Повесть Живое сердце - Рей Милтон Страница 7

Тут можно читать бесплатно Повесть Живое сердце - Рей Милтон. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Повесть Живое сердце - Рей Милтон читать онлайн бесплатно

Повесть Живое сердце - Рей Милтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рей Милтон

работе придя домой успею почитать книжку, сыграть с дочкой в карты, помочь жене с посудой, для меня всё это в радость просто потому, что это есть у меня. — такая добрая улыбка, подумал Мамука, поистине, улыбка была по-отечески доброй.

— Ну, идём, мы уже дошли — они стояли на краю холма, там внизу в долине было странное здание, и много людей и некоторые из них были в белых халатах.

— Ну, доставай. — сказал Альбус, положив корзину на траву, Гелия резко опрокинула салфетку и достала из корзины маску, перчатки и шарф с легкой ветровкой.

— Вот — вытянул вещи в руке выдала девочка — это твоя защита. — быстро на кинув маскировку, они спустились вниз.

— Это больница?

— Да, почти — это санаторий, тут работает мой папа.

— А зачем мы пришли сюда?

— А вот это тебе расскажет Гелия, держите корзину и угостите всех, а мне нужно работать, хорошего дня. — и этот большой, похожий на медведя человек скрылся в стороне зданий.

— Ты у меня спросил, почему надо мной смеялись. Всё просто, мои ценности куда проще многих, не смотри так, я сейчас объясню, ты, наверное, думаешь, что тут все такие добрые и радостные. Люди разные, одни из моих знакомых хотят скорее выйти замуж, другие новое платье, третьи новые игрушки, да это тоже не плохо, но когда они чего-то не получают то очень грустят, и многим кажется, что у них ничего нет. Я хочу показать тебе сколько всего есть у человека. Бежим.

— Опять — лишь успел сказать Мамука как его рука вновь потянулась вперёд и ноги в миг ускорили темп, разминая по пути свежую траву. Добежав до большого дерева, они остановились в метрах шести. Под величественным дубом, кроны которого высились так, что загораживали собой солнце, создавая громадную, тёмную тень. Под этим самым дубом сидел молодой парень, нежно державший в руке цветок и систематически поднося его к носу, вдыхая аромат и расплываясь в нежной, спокойной улыбке. Рядом с деревом стояла его трость, немного странная. Гелия приблизив палец губам жестом показала быть тише и дальше стала подступать на цыпочках, Мамука последовал за ней.

— Я слышу аромат пирожков, Гелия, когда ты уже бросишь свои попытки? — всё так же улыбаясь выдал парень.

— Лишь тогда, когда сумею застать тебя врасплох.

— Кто там с тобой? Кто-то не здешний, не тот запах.

— Запах? — спросил мальчик, обнюхав свой рукав, после чего вопросительно покосился на Гелию. Гелия, уже сидя рядом с Чарли достала горку пирожком и разложила на салфетку.

— Да, запах. Это Чарли, и он слеп от рождения, он мной мой друг Мамука — теперь обратившись к парню, положив ему в руку пирожок Гелия продолжила.

— Так как ты мой друг, я могу сказать, Мамука из серой страны. — взор блеклых глаз, покрытых пеленой смотрел в сторону мальчика, но мимо него самого, часто моргая Чарли пытался обратить взор на то место откуда исходил запах мальчика, который крепко стиснув кулаки не мог пошевельнуться. Странное чувство охватило его, в груди что-то сжалось и будто перехватило дыхание. Словно прочитав его мысли, Чарли сказал:

— Не нужно жалеть меня, Мамука, я очень рад знакомству, присаживайся, сможешь описать мне солнце? — мальчик нерешительно присел рядом, и бросил молящий о помощи взгляд на Гелию, но та лишь уплетала пирожок.

— Не бойся, ну, смелее.

— Ну… Он круглое… — Мамука нервно теребил кончики пальцев.

— Он никогда не видел круг — словно учитель на экзамене выдала Гелия. Чарли улыбнулся. Немного подумав, Мамука взглянул на корзину и взгляд его остановился на зелёном яблоке, и тут ему в голову пришла чудная мысль. Долго не думая он достал яблоко и опустил его в ладонь Чарли.

— Троньте, вот круг, солнце тоже круглое, такое же только миллионы раз больше, а цвет у него — улыбнувшись он бросил благодарный взгляд на Гелию — жёлтый — выдал он.

— Опиши мне жёлтый цвет, на что он похож? — не унимался новый друг. Тут Мамуку охватила новая волна паники и на сей раз на выручку пришла Гелия.

— На радость… — сказал он- на… На… На жар, вот, жёлтый горячий как эти пирожки.

— Не плохо.

— Справился на пятёрку. — глаза мальчика вновь посетил огонек.

— Мы с Гелией часто играем в эту игру, и благодаря этому я могу прочувствовать цвета, конечно, это не сравниться с тем, чтобы увидеть все своими глазами, но благо есть друг, который выручает в беде. — взгляд часто моргающих глаз устремился в высь, и мечтательная улыбка нарисовалась на лице, на некоторое мгновение он просто замолчал, и глядел в небо, опять Мамуку сковало всего изнутри он опустил взгляд, с закрыв глаза, крепко сжал кулаки. Тут нежно его руку коснулась прохладная рука Гелии, и спокойная улыбка на лице девочки вернула мальчика из раздумий.

— Чарли работает учителем в школе.

— Ого! Это…Это так здорово! Правда, я так рад за вас!

— Да. Многие думают, раз человек слепой то он должен быть затворником, благо это не так. Я чувствую мир так же, как и все… ну почти.

— А можно спросить…

— Да конечно, не стесняйся. — Чарли оказался очень веселым парнем и очень живым.

— Разве вам не хотелось бы увидеть все это? Вы так спокойны… Нет… это не плохо…просто

— Я понимаю, что ты хочешь сказать. Понимаешь, я ведь родился слепым — говоря это он подбрасывал яблоко в воздух и ловко ловил его. — и поэтому я ничего не терял, то есть, как тебе объяснить… точнее я не знаю, что я потерял…Я ведь ничего никогда и не видел. Кроме солнца. Его я вижу. Вижу свет.

— Да. Я вас понял… — тут Мамуку слегка толкнули в плечо.

— Хей, я же не твой учитель давай на «ты».

— Знаешь, что Чарли — тут в разговор вступила Гелия. — я думаю, что тут есть и свои плюсы… Ты не судишь людей по внешности и по одежде, разговаривая с тобой я понимаю, что тебе именно важна сама беседа, а не внешний вид человека.

— Да. Ты права, я по правде говоря и не понимаю, как можно судить по одежде и внешнему виду, я никогда не видел своего лица… У меня была ученица. — тут Чарли вновь присел — она говорила мне хорошо, что я ее не вижу, что не вижу ее уродства. — тут лицо учителя стало серьезным, брови нахмурились. — она стеснялась себя и своего лица.

— И что ты ей сказал?

— Я сказал ей, что она такая какая есть: не хуже других, не лучше,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.