?

– Конечно, узнаю.

Касвелл кивнул сотруднику полиции, который внес чемодан.

– Это тот чемодан?

– Да, сэр, это он.

– Прошу пометить его как вещественное доказательство "А", – сказал Касвелл.

– Принято, – постановил судья Алберт.

– Обвиняемая сказала вам, что это ее чемодан?

– Да, сэр.

– Чемодан открывали в вашем присутствии?

– Да, сэр.

– Что находилось в чемодане, кроме одежды?

– Было несколько пластиковых пакетов.

– Сколько? Вам об этом известно?

– Я не считал. Пакетов было довольно много.

– У меня все, – объявил Касвелл. – Можете начинать перекрестный допрос.

– Обвиняемая сказала вам, что это ее чемодан? – спросил Мейсон.

– Да, сэр.

– Она передала вам багажный талон?

– Да, сэр, передала.

– Вы сравнивали номер данного вам талона с номером на чемодане?

– Да, сэр.

– Сколько талонов обвиняемая передала вам?

– Она передала мне два багажных талона.

– Что стало со вторым талоном?

– Второй талон был на сумочку.

– Ее открывали?

– Да, сэр.

– До того как открыли чемодан, произошел ли какой-либо разговор с человеком, который представился сотрудником полиции? – спросил Мейсон.

– Да, произошел. Сотрудник полиции Джек Эндрейвс показал этой женщине свое удостоверение и спросил, ее ли это чемодан.

– Что она ответила?

– Она ответила утвердительно.

– Что сказал мистер Эндрейвс?

– Спросил, может ли он открыть чемодан.

– Другого разговора не было?

– Я передаю существо разговора.

– Я спрашиваю вас не о существе, – заметил Мейсон. – Я спрашиваю вас о самом разговоре. Спросил ли офицер Эндрейвс, у мисс Бакстер: уверена ли она, что это ее чемодан, и может ли она подтвердить это, описав находившиеся в нем вещи?

– Да, сэр, именно так.

– Затем он попросил ее открыть чемодан, чтобы проверить ее слова, не так ли?

– Да, сэр.

– Что вы скажете о сумочке? Просил ли офицер опознать ее?

– Он просто спросил, ее ли это сумочка.

– И она ответила утвердительно?

– Да.

– Что произошло потом?

– Полицейский открыл сумочку.

– И все?

– После этого они увели ее и забрали чемодан.

– Теперь хочу обратить ваше внимание на вечерний выпуск газеты от семнадцатого числа и на фотографию обвиняемой и ее чемодана, – сказал Мейсон.

– Я возражаю против поставленного вопроса, так как он несущественнен, не допустим в качестве доказательства и не относится к делу, – сказал Касвелл.

– Почему? – пожал плечами Мейсон. – Это же только предварительное слушание, и я задаю этот вопрос, чтобы установить истину.

– Протест отклонен, пусть свидетель ответит, – решил судья Алберт.

– Этот снимок был сделан в вашем присутствии? – спросил Мейсон свидетеля.

– Да, сэр.

– Вы видели фотографа?

– Да, сэр.

– Откуда он появился?

– Он прятался за одной из колонн.

– Когда открыли чемодан, он вышел с фотоаппаратом?

– Да, сэр. Он выскочил из-за колонны с фотоаппаратом наготове и раз... раз... сделал два или три снимка.

– И что было дальше?

– Он сразу же ушел.

– Если позволит Высокий Суд, – вмешался Касвелл, – я бы попросил вычеркнуть из протокола показания, касающиеся фотографа, потому что это не только неправильное ведение перекрестного допроса, но и эти показания несущественны, не допустимы в качестве доказательства и не относятся к делу.

– Напротив, они относятся к делу, – возразил Мейсон. – Они говорят о том, что это не было обычным обыском, что сотрудник полиции его заранее планировал и знал, что именно он найдет. Он сообщил об этом фоторепортеру дружественной газеты, и если Высокий Суд ознакомился со статьей, то увидел, что журналист отблагодарил этого полицейского, очень благожелательно отозвавшись о нем.

Судья Алберт едва заметно улыбнулся.

– Ваша Честь, я возражаю против такого заявления, – сказал Касвелл.

– Это просто способ аргументации своей точки зрения, – ответил Мейсон.

– Аргументации! С какой целью? – спросил Касвелл.

– Показать уместность тех показаний, – ответил Мейсон. – Показать, что сотрудник полиции действовал не наугад, что он заранее получил какую-то информацию. Защита намерена установить, что это за информация и от кого она получена.

На лице Касвелла появилось недоумение.

– Я понимаю причины такого ведения перекрестного допроса со стороны адвоката защиты, – улыбнулся судья Алберт. – Поэтому я отклоняю просьбу об изъятии этих показаний из протокола допроса. У вас есть еще вопросы, мистер Мейсон?

– Больше нет, Ваша Честь.

– Вызывайте следующего свидетеля, господин обвинитель.

– Я вызываю Джека Эндрейвса, – объявил Касвелл.

Джек Эндрейвс прошел к свидетельскому креслу и принес присягу.

– Как вас зовут? – задал первый вопрос заместитель окружного прокурора.

– Джекмен Эндрейвс. Д-ж-е-к-м-е-н. Но меня обычно зовут Джек Эндрейвс, хотя полное имя Джекмен.

– Я хочу обратить ваше внимание на чемодан, обозначенный здесь как вещественное доказательство "А". Когда вы впервые увидели его?

– Когда обвиняемая указала на него носильщику, который только что давал показания.

– И что вы сделали?

– Я подошел к обвиняемой и спросил: ее ли это чемодан? Она ответила утвердительно.

– И как вы поступили?

– Я спросил, нет ли у нее возражений, если я проверю содержимое чемодана. Она сказала, что нет.

– И что вы сделали?

– Открыл чемодан.

– Что вы обнаружили?

– Я увидел пятьдесят пакетов, в которых...

– Одну минуточку, – вмешался Мейсон. – Я считаю, что на заданный вопрос был дан полный ответ. Свидетель ответил, что он обнаружил пятьдесят пакетов. Что касается их содержимого, то это ответ уже на другой вопрос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.