Unknown - Пробуждение: магическая печать (СИ) Страница 85

Тут можно читать бесплатно Unknown - Пробуждение: магическая печать (СИ). Жанр: Приключения / Прочие приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Unknown - Пробуждение: магическая печать (СИ) читать онлайн бесплатно

Unknown - Пробуждение: магическая печать (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown

Вдруг Эмма заметила, как парень напрягся, глядя в сторону выхода. Инстинктивно она посмотрела туда же и увидела, как по их ряду идет декан Шорс. Поздоровавшись с Эммой и остальными, он сообщил ей, что сегодняшнее занятие отменяется и подошел к племянникам. Он что-то сказал им, от чего оба едва не подавились, О'Рой даже побледнел. Он посмотрел на Альгадо, но его лицо оставалось каменным, без единой эмоции. "Я с тобой, -- прочитала она по губам", но Артур покачал головой и направился к выходу. "Это мой шанс, -- подумала Эмма". И, когда он вышел, она сделала вид, будто что-то вспомнила.

-- Боже, -- воскликнула девушка, -- какая же я простофиля! Совершенно из головы вылетело, что обещала Лилиан зайти к ней. -- "Как кстати она слегла в медпункт! "

Обругав себя за анти дружеское мышление, она поднялась и вышла из столовой. Услышав шаги на лестнице, она поспешила следом. Эмма нагнала его на площадке между вторым и третьим этажами. Сердце замирало, и язык словно онемел, но она должна была все выяснить.

-- Эмма? -- удивился Артур, заметив её приближение. -- Ты... Вы шли за мной? -- Он спустился вниз и подошел к ней. -- Что-то случилось?

Они стояли рядом, на расстоянии не более метра.

-- Артур, -- произнесла Эмма и заметила, как он смутился от того, что она назвала его по имени. -- Нам нужно поговорить!

Но, слова вдруг превратились в железо и никак не хотели слетать с её явно намагниченного языка. Не зная, куда деть свои глаза, она посмотрела наверх и вздрогнула.

-- Ой, -- произнесла девушка, не отрывая взгляда от зеленого кустика на потолке, -- Это же...

-- Омела, -- сказал Артур, и под её кожей пробежал электрический ток, расщепляя чувства на миллиарды миллионов частиц сумасшедшего желания.

Эмма осторожно посмотрела на мужчину, и огонь его черных глаз мгновенно перекинулся в её карие.

-- Эмма, -- прошептал он хриплым от волнения голосом и шагнул навстречу.

"О, боже, -- подумала она, когда он сжал её плечи своими теплыми руками, -- пусть все решится сейчас! Пусть все решится! Если он поцелует меня, значит все -- правда, и я перестану игнорировать это влечение".

Артур нежно провел рукой по её шее, убирая волосы назад.

"Если только он поцелует... -- пронеслось в голове, прежде чем она закрыла глаза".

-- Эмма, я...

-- Поцелуй меня...

Их губы почти соприкасались, горячее дыхание обжигало. Его пальцы на шее горели огнем, так же как и все внутри неё. Она была готова к этому поцелую и ждала его, но внезапно Артур дернулся в сторону, отчего сама Эмма еле устояла на ногах. Открыв глаза, она в панике посмотрела на мужчину, но перед ней стояли двое. Один из них был смущен и растерян, второй напряжен и, как всегда, в позиции: "Я -- король, мне все можно".

Демиен усмехнулся и, послав ей уничижительный взгляд, пронзивший её насквозь, начал подниматься на третий этаж. Сердце бешено билось в груди и, казалось, она вот-вот грохнется в обморок.

-- Я все же собираюсь лететь с тобой! -- твердо сказал он, не оборачиваясь. -- И, кстати, дядя... спасибо скажешь потом.

Разобравшись, наконец, в том, что произошло, Эмме дико захотелось взлететь вверх и приложить наглого парня лицом о каменные ступени. Но Альгадо уже ушел, а Артур остался.

-- Эмма, -- произнес он все еще немного хриплым голосом и откашлялся. -- Прости меня!

-- Простить? -- переспросила она и подошла ближе. -- За что ты просишь прощения? Это он должен, не ты! А мы...

-- Мой племянник прав! -- строго сказал он, и она отшатнулась назад. -- Я должен поблагодарить его за то, что он не дал мне совершить ошибку, о которой пожалели бы мы оба.

-- Артур, я...

-- Эмма, -- снова перебил он. -- Не надо! Это не возможно!

-- Но ты же, -- попыталась она, и он снова не дал ей закончить.

-- Так лучше мисс Керн, -- сказал Артур, снова превращаясь в её преподавателя. -- Вы -- студент. Я готовлю вас к экзаменам. Это все.

Закончив, он просто развернулся и зашагал наверх.

Оставшись одна, Эмма опустилась на ступени и уткнула лицо в колени. Она просидела так минут десять, ожидая от себя истерики или, как минимум, немного слез, ведь он сделал ей больно. Или нет? Эмма задумалась. Ни истерики, ни слез, никаких мыслей. Вообще Ни-Че-Го! И она осознала, что это чувство -- отсутствие сожаления -- чувство облегчения, которое проникло во все уголки её сознания.

Эмма поднялась и пошла вниз, откуда начали подниматься студенты. Кто-то спускался позади неё, кто-то шел рядом. Но она не обращала внимания. Она просто шла вниз. Наваждение, захлестнувшее её, спало, и Эмма улыбалась. Да, она чувствовала облегчение.

Не доходя до второго этажа, девушка резко развернулась и побежала наверх, обратно на третий, прыгая через одну ступеньку. Эмма нашла аудиторию и открыла дверь.

-- Простите, -- обратилась она к преподавателю, проходя внутрь. -- Могу я позвать Штандаля на минутку? Мне нужно передать ему сообщение.

Феликс поднялся и подошел к девушке.

-- Что там, Эмма? -- спросил он, немного грустным голосом.

-- Я же сказала, у меня для тебя сообщение!

Она приблизилась к нему и, взяв его голову в свои руки, посмотрела в глаза.

-- Я люблю тебя! -- сказала она громко, и аудитория оживленно зашепталась. -- Прости меня! Я больше никогда не буду скрывать от тебя что либо. Обещаю!

Все смотрели на них в ожидании его ответа. И Феликс мог бы не делать этого, ведь все, что он произнес, сказали за него глаза, наполнившиеся нежностью.

-- И ты, прости меня, -- сказал парень, прижимая её к себе. -- Я люблю тебя! И я обещаю Эмма, что буду доверять тебе и твоим решениям!

"Дежавю, -- пронеслось в её голове, когда оторвав их друг от друга, в кабинет вошел Альгадо".

-- А теперь вы можете поцеловаться, -- громко сказал он, поднимаясь к своему месту.

-- Да пошел ты, -- сказал Феликс и поцеловал её на глазах у всей параллели.

Снег большими хлопьями кружил над крышей из красной черепицы. Дым, поднимающийся из трубы, растворялся в последних часах уходящего года.

-- Не могу поверить, что я пережила этот рабочий день.

Джессика положила в сумку пару йогуртов. Рядом, на тумбочке стояла коробка, из которой доносилось возмущенное фырканье.

-- Мармеладка с нами? -- Сэм примерил маску и обернулся к подруге.

Джессика недолго думая стукнула по лошадиному носу, отчего та слетела с его лица. Она знала Сэма со школы, и вот уже тридцать с лишним лет он не изменял своим предпочтениям. Сэм был консерватором, но, когда дело касалось молодежи, весь его консерватизм трансформировался в нечто иное, более мобильное и современное. И, не смотря ни на что, четыре вещи оставались неизменными: любовь и преданность к своей семье, кодекс настоящего мужчины, который он свято чтил, мощная интуиция, на которую не опирался лишь ленивый и увлеченность своей работой с лошадьми.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.