Виталий СЕМИРА - ТАЙЛАНД — СТРАНА БЕЗ ТАЙН? ТАЙСКАЯ ПРИРОДА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ Страница 23

Тут можно читать бесплатно Виталий СЕМИРА - ТАЙЛАНД — СТРАНА БЕЗ ТАЙН? ТАЙСКАЯ ПРИРОДА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виталий СЕМИРА - ТАЙЛАНД — СТРАНА БЕЗ ТАЙН? ТАЙСКАЯ ПРИРОДА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ читать онлайн бесплатно

Виталий СЕМИРА - ТАЙЛАНД — СТРАНА БЕЗ ТАЙН? ТАЙСКАЯ ПРИРОДА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий СЕМИРА

Это горные деревни: близ Чианг Рая, Чианг Кхонга (недалеко от Золотого Треугольника, ехать от Чианг Сэна), Маэ Салака и Вави — ближе к Бирме, и к западу от Чианг Дао — ближе к Маэ Хон Сонгу, где тоже есть разные народы, в нескольких местах.

Это водопады: Хуаэ Маэ Сай, Кхун Кон, Понг Пра Бат у Чианг Рая; Хуай Мэнг у Чианг Кхонга, Морк Фах у Маэ Малая, при повороте на Маэ Хон Сонг, и другие.

Много национальных парков: Хуай Нам Данг и Мэ Сурин на западе региона, на границе с Бирмой, Маэ Нам Фанг на севере — у Фанга: там есть горячие источники. Пху Санг на западе на границе с Лаосом, Дой Луанг и Кхун Джае, тоже с горячими ключами — между Чианг Раем и Чианг Маем. И это еще не все.

По реке Маэ Кок, текущей от Чианг Саэна в Чианг Рай, организован рафтинг. А путешественника с духовной ориентацией можно направить на поиск буддийских или национальных святынь — духов и защитников этой уникальной для нас природы и местности, которые наверняка там есть.

Здесь уместно рассказать немного о мифологии Таиланда. Поскольку Тайская культура спустилась с отрогов Тибета (отчасти с территории нынешней Бирмы), для нее характерен культ гор. У тайцев много преданий о превращении нагов — священных змеев буддизма — в скалы, горы и горные хребты, которые реже встречаются в остальном Индокитае. Один миф рассказывает, как наги запустили в небо огненные ракеты, чтобы создать и обустроить территорию Лаоса с его горами, реками и лесами. Это не удивительно, поскольку в древней мифологии всех народов змеи — хранители вод и плодородия земли, а у тайцев они играли роль защитников местности еще до прихода буддизма. — Отсюда такое обилие драконов на храмах!

Мифы Тайских народов о творении повествуют о небесной реке, вытекающей из грота; о страже небесной тьмы, из которой выходят ночь и звезды; о богах, катящих по небосводу шару своих светил (а лягушка, сорвавшаяся с цепи, глотает светило). Это Тайские мифы на территории Вьетнама и типичные мифологические образы, которые можно найти в любой части света. Но центральный для всех народов миф об отделении Неба от Земли у тайцев может мыслиться как трагический момент: вызванный тем, что сердитая женщина оскорбила Небо, ударив в него пестом для обтряхивания риса. Женщина таким образом выступает катализатором процесса творения, и в еще одном мифе она появляется в мире раньше своего супруга, родившегося из огня.

Мифологические герои приносят на Землю тыквы, из которых происходят люди. Тыква у тайцев символизирует принцип мужского, небесного, начала, в то время как рис — женский, земной, принцип. (Правда, правящие династии ведут свое происхождение прямо от посланцев небес.) Другие герои срубают лиану, закрывшую свет или гигантский баньян, или подготавливают землю для спуска с небес первого короля, установившего моральные и социальные нормы. Срубание мирового дерева — типичный образ мифологии, а вот что касается короля — это уже чисто Тайский акцент в понимании закона мироустройства.

Так что я всех путешественников посылаю из Чианг Мая выше в горы, сразу на границу с Бирмой или Лаосом. В Мае Хон Сон, хотя сама я там не была, или в другие места по дороге туда. Наверняка они там найдут что-то интересное. Согласно карте, там много пещер, есть и водопады. В центре Маэ Хон Сона — озеро, а рядом — национальный парк Маэ Сурин и горячие источники (и рафтинг, как и во многих других местах северного региона).

А мы вернулись в Чианг Май и взяли обратный билет до старой столицы Таиланда Аюттхаи: по дороге к Бангкоку. До поезда мы успели посмотреть еще несколько храмов центра, ближайших к дороге, ведущей на станцию. (Ват Четаван и Саэн Фанг — с одной стороны дороги, а Ват Бупхаран и Махаван — с другой.) Наиболее достопримечательный из них — Ват Четаван, с круглой белой ступой с золотой отделкой. Ступа огорожена забором с очень красивыми воротами: аркой в квадратной многоступенчатой ступе с зонтиком, где расположено колесо чакры, символизирующей мировой закон.

В другом храме меня привлекли цветные фрески на фронтоне храма, типично индийские по стилю: только одна из них изображала маленького Будду, шагающего по лотосам, на которого смотрела женщина-Будда, держась за ветку дерева, а остальные люди и небожители воздавали ему дань поклонения. На дверях третьего были танцующие Будды. А по дороге нам еще попался магазин скульптуры, где тоже было обычное для Таиланда разнообразие: от каменных Будд-птиц до статуэтки девочки с собакой — и куча разной духовно-религиозной символики: от колокольчиков до подвесок с иероглифами.

СТАРАЯ СТОЛИЦА — АЮТТХАЯ

Аюттхая — бывшая столица Таиланда, расположенная в 105 км в северу от Бангкока. Это не единственная столица: до нее главным городом был СукхоТаи в 427 км севернее Бангкока. Там есть древние сооружения XII века (Ват Сан Дэ Па Данг), храмовый комплекс Ват Махатат, образующий курган на поверхности воды и известное изображение сидящего Будды в храме Ват Шра Си. Но поезд не совсем доходит до него, и развалины, которые стоит посмотреть, находятся в 12 км от нынешнего транспортного центра, поэтому туда я заезжать не стала.

Аюттхая была столицей с 1350 по 1767 — более 400 лет, за это время в ней правило 33 короля 5-ти династий: до короля Рамы I, который построил новую столицу в Бангкоке, позаимствовав архитектурные формы прежней. Ее средневековые формы производят ощущение мощи — развалины Сукхотая более утонченные. Хотя в Аюттхае тоже видна преемственность: и Ват Махатат в Аюттхае похож на сукхоТайский храм с тем же названием.

Я чувствую романтику развалин если не из истории, то из поэзии. Еще в Чиагмае, когда я глядела на развалины его наиболее древних ступ, мне в голову пришла строчка: "Я умираю в зелени развалин, где прорастает истина моя" — из стиха, который я когда-то написала под влиянием поэтов серебряного века. Всякие развалины несомненно выявляют в человеческой душе духовное отношение к прошлому. Особенно такие живые, как развалины старой столицы Таиланда, которые одновременно являются и музеем, и местом почитания (не возникает сразу сказать — "святым местом", поскольку в современном мире Таиланда, как и через покой его Будд, трудно почувствовать пиетет к религии, но по сути это так).

Поезд пришел в Аюттхаю в пять утра. Яся не выспалась и улеглась спать на скамейке вокзала. Я спросила карту города — планов, раздаваемых туристам, на вокзале не было, но на тумбах перрона висело несколько больших карт с достопримечательностями. Было еще темно, осматривать город было нереально, и я стала их изучать: даже зарисовала план на листочек. Пока я зарисовывала, ко мне подошел немолодой уже рикша, который предложил за пару часов показать главные храмы города (за 300 бат) — в шесть утра, когда рассветет. А пока, сказал он, можно выпить кофе на другой стороне улицы напротив вокзала. Последним предложением мы с Сияной воспользовались: у лотка на улице сели за столик и выпили кофе с молоком с несколькими булочками, которые тут намазывались маслом и обжаривались.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.