Джозеф Бекер - Гейши. История, традиции, тайны Страница 2

Тут можно читать бесплатно Джозеф Бекер - Гейши. История, традиции, тайны. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джозеф Бекер - Гейши. История, традиции, тайны читать онлайн бесплатно

Джозеф Бекер - Гейши. История, традиции, тайны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Бекер

В 17-м году Кэйтё (1612) некий Сёдзи Дзинъюэмон (уроженец Одавара в провинции Сагами) продумал идею объединения всех публичных домов и домов свиданий Эдо в отдельный городской квартал, после долгих консультаций со своими коллегами (потому что этот благородный «реформатор» сам принадлежал к членам этой «профессиональной корпорации») он сделал представление правительству, сообщая, что «в Киото и в Суруге, а также в других плотно населенных и оживленных местах (числом более двадцати) в соответствии с древней традицией и прецедентами были устроены официально разрешенные кэйсэймати. Тогда как в Эдо, который с каждым днем становится все более оживленным и населенным, нет отдельного юдзёмати (квартала куртизанок). В результате такого положения дома терпимости в большом количестве разбросаны по всему городу, по всем направлениям. Это по целому ряду причин пагубно влияет на общественную мораль и благополучие и т. д. и т. д.».

Податель петиции далее перечислил преимущества, которые могут быть достигнуты с помощью предлагаемой им системы, и представил меморандум из соображений и аргументов, поделенный на три рубрики, который выглядит следующим образом:

«1. Сейчас дело обстоит следующим образом. Когда гость приходит в публичный дом, он может нанять для своего развлечения юдзё (проститутку) сообразно своему вкусу и предаваться наслаждению и блуду независимо от его положения, благосостояния, а также рода деятельности. Он может оставаться в публичном доме целыми днями, если имеет на то силы и желание, и хозяин публичного дома будет его привечать и развлекать как гостя до тех пор, пока у того есть на это деньги. Как естественное последствие из этого вытекают пренебрежение долгом перед господином, растраты, воровство и т. д., и тем не менее держатели публичных домов позволяют своим нечистым на руку гостям находиться в их домах до тех пор, пока те могут за это платить.

Если бы все публичные дома находились в одном месте, все эти пороки могли бы оказаться под контролем посредством проведения проверок и инспекций. Пребывание в публичном доме может быть ограничено 24 часами, и этот запрет следует сделать обязательным.

2. Также следует законодательно запретить похищение детей в этом городе, потому что к такой практике похищения и сманивания девочек из родительских домов прибегают порочные и беспринципные негодяи. Несомненным фактом является то, что некоторые злонамеренные личности сделали своей профессией отбор девочек из бедных семей под предлогом их удочерения. Однако, когда девочки вырастают, их принуждают к сожительству и проституции, каким образом удочерители собирают золотой урожай. Очевидно, это и есть тот класс распутных негодяев, которые даже осмеливаются красть чужих детей. Также несомненным фактом является и то, что содержатели публичных домов нанимают женщин, отлично зная, что те в детском возрасте были удочерены с целью их дальнейшей продажи в публичные дома. Если бы публичные дома находились в одном месте, стали бы возможны строгие проверки на предмет выявления похищенных детей и детей, ранее принятых в семьи с целью продажи. Информация о выявлении таких случаев могла бы немедленно передаваться властям.

3. В стране сейчас мир, но, поскольку покорение провинции Мино[1 Решающее сражение между Иэясу (1542—1616) и Хидэёри (1593— 1615), сыном великого Хидэёси (1536—1598) Тайко-сама, произошло при Сэкигахара в провинции Мино в 1600 г.] произошло не так давно, по стране скитается множество ронинов[2 Р о н и н ы — самураи, потерявшие своего господина. (Примеч. пер.)], ищущих возможности совершить злодейство. Эти негодяи, конечно, не имеют определенного убежища или места жительства и просто бродят без цели, что делает, при отсутствии должного контроля, невозможным наблюдение за их перемещениями, тем более что они могут находиться в домах с дурной репутацией неограниченное количество дней. Если власти удовлетворят данную петицию и позволят локализировать существующие публичные дома в определенном месте, содержатели их будут обращать особое внимание на эту проблему, наводить справки о людях, проводящих время в публичных домах, и при малейшем подозрении не преминут известить об этом власти.

И было бы великой благосклонностью со стороны августейших властей удовлетворить эту петицию во всей полноте их великодушной милости».

Следующей весной (1613) Сёдзи Дзинъюэмон был вызван в городской суд, где его выслушал Хонда — губернатор провинции Садо. Ответ на петицию был обещан позже, после чего Сёдзи отпустили. 

План Ёсивара 1899 г.

Весной 3-го года Гэнна (1617) Дзинъюэмон был опять вызван в суд, где в присутствии нескольких чиновников Хонда было объявлено о том, что его петиция удовлетворена. Также его информировали о выделении под строительство квартала проституток двух квадратных тё (около 2,4 га) земли и о том, что все это будет находиться в Фукиямати. В благодарность за получение этой привилегии Дзинъюэмон пообещал, что, за исключением выделенного квартала, ни одной проститутки не останется в Эдо и окрестностях и что, если такие женщины будут где-либо обнаружены, об этом, во исполнение долга, будет немедленно доложено властям им самим или же любым другим держателем публичного дома. В это же время Сёдзи Дзинъюэмон получил должность кэйсэйматинануси (начальник квартала проституток) и был проинструктирован бугё (чиновник, наделенный административной, военной и судебной властью) о соблюдении следующих правил.

«1. Обязанности содержателя публичного дома не могут исполняться нигде, кроме определенной территории, и никакие вопросы о возможном нахождении проституток где- либо за пределами этой территории рассматриваться не будут.

2. Ни один гость не может находиться в публичном доме более 24 часов.

3. Проституткам запрещается носить платья с золотой или серебряной вышивкой. Разрешается только обычная крашеная ткань.

4. Публичные дома не должны строиться в вызывающем стиле, а жители кварталов проституток должны исполнять те же обязанности (пожарных и т. д.), что и обычные жители в других частях Эдо.

5. Надлежащим порядком должна устанавливаться личность любого посетителя публичного дома, благородного или простолюдина, и при малейшем подозрении информация должна передаваться в бугёсё (канцелярия бугё).

Вышеизложенные инструкции должны строго выполняться.

(Дата ) Бугё».

В низине Фукиятё, которая была выделена властями, сейчас находятся Идзумитё, Такасаготё, Сумиёситё и Наниватё, а кохори (канавка) у Хэцуигаси была когда-то внешним рвом вокруг квартала проституток. Нынешняя Омондори (улица Главные Ворота) была раньше улицей, идущей к Омон (Главным воротам). Во времена, которые я описываю, эта местность была одним обширным болотом, заросшим сорняками и тростником. Поэтому Сёдзи Дзинъюэмон занялся очисткой Фукиямати. Осушил болота, насыпал землю и обнес все забором. В память о тростниках, которые росли здесь, место было переименовано в Ёсивара (Тростниковая равнина), но позже название изменили на Ёси-вара (Равнина удачи), чтобы у местности стало более благоприятное название.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.