Убийца великанов - 1 - Алекс Фед Страница 64

Тут можно читать бесплатно Убийца великанов - 1 - Алекс Фед. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Убийца великанов - 1 - Алекс Фед читать онлайн бесплатно

Убийца великанов - 1 - Алекс Фед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Фед

всякая муть.

— Мы собираемся идти в Не-Город. Это будет не увеселительная прогулка. Я помню, как пару лет назад после очередного провала при работах над очисткой канала от магического выброса погибли все, включая жителей окрестных домов. Стены домов их не спасли. В месте провала до сих пор огромная яма, с которой не смогли ничего сделать. Хотя пытались много раз. Она поглотила всю воду бывшего канала, землю и камни, которыми ее пытались засыпать — хватило бы на десять таких. Систему подачи воды пришлось отключать, так как она затапливала близлежащие окрестности. Весь Парк Гармонии размыло. Для осушения вырыли пруды. И, видимо, близко к поверхности проходили нижние ярусы Не-Города. Они обвалились, затянув несколько улиц. Теперь на том месте Рябое озеро. Решили оставить все, как есть, чтобы не причинить больше ущерба. Но мне пора. Необходимо переворачивать листы.

Роберт отправился в кабинет и буквально сгинул там на несколько дней. Сэм носил наверх еду и укрывал засыпающего прямо за столом старика. Кроме дневника Дусса, посол разбирал чертежи и схемы в поисках зацепки, заняв коридор и две соседние комнаты. Он сделал множество наложений картосхем фонтана на карты города, чтобы понять, где проходят верхние ярусы Не-Города, и какой из проходов может вести в кабинет Императора, но ничего не совпадало. Нанесение на карту всех провалов, о которых ему известно, не дало результата.

Артур и Зандр тем временем занялись обследованием Фонтана Мира. Каменный Город — самая старая часть Риу, названная так из-за серого камня, из которого сложены здания и стена, окружавшая весь район. Это огромный лабиринт улиц и запутанных переходов. Аристократия давно переселилась в Зеленый Город, оставив его чиновникам, купцам и мелким дворянам, которые часто снимают комнаты в старинных домах богатых лордов.

Несмотря на то, что солнце только взошло, рынок был битком набит народом.

— И как тут затеряться среди этих коротышек? — проворчал Артур, возвышаясь над всеми, кто был на площади.

Верховный Магистр был не намного ниже, поэтому они вдвоем торчали, как смотровые башни, посреди бескрайнего ровного поля.

— Без магии? Никак, — подытожил Зандр, достал пару миниатюрных золотых колокольчиков и поменял их язычки на прозрачные бусины с круглыми пупырышками. Потом проделал похожую процедуру с другой парой, только в этот раз бусины были квадратными. Затем — зелеными капельками и фиолетовыми бесформенными комками. Нанизав все колокольчики на веревочку в определенном повторяющемся порядке, он протянул одно из получившихся творений другу.

— Стерх, что мне делать с этим украшением?

— Закрепи на запястье. Это поможет слиться с толпой. Твой рост перестанет иметь значение для прохожих. Только избегай серых, они в два счета почуят магию.

При ходьбе темпораль издавал едва уловимую мелодичную трель. Но вертийцы все равно привлекали к себе внимание, как потенциальные покупатели. Торговцы настойчиво приставали к ним, нахваливая свой товар. Пришлось купить какие-то мелочи. Они расспрашивали продавцов, делая вид, что заинтересованы товаром. На древней старухе, которая пыталась впарить уже подунывшие вонючие цветы, Зандр использовал легкий гипноз. Это было необязательно. Некоторые охотно сплетничают без магического воздействия. Таковой оказалась и торговка.

— Тама яма глубоченная. Места тьму занимает, да вода заливает по дождям, и лужу ничем не свести, вот и заколотили. Давеча возле нее пауканы дежурили, но потом потеряли страсть к этому. Наспех прибрали, потом кинули, — поведала она, как только ее спросили, не в этой ли лавке продают клинья. — А клинья в другой стороне, мессере. Вам тудой вниз, потом вправо, где всякие детальки продают да железки.

Магистр дал ей мелкую монету и пошел в указанном направлении мимо Фонтана Мира. До пролома это был основной источник чистой воды всего города. Теперь в нем стояла зеленая жижа с застарелым мусором.

— Пауканы? — спросил Артур, наморщив нос от сильного запаха тухлых яиц.

— Это они так магов называют из-за серых одежд.

— Я только половину понял из того, что она оттарабанила. До чего же противный язык!

Появился Сэм в скромном женском платье, а с ним незнакомый мужчина, представившийся Уилтоном.

— Сэр Роберт вас рекомендовал.

— Да-да. Ваш…ваша…я прочел записку, — на вертийском пробормотал русый здоровяк с чудовищным имперским акцентом.

Полукровка когда-то возглавлял одну из бригад при последней попытке реставрировать Фонтан Мира. Он провел их вниз через низкий павильон в некотором отдалении от основного каскада. Далее они попали в помещение распределяющего механизма, частично провалившегося вниз. Осмотрев длинную узкую дыру стало ясно, что в нее не пролезть.

— Отсюда есть два туннеля, но я не вижу, где они могут проходить…

— Стерх, ты смотришь карту вверх тормашками. Дай сюда.

— Картография не моя сильная сторона. — он с облегчением протянул Артуру схемы.

— Мы пробовали спуститься, чтобы поднять оборудование и часть упавшей конструкции, но там все затоплено. Те, кто погружался…не выплыли, — сообщил провожатый.

— Судя по схеме, как раз под этими домами пролегает один из переходов. Прошу мессер Уилтон, посмотрите. Проходят ли тут коммуникационные туннели или скважины?

— Тут и тут. Везде стоит вода. В остальных я не был. Но, зуб даю, там дело обстоит также.

— Оставьте зубы себе. Насколько сильно затопило? — вмешался Зандр.

— Даже погреба в домах. Фундаменты зданий до Просторной улицы давно гниют от влажности. Все стоит на болоте.

— Если мы не научимся дышать под водой, то эта система туннелей недоступна, — с досадой промолвил Артур.

— Такого темпораля еще не изобрели, — развел руками Верховный Магистр. — Пусть Роберт копает дальше.

И старик копал. Только картина никак не желала складываться, пока один из листов не привел его в состояние крайнего возбуждения. Рассвет еще только забрезжил, как вошел сонный Артур. Он тоже всю ночь не спал, составляя очередные записки.

— Тут теперь раз в десять больше писем! — удивился Роберт, принимая увесистую пачку бумаг.

— По вашему совету, я решил писать любовницам и любовникам, а также членам местного Цирка. Хорошие ребята, кстати.

— Ложные записки?

— Да, пустышки. Большинство из них. Еще мне нужно чтобы одно послание вы передали лично.

Старик забрал желтоватый конверт и повертел в руках, в поисках надписи с адресатом.

— Для кого он?

— Для главы мусорщиков. Вы с ним знакомы?

— Я о нем слышал и располагаю некоторыми любопытными сведениями. Но мне ни разу не приходилось иметь с ним дела. Мусорщики очень специфический народ и могут не пойти на контакт.

Роберт раскрутил

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.