Убийца великанов - 1 - Алекс Фед Страница 85

Тут можно читать бесплатно Убийца великанов - 1 - Алекс Фед. Жанр: Приключения / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Убийца великанов - 1 - Алекс Фед читать онлайн бесплатно

Убийца великанов - 1 - Алекс Фед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Фед

class="p">Глава 34 - Нижний Город

Раненые были устроены в надежных руках. Зандр отдыхал, набираясь сил после целительства. Через несколько дней раненые отправятся домой самыми разными путями.

Роберт бережно развернул дневник Джарвиса Дусса примерно на середине и погрузился в разбор неровного почерка. Листы теперь были переплетены в кожу, скреплены друг с другом сверху и переложены тонким обработанным шелком чтобы не слипались. Рядом он положил свою записную книжку для заметок и примечаний к переводу, на случай, если возникнут сомнения в правильности перевода.

Иногда Дусс пускался в пространные рассуждения о природе магии. Вот и сейчас он критиковал магов за то, что они недооценивают влияние звуковых волн от стекла. Возможно, Верховному Магистру это было бы интересно, а посол техническими особенностями не интересовался, но продолжал скрупулёзно пробираться сквозь это лирическое отступление.

Заметка про звукоизвлечение из стекла закончилась также внезапно, как началась. Почерк слегка изменился — автор взял другое перо. Роберт замер и дрожащей рукой прикоснулся к рисунку на картинке внизу страницы.

Четыре точки, соединённые линиями в виде кривой птичьей лапки.

Четыре невзрачные точки, которые меняют все!

— Сэр Роберт. Я стучал, но вы не слышали. Прошу прощения, что отвлекаю, — промолвил Палар Толв, заглядывая в приоткрытую дверь и протискиваясь внутрь, будто она не открывалась шире. — Девочек соберут у доков.

— А салюты?

— Все готово.

— А вы готовы?

Вечером лекарь разделится с семьей. Его дети отправятся в Вертис, а он останется с тяжелоранеными, которых пока нельзя перевозить. Всех остальных, кто раньше работал в лечебнице и ухаживал за больными уже отправили через Понсу в Вертис.

— Мы…

— Роктав! — раздался голос Наталы.

Дверь с размаху ударилась в стену, и Палар еле успел отскочить.

— Ой. Простите, — смущенно пробормотала она. — Я думала здесь Магистр. Он увел Лори, и я нигде не могу их найти.

— Мне тоже нужен Зандр, — сказал Роберт, поднялся и свернул записи, забирая их с собой. — Причем немедленно. Предлагаю поискать вместе.

Ни в отведенной комнатке, ни на кухне его не оказалось. Лори обнаружился в помещении, служившем кухней. Он сидел в темноте и смотрел в стену.

— Вот ты где, мой хороший. Нам пора, — улыбнулась Натала и коснулась его руки.

На ее слова и прикосновение он не отреагировал. А Роберт продолжил поиски Зандра.

— Я тоже не встречался сегодня с Магистром, — отчитался Бо, перетаскивающий вещи.

Парень остался помогать Паларику и принимать больных горожан Нижнего Города. Он наотрез отказывался покидать Риу. Не только потому, что он сенториец и вся его семья тогда останется без кормильца, но и потому что был влюблён. Просить возлюбленную убежать в неизвестность он не решился. Роберт предложил ему некоторую сумму, чтобы Бо смог начать новую жизнь, но он тоже отказался. Ведь северянам нужно ещё благополучно добраться домой и договориться, чтобы как можно больше их соотечественников и полукровок смогли перебраться в Вертис.

Вечером во время проводов Натала попрощалась с отцом и расплакалась.

— Так он и не появился, — с горечью прошептала она, забираясь внутрь старой крытой кареты.

Зандр наблюдал за ними из ниши на другом конце улицы. Когда они скрылись за поворотом, он вышел из своего укрытия и направился к лечебнице.

Каждый день, проведенный рядом, напоминал ему о том, как подло он поступил. И ему нечем гордиться. Сейчас он снова повел себя малодушно. Но ему некогда отвлекаться на собственные проблемы. Слишком многое стоит на кону, а он ни о чем и ни о ком думать не может, кроме Наты. Потом он ее найдет. Обязательно найдет и загладит свою вину.

— Я ждал вас, — сказал Роберт входящему Магистру. — Кажется, я понял, как проникнуть в Не-Город.

Они поднялись наверх. В комнате стояло несколько убранных коек в два ряда, на которых раньше спали раненые вертийцы. Сейчас они были на пути домой.

Посол присел за небольшой стол у окна и начал разворачивать записи.

— Вот смотрите, сэр Зандр. Это рисунок Дусса, где он отмечает туннели и слабые места в них, которые могут уйти под землю, так как расположены слишком близко к поверхности. Там находились выходы из Не-Города, которые Первый Император приказал замуровать и укрепить, но время не щадит ничего.

Роберт указал пальцем на те самые точки, которые подсказали ему все ответы. А затем он развернул старую карту, где цветом разметил увеличенную схему в виде кривой птичьей лапки.

— А это карта, где отмечены самые значительные провалы. Это Дом с Кукушкой. Вот это Фонтан. Тут Парк. Линии — это туннели.

— Вижу, что они пересекаются в Запретном Городе. Получается, именно там находится Кабинет Императора?

— Я в этом уверен.

— А что это за точка? — поинтересовался Зандр и указал на ярко-красную снежинку.

— Городская тюрьма в Кирпичном Городе.

Магистра почесал затылок и громко расхохотался.

— Так меня наконец арестуют!

— Не вас одного. Мы должны получить административное наказание, чтобы попасть в тюрьму. Оно должно быть для этого достаточно серьезным, но неопасным, чтобы нас не убили или не доставили к Расправщикам, — объяснял часом позднее Роберт, передавая свертки с одеждой.

— Почему мы просто не используем магию? — полюбопытствовал Зандр, рассматривая разноцветное тряпье.

— Тюрьма хорошо защищена от проникновения и вокруг постоянно много стражников и людей. Возиться, как с Домом с Кукушкой, никто не позволит. Нас тут же схватят, но отправят к расправщикам, а не внутрь. Я не знаю, можно ли будет воспользоваться приемами гипноза. Но на месте вам будет видней, поэтому действуйте по обстоятельствам.

Механик и Верховный Магистр переоделись в пестрое отрепье, перепачкали лица и руки сажей и землей.

— Отрыжка великана, меня сейчас стошнит, — пробормотал Зандр и аккуратно смочил кусок ткани, словно это был, кружевной платок, в протоке с нечистотами. После чего промокнул свою одежду и сильно поморщился.

Данную процедуру он повторил несколько раз, сопровождая ее громкими жалобами и стонами. Это бы продолжалось бесконечно долго, если бы сзади не подошёл Роберт и не вылил ему на спину целое ведро стоящих рядом помоев.

— Недостоверно. Нужно чуть больше, чем пара капель, сэр Зандр.

Уже в достаточной мере перепачканный и воняющий Боб согнулся, сотрясаясь в беззвучном хохоте.

Магистр повернулся к послу с таким выражением лица, словно готов убить Роберта, причём утопив в тех самых зловонных нечистотах.

Только посла не было.

Вместо него

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.