Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу! Страница 50
Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу! читать онлайн бесплатно
Зак и Марсела уже перерезали связывающие нас верёвки. Подойдя к бывшему мужу, Кондэ первым делом крепко обняла его и только потом освободила.
— Мы ждали вас немного позже, — сказал я Заку.
— А мы решили наступать раньше. Сейчас чуть больше полуночи, охрана не так бдительна.
— Где отряд?
— Они остались на другой стороне острова, как ты велел, — ответил Рикман.
— А как мы попадём туда? — спросил Брюс.
— Соседняя пещера имеет сквозной выход, — ответила Марсела, — мы выберемся наружу и сможем убраться с этого проклятого острова. А наши с Терри коллеги сделают своё дело на рассвете.
— А полиция и Бюро? — уточнил я. Кондэ кивнула.
— Похоже, тут намечается занимательная тусовка, — неожиданно произнёс Кит Ричардс, — я бы остался.
— Но папа-а-а, — начал уговаривать его Алан, — это не хард-рок-шоу, здесь будут стрелять и убивать.
— Не утрируй, Хук, — прервал я его речь, — операция должна пройти тихо. Но вот мы с Эвой точно не покинем остров, пока не получим ответ, как нам перепрограммировать и запустить машину. Мне нужны будут Эдди и его прихвостень Айман, самим нам не справиться с этим чудом инженерных разработок.
— Я кое-что понимаю в радиоинженерии, возможно, смогу помочь. Я остаюсь, — уверенно произнёс Ричардс.
— И я, — послышалось за моей спиной. Это был Мэттью.
— Я тоже, чёрт подери! — добавил Зак.
— А нам пора смываться, дядюшка!
Бивень схватил Брюса за руку, но Марсела преградила им дорогу.
— Вообще-то, утром здесь должны быть ещё четырнадцать наших пострадавших товарищей. Джерри сообщил, что агенты ФБР собрали всех. И всем нужна помощь.
— Я переживу, если так и не вспомню кое-что из своей жизни!
Бивень шагнул в сторону, но перед ним возник Зак. Брюс был почти без сознания.
— Ты, поганый трус, решил сбежать, как обычно? — негодовал Рикман.
— Мисс Хук очень огорчил бы твой поступок, — я попытался остановить его хотя бы напоминанием о человеке, которому он не перечил.
— Моя мама была бы рада гораздо больше, если бы я вернулся домой целым и невредимым.
— И никогда бы не простила тебе, что ты предал своих друзей, — прогремел голос Ричардса.
Бивень отпустил руку Корила и сделал ещё пару шагов к выходу. Убедившись, что его никто не намерен преследовать, он сделал ещё несколько больших шагов.
— Алан! — крикнула ему вслед Эва, — Хойт…
Он на мгновение остановился, а я гадал, сделает ли он следующий шаг.
И он его сделал. В два больших прыжка он оказался у выхода и через мгновение исчез из пещеры.
— Ничего не поделать, — я старался быть нейтральным, — мне жаль, что человек, назвавшийся нашим другом, твердивший нам постоянно об этом, теперь бросил нас. Идёмте отсюда, мы больше не пленники.
— Не спеши, Фернандес. Я пока вас не отпускал.
Выход заслонял Эдди Бэдди, как всегда опирающийся на свою трость. За его спиной стоял Айман, держа за шиворот Алана Хука. Бивень расплылся в своей дурацкой улыбке и жеманно помахал нам рукой.
Пока всё шло по задуманному плану. Все посвященные идеально сыграли свои роли, учитывая, что некоторые задания были даны им без ведома остальных. Главным образом Бивню.
Оставался последний шаг, который должен был вернуть память моим друзьям. Именно ИМ, а не НАМ, потому что я вспомнил всё.
Глава 15. Последний шаг
— Этого просто не может быть, — шептала Эва.
Я бы ни за что не сказал, что эта девушка сейчас притворялась. Именно потому, что это было так: она не знала об этой небольшой договорённости с Бивнем, отчего испытывала боль и разочарование.
— За что мне это всё? — и Брюс Корил не был посвящен в нашу игру.
— О, вы думали обмануть меня после того, как я был столь милосерден к вашей выходке? — Бэдрол выделил каждое слово, чтобы смысл лучше дошёл до нас. Я тогда не думал, что он может угрожать нам, но небольшой спектакль был предусмотрен и на этот случай. Спектакль одного актёра — меня.
— Послушай, Эдди, никому из нас, так же как и тебе, не удалось найти сокровища с помощью тотемов, даже несмотря на то, что некоторых из нас они «выбрали». Может, сокровища — не материальные ценности, не золото и драгоценные камни, а нечто большее?
— Что может быть более ценным, Фернандес?
— Любовь! — выкрикнула Пристон.
Я на это и рассчитывал. Я надеялся, что мои друзья, и особенно Эва, своими эмоциями и высказываниями помогут «моему» шоу для Эдди.
— Любовь? Что ты знаешь о любви, девочка? — голос Бэдрола сделался печальным, в глазах блеснул огонёк, но тут же потух.
— Ты же хотел использовать её в качестве вместилища для духа, — напомнил я, — лучше расскажи нам, что знаешь о любви ты сам? И расскажи Брюсу, как умер его дядя, как его отец похоронил брата и племянницу, как его возлюбленная — та самая племянница — оказалась жива и бросила тебя ради Кита Ричардса!
Все посмотрели на рок-звезду.
— Это была моя тайна! Как ты посмел, Кит?!
— Мистер Ричардс хранил твой секрет долгие годы, ты сам оказался неосмотрительным, Эдди.
— Знаешь, Фернандес, ты нравился мне. А теперь ты действуешь мне на нервы… Айман, запри его в седьмой каюте до моего возвращения. Остальные отправятся со мной на поиски!
Превосходно. Седьмая каюта. Как раз под апартаментами ведущего. Всё вышло так, как я задумал. Все будут в безопасности, пока я буду разбираться с машиной Бэдрола. И, главное, у меня будет помощник, который знает о машине не меньше самого Эдди, — моя воскресшая память.
— Это всё из-за тебя, — бросила Эва Бивню, — мы могли спастись все вместе, а ты нас оставил. Предатель! Ненавижу тебя!
— Ты пожалеешь о своих словах, детка, — кривляясь, ответил Хук.
Эва недоверчиво посмотрела на него, потом перевела взгляд на меня. Я незаметно подмигнул, и она поняла, что «предательство» было спланировано. Не переставая злиться, она бросила Бивню «извини» и последовала за Ричард сом и Корилом из пещеры.
Последними вышли Эдди и мы с Айманом.
— Свяжи его крепче и запри надёжней! Чтобы я был спокоен, — велел Бэдрол своему верному арабу.
Тот кивнул и, наставив на меня ружьё, жестом велел идти в сторону берега.
— Куда ты потащишь нас? — услышал я вопрос Марселы, пока шагал к реке.
— На вершину Бетонной Башки, — ответил ей Бэдрол.
И я знал, что он ответит именно так.
— Скажи, Фернандес, для чего тебе понадобилось попасть сюда? — Эдди сел за большой дубовый стол. Он продолжал опираться на свою трость и смотрел на меня в упор.
— Я хочу понять, что ты задумал, Эдди. Твои люди ведут себя странно, участники ведут себя не менее странно. Даже я, чёрт возьми, веду себя странно!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.