Unknown - Пробуждение: магическая печать (СИ) Страница 59

Тут можно читать бесплатно Unknown - Пробуждение: магическая печать (СИ). Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Unknown - Пробуждение: магическая печать (СИ) читать онлайн бесплатно

Unknown - Пробуждение: магическая печать (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown

-- Оборванка! -- с презрением прошептал он ей на ухо и до боли сжал предплечье.

Девушка тихо вскрикнула. Внутри неё клокотала дикая злость, а взгляд его наглых глаз только подбавлял жару. И, чего стоило Эмме сдержаться, чтоб не пнуть парня, знала лишь её стальная сила воли. На последнем аккорде он сказал:

-- Все, Керн, обмен любезностями завершен! Жду тебя на втором этаже через десять минут.

Демиен последний раз прижал её к себе и выдохнул, обжигая губы:

-- Постарайся не привлекать к себе внимание. Мой декан и так пялится на нас весь танец.

Эмма подняла голову и аккуратно глянула на балкон в сторону дежурных. Он не смотрел, но ей хотелось быстрее освободиться из "душащего" её самолюбие кольца рук. Когда же Демиен отпустил её, девушка быстро нашла подруг и попыталась сделать вид, что этого танца никогда не было. Но, видя одинаковое любопытство на лицах девочек, она поняла -- это не достижимо. После серии расспросов Эмма сказала им, что её необходимо найти одногруппницу, которая вышла в туалет. Натянуто улыбнувшись, они отпустили ей, и девушка поспешно двинулась к выходу.

На выходе из бального зала ей открылась при неприятнейшая истина -- пройти на второй этаж незамеченной не удастся. Кучка студентов, сидящая на ступенях, быстро разнесет сплетню о том, что Керн и Альгадо тайком бегают на свидание. И танец, который многие лицезрели ранее станет тому подтверждением. "А что еще они подумают... -- Эмму передернуло" Нет, она не могла этого допустить! Был еще один способ попасть на второй этаж, минуя лестницы и, выйдя на улицу, Эмма побежала так быстро, что ветер засвистел в ушах. Но, думать, что она доберется до корпуса не промокнув, было глупо. Дежурная с удивлением наблюдала, как девушка отжимала волосы. Зато теперь у неё есть повод, чтобы подняться. Эмма сообщила, что ей нужно переодеться, и быстро скрылась за лестничной дверью.

В холе второго этажа никого не было. Эмма прислушалась -- тишина. "Наверное, еще не пришел, -- подумала она, подходя к лестнице вглядываясь в полутень ступеней". И угораздило же её влипнуть во все это с Альгадо. А что ей оставалось делать? Если эта сволочь откроет рот, им всем конец. И не важно, кто твои родители, где они живут, сколько зарабатывают, и есть ли они вообще, -- эти люди уберут любого, кого сочтут угрозой своим планам. Так поступили с Эстер, чей отец, после произошедшей с его дочерью трагедии, вышел из совета попечителей, забрав отсюда сестру Ганны. И тут её словно холодной водой окатило: а вдруг они примутся за её семью? Что, если она ставит под удар своих маму и сестренку?

-- Боже, -- прошептала она, прижимая руки к губам.

-- Ты уж определись! -- съязвил голос за спиной.

-- Черт, Альгадо! -- зло прошипела она, после того как скинула его руки с плеч.

Он напугал её.

-- Говорю же, -- тихо сказал он, -- никакой определенности.

-- Почему ты... такой мокрый? -- спросила она, и догадка пробила мощную дыру в мозг. -- О, нет! Ты зашел через корпуса...

-- Как и ты, -- сухо ответил он.

-- Чем ты думал? -- почти закричала она. -- Нас видели?

-- Боишься за мою репутацию?

-- За свою! -- зло бросила она, и пошла в сторону ректората.

Тихо посмеиваясь, он последовал за ней. У кабинета, Эмма резко остановилась.

-- Что?

-- Как мы попадем внутрь? -- спросила она, не поворачиваясь. -- Он же не оставляет эту дверь открытой, верно? Или у тебя есть волшебная палочка?

Из-за спины появилась связка ключей, которой Демиен позвенел над её ухом.

-- Есть кое-что лучше! -- заметил он.

Выразительно поведя бровями, он нашел ключ, и вставил его в замочную скважину. После пары оборотов он дернул за ручку -- без изменений.

-- Старый параноик! -- шепотом выругался он, и сделал еще один.

Дверь открылась.

-- Как мило с твоей стороны! -- насмешливо проговорила Эмма, когда прошла внутрь, опередив парня.

Демиен запер дверь изнутри на все те же три полных оборота, объяснив девушке, что не хочет вызывать сомнений у ректора, если тот надумает вернуться.

-- А для нас у тебя план имеется? -- Эмма стояла и смотрела, как он начал проверять, один за другим, ящики стола Соболева. -- Куда мы денемся, чтобы не вызывать его сомнений?

-- Ты что-то говорила про волшебную палочку, кажется? -- он аккуратно закрыл очередной ящик. -- Так вот, предлагаю тебе использовать её, а я, пожалуй, спрячусь в конференц-зале.

Выйдя из-за стола, он подошел к стеллажам и стал внимательно рассматривать их содержимое.

-- Зачем ты вообще взял меня с собой? -- злилась Эмма.

-- Мне было скучно.

-- Скучно?

-- Да расслабься ты, Керн! -- Демиен пошарил рукой на верхних полках.

Для этого, не смотря на его рост, ему пришлось встать на цыпочки.

-- Я же говорил, что не хочу быть пойманным здесь в одиночку. Ты -- мое алиби! Ясно?

-- Нет! -- ответила она. -- Как я могу быть твоим алиби? Что это вообще за алиби такое, которое может объяснить, зачем два студента вломились в кабинет ректора?

-- Любовь, -- медленно произнес он, наблюдая, как глаза девушки расширяются под действием распирающей её злости. -- Жажда острых ощущений... Да ладно, Керн, мы же подростки -- он купится!

Его взгляд и издевательская усмешка, говорящая о том, что он наслаждается ситуацией, взорвали её терпение:

-- Не знаю, кто здесь подросток, но ты -- полный придурок! -- вскричала Эмма. -- Ты всерьез думаешь, кто поверит, что мы... что я с тобой...

-- Выключи сирену и помогай искать! -- бросил Демиен, не удостаивая её ответа и тихо усмехнулся.

За дверью послышались голоса и звуки приближающихся шагов. Застыв на долю секунды, парень сорвался с места и до того, как дверь отворили, он схватил Эмму и впихнул её в конференц-зал. В отличие от кабинета, в нем было темно. На ощупь он провел их от входа до другой, перпендикулярной к нему, стены.

-- Залезай, живо! -- прошептал он и снова пихнул её куда-то.

Оказавшись под чем-то вроде плотной завесы, они сделали несколько шагов вдоль стены.

-- Что это? -- прошептала Эмма, когда нащупала дверцы.

-- Шкаф, -- ответил он и быстро открыл их. -- Забирайся!

-- В шкаф?

-- Лезь! Или я сам засуну, предварительно свернув тебе шею!

Едва они забрались внутрь, где на их счастье было практически пусто, и закрыли дверцы, в конференц-зале зажегся свет. Следом послышался звук открывающейся двери, шаги и голоса.

-- Ни слова! -- тихо прошептал он ей на ухо. -- Что бы ни случилось!

Демиен не увидел, но почувствовал её молчаливый кивок. Они стояли в темноте, и лишь маленький лучик света пробивался в дверную щель сквозь скрывающую их завесу.

Гл. 11 . "Завеса тайны"

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.