Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица Страница 3

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица читать онлайн бесплатно

Дмитрий Шамов - Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Шамов

Японские власти понимают это, поэтому время от времени отказывают в визе молодым одиноким девушкам до тридцати лет. Если же девушка едет в языковую школу на продолжительный период времени, то проблем обычно не возникает. Но я в тот момент всего этого не знал и очень переживал, что мне тоже могут отказать. Ведь я на эту поездку ставил все, что у меня есть. Уволился с работы, отказался от аспирантуры в университете и просто ждал хотя бы какой-нибудь новой информации.

В конце лета от школы пришло письмо на электронную почту, что я прошел проверку и все хорошо. Оставалось выбрать место жительства и оплатить все счета. Мне предложили небольшой список общежитий на выбор, и я остановился на недорогом жилье недалеко от школы. Я подумал, что так смогу, во-первых, экономить на транспорте. Во-вторых, в самом начале обучения стоит взять общежитие подешевле – ведь неизвестно, когда появится возможность устроиться на работу в незнакомой стране. В стоимость общежития входили кварплата, зарплата уборщицам, обеспечение пожарной безопасности и комплект постельного белья.

Когда я подтвердил все данные, мне из школы пришли счета на оплату. Оставалось только пойти в банк и оплатить счета теми деньгами, которые я копил два года. Наверное, я еще никогда не отдавал за что-то такую крупную сумму, да еще с таким спокойным сердцем.

Я делал вклад в свое личное развитие, в свое будущее, в свое образование, в мечту и в невероятное путешествие.

Дальше все завертелось и дни пролетали один за другим. Нужно было подготовиться к поездке, поэтому времени отдохнуть не находилось. В середине сентября от школы пришло приглашение, которое я так ждал. Оно представля ло из себя небольшой листочек формата А5, золотого цвета. По сути – кусочек бумаги, который являлся билетом в новую жизнь. С ним я пошел в посольство Японии в Москве, сдал все документы и через неделю стал счастливым обладателем полуторагодичной японской визы. В паспорт был вклеен блестящий вкладыш с моим перекошенным лицом и статусом студента. Мне вот до сих пор интересно, есть в мире хоть один человек, который хорошо получился на фото в документах? Вряд ли.

Ну что же, осталось только улететь. Все чемоданы были собраны, прощание с друзьями состоялось, и я был готов к невероятному путешествию.

Думаю, что некоторые из вас зададутся вопросом об отношении моих родителей и друзей к моей поездке. Я лишь могу сказать, что в этом сложном вопросе мне очень повезло. Мои родители меня сразу поддержали и сказали, что раз я этого хочу и поездка пойдет мне на пользу, то надо ехать. Друзья тоже были за меня рады и всячески поддерживали, поэтому я покидал Россию со спокойной душой. Мне кажется, что в таком деле поддержка близких людей очень важна.

Вечером 3 октября я и мои неподъемные чемоданы сели на самолет компании «Аэрофлот» и отправились в путешествие, которое не кончается и по сей день.

За 7500 километров

Билет в один конец

Перелет Москва – Токио длится десять с небольшим часов. Время в Японии на тот момент на пять часов отличалось от московского, а сейчас уже эта разница стала равна шести часам. Впервые я летел на самолете куда-то так далеко, поэтому даже не представлял себе, что это такое – просидеть десять часов на одном месте. Сразу могу сказать, что попа постепенно становится квадратной, словно принимая форму сидения. Рост у меня 185 см, и как я ни пытался скрючиться, чтобы поспать, мне это не удалось. Видимо, тут нужно обладать каким-то специальным навыком. Поначалу я думал почитать книгу, но никак не получалось сконцентрироваться из-за мужчины, который сидел рядом со мной. Это был японец лет пятидесяти.

Я впервые видел японца, да и еще так близко.

Осмотрев салон, я заметил, что половина пассажиров – подданные моей будущей страны проживания. Сразу для себя отметил, что у них азиатская внешность, но они словно немного европеизированные, если вы понимаете о чем я. Сидящий рядом со мной мужчина с интересом читал газету и хлюпал носом. К сожалению, он продолжал это делать на протяжении всего полета, а это, я еще раз напомню, десять часов. В итоге я решил отложить книгу и просто смотрел различные фильмы.

Отдельного упоминания заслуживает мой уровень владения японским языком на тот момент. Если вы можете прочитать хоть одно слово по-японски и знаете что-то покруче, чем «аригато» (ありがとう) и «охаё» (おはよう), то поздравляю, ваш уровень владения японским языком выше, чем был у меня в тот день. Я посчитал, что глупо было бы говорить взрослому японцу слова «ня» и «каваии», которые слышал в аниме, поэтому решил вообще с ним не общаться.

Во время полета приносили обед и ужин, подавали различные напитки и казалось, что даже привычные мне продукты уже имеют немного другой вкус. Я предвкушал момент, когда впервые ступлю на землю Японии, вдохну воздух далекой страны и поем японских вкусняшек. Пилот самолета объявил, что до аэропорта Нарита осталось меньше часа.

Я выглянул в иллюминатор в надежде издалека увидеть Японию, но вокруг были только пушистые облака и бескрайний океан. Спустя несколько минут по салону прошли стюардессы и раздали всем иностранцам бумажки на английском и японском языках, на которых нужно было написать свое имя, цель поездки и продекларировать то, что везешь с собой. Отметив, что у меня нет с собой взрывчатки, наркотиков и других запрещенных предметов, я отдал бумажку обратно стюардессе и стал ждать приземления.

Шасси тронулись взлетной полосы, самолет постепенно начал снижать скорость и вскоре вовсе остановился.

Скажу честно, что аэропорт – это не то место, где можно восхититься Японией.

Все также стандартно, как и в любой другой стране. Я прошел паспортный контроль, получил багаж и пошел искать способ, чтобы добраться до города, потому что аэропорт находится в отдалении от Токио.

Найдя информационную стойку, на ломаном английском спросил, куда идти и вообще что теперь делать. Мне также на ломаном английском сказали, что нужно сесть на поезд, который едет до станции Токио, а там уже можно с пересадкой добраться до станции Такаданобаба (高田馬場), где меня должен встретить кто-то из школы.

Поплутав минут пять, я нашел платформу станции прямо на территории аэропорта, заплатил за билетик 1280 йен и сел на поезд. Я был одновременно очень рад и вымотан. Чемоданы, в которых находились все мои вещи на все сезоны, весили по ощущениям целую тонну. Было такое чувство, что под их тяжестью руки у меня уже вытянулись вниз и стали, как у обезьяны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.