Густав Эмар - Пограничные бродяги Страница 8
Густав Эмар - Пограничные бродяги читать онлайн бесплатно
— А, — сказал он, — вы все еще здесь, Квониам?
— Да, — отвечал последний.
— Почему же вы направляетесь в эту сторону?
— Э-э! — произнес негр, запуская пальцы в свои курчавые волосы и ожесточенно теребя их. — Потому что вы кое-что забыли.
— Я?
— Да, — отвечал негр со смущенным видом.
— Что же?
— Захватить меня с собой.
— Правда, — сказал охотник, протягивая руку. — Простите меня, брат.
— Значит, вы согласны? — сказал Квониам с неудержимым восторгом.
— Да.
— Мы не расстанемся больше?
— Это будет зависеть от вас.
— О, в таком случае, мы долго будем жить вместе! — воскликнул негр, смеясь от радости.
— Пусть будет так, — сказал канадец. — Ступайте со мной. Два человека, проникнутые верой друг в друга, могут царить в прерии. Бог, без сомнения, желал, чтобы мы встретились. Отныне мы будем братьями.
Квониам вскочил в пирогу и радостно взялся за весла.
Бедный раб никогда еще не был так счастлив, никогда еще воздух не казался ему чище, а природа прекраснее. Ему казалось, что все окружающее смеется и празднует вместе с ним. Только с этой минуты он стал жить жизнью прочих людей, без горькой задней мысли, прошедшее уже казалось ему сном. В своем защитнике он приобрел то, чего столько людей тщетно ищут в течение всей своей долгой жизни — друга, брата, которому он мог бы всецело довериться и от которого ему не нужно бы было иметь тайн.
Через несколько минут они достигли места, которое канадец заметил еще при своем прибытии. Место это, ясно обозначенное двумя дубами, образовавшими при своем падении крест, представляло собой нечто вроде песчаного мыса, удобного для того, чтобы расположиться на нем для ночлега, так как он господствовал на большом расстоянии не только над верхним и нижним течениями реки, но с него легко можно было следить за обоими берегами и предотвратить всякую неожиданность.
— Мы здесь проведем ночь, — сказал Транкиль, — перенесем к себе пирогу, чтобы загородить ею свой костер.
Квониам схватил легкое судно, поднял его и, взвалив на свои могучие плечи, отнес на место, указанное его товарищем.
С тех пор как Квониам и канадец столь чудесным образом встретились, прошло несколько часов. Солнце, стоявшее уже довольно низко в то время, как охотник огибал мыс и охотился за фламинго, теперь готово было закатиться. Ночь быстро наступала, и отдельные детали пейзажа начинали исчезать в вечернем сумраке, который сгущался все больше и больше.
Прерия пробуждалась. По временам слышался хриплый звериный рев, смешиваясь с мяуканьем барсуков и прерывистым лаем красных волков.
Для разведения огня охотник набрал самого сухого хворосту, который только он мог найти, чтобы дым был незаметен и чтобы пламя, напротив, озаряло окрестности и, таким образом, немедленно давало бы знать о приближении ужасных соседей, крики которых уже доносились до слуха и которых жажда не замедлит привести к реке.
Ужин наших искателей приключений составили два жареных фламинго и несколько горстей пеммикана, измельченной вяленой говядины, ужин, правда, очень скромный, запитый только речной водой, но они съели его с большим аппетитом, как люди, умеющие ценить всякую пищу, посылаемую им Провидением.
Когда последний кусок был проглочен, канадец по-братски разделил со своим товарищем имевшийся у него запас табака и закурил свою индейскую трубку, которую он смаковал как истинный знаток. Его примеру добросовестно следовал Квониам.
— Теперь, — промолвил Транкиль, — нужно вам сказать, что около трех месяцев тому назад один мой старый друг назначил мне на этом месте свидание. Он должен явиться завтра в полдень. Это — один индейский вождь. Хоть он еще и очень молод, однако пользуется большой славой в своем племени. Я люблю его как брата. Мы, так сказать, вместе выросли. Я был бы счастлив, если бы вы с ним подружились. Это человек умный, опытный, для которого жизнь прерии не представляет тайн. Дружба с индейским вождем — драгоценная вещь для лесного охотника. Подумайте об этом — впрочем, я уверен, что вы сразу сойдетесь.
— Я приложу к этому все усилия. Достаточно того, что вождь — ваш друг, чтобы мне желать видеть его своим. Хоть я до сих пор долгое время блуждал по лесам как беглый раб, однако я еще не встречался с непорабощенными индейцами. Поэтому возможно, что по незнанию я проявлю некоторую неловкость. Но будьте, во всяком случае, уверены, что это произойдет не по моему желанию.
— В этом я убежден. Не беспокойтесь, я предупрежу вождя, который, я уверен, будет удивлен не менее вас, так как я предполагаю, что вы первый представитель черной расы, с которым ему придется встретиться. Ну вот, уже совсем ночь, вы, должно быть, утомлены после упорного преследования, которому вы подвергались в течение целого дня и после тех усилий, которые вам пришлось сделать. Ложитесь спать, я покараулю за двоих, тем более, что, по всей вероятности, завтра нам придется совершить длинный переход, к которому вы должны приготовиться.
Негр согласился со справедливыми доводами своего друга, тем более, что положительно не стоял на ногах от усталости — ищейки его бывшего хозяина гнались за ним на таком близком расстоянии, что уже четыре дня он не смыкал глаз. Поэтому, откинув всякий ложный стыд в сторону, он вытянулся у костра и почти тотчас же заснул.
Транкиль остался сидеть на пироге и, поместив между ног ружье, чтобы быть при малейшей тревоге наготове, погрузился в глубокое раздумье, в то же время бдительно следя за окрестностью и внимательно прислушиваясь к малейшему шуму.
ГЛАВА IV. Манада
Ночь была светлая, темно-синее небо усеяно было миллионами звезд, распространявших мягкий таинственный свет.
Молчание прерии нарушалось тысячей благозвучных и нежных вздохов. Яркие точки, мелькая в ночном сумраке, перебегали над пахучей травою подобно паре блуждающих огоньков. На противоположном берегу реки старые сухие, покрытые мхом дубы казались призраками и качали по ветру своими длинными, покрытыми лишаями и лианами ветвями, тысячи звуков носились в воздухе, неизвестно кому принадлежащие крики исходили из неведомых чащоб, ветер глухо шумел в листве, вода журчала по камням, которыми было усеяно дно, и все завершалось этим неизъяснимым и непонятным шумом жизненной волны, исходящей от Бога, которому величественная пустыня американских саванн придает необыкновенную силу.
Охотник невольно поддавался обаянию окружавшей его первобытной природы, чувствуя себя, так сказать, погруженным в нее, он всюду замечал проявление ее мощи. Его существо содрогалось и трепетало перед тем величием природы, свидетелем которого он был, сладкая и мечтательная задумчивость овладевала им. Находясь так далеко от людей и их стеснительной цивилизации, он чувствовал себя рядом с Богом, и его простодушная вера росла вследствие того удивления, которое внушали ему приоткрытые перед ним тайны природы, живительным силами которой он дивился непосредственно при их проявлении.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.