Марлена де Блази - Дама в палаццо. Умбрийская сказка Страница 73

Тут можно читать бесплатно Марлена де Блази - Дама в палаццо. Умбрийская сказка. Жанр: Приключения / Путешествия и география, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Марлена де Блази - Дама в палаццо. Умбрийская сказка читать онлайн бесплатно

Марлена де Блази - Дама в палаццо. Умбрийская сказка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марлена де Блази

1 чашка универсальной муки;

1 чашка очень мелкой белой или желтой кукурузной муки;

2 основательные щепотки морской соли;

1/4 чашки сахара;

пиво.

Смешайте все сухие ингредиенты в миске для теста и медленно замешивайте в них пиво, пока не получится тесто консистенции густых сливок. Слегка прикройте и оставьте тесто по меньшей мере на час. Снова перемешайте. Тесто, когда мука набухнет, должно немного загустеть, до консистенции жидкого крема.

Используйте большую сковороду с длинной ручкой, примерно в 3 дюйма глубиной, на две трети наполнив ее арахисовым или оливковым маслом. Даже в этой стране оливкового масла кое-кто считает, что жарить на нем — роскошь, предпочитая заменять его арахисовым. На медленном огне равномерно прогрейте масло до 180–190 °C или, чтобы не возиться с термометром, когда масло забулькает, проверьте температуру, капнув в него немного теста. Если тесто быстро темнеет и через несколько секунд всплывает на поверхность, масло готово.

Перемешайте тесто. Если вы используете не самбуку, а другие фрукты, высыпьте их прямо в тесто и размешайте. Столовой ложкой зачерпывайте фрукты с тестом и выливайте в горячее масло. Продолжайте, пока сковородка не наполнится, но смотрите, чтобы там не было тесно. Если вы используете самбуку, макайте кисть в тесто, держа за хвостики, и опускайте в горячее масло. Когда тесто станет темно-золотистым и всплывет на поверхность, осторожно переворачивайте шумовкой. Когда запеченные в кляре кисти станут золотистыми и хрустящими, шумовкой перекладывайте их на бумажные полотенца, чтобы стек излишек масла. На этой стадии вам пригодится помощник, который будет слегка обкатывать готовые кисти в сахарной пудре и выкладывать на сервировочные тарелки. Гости пусть стоят в очереди у плиты. Ничто не угнетает больше, чем возня с тестом, обжаркой и обсыпкой, пока остальные сидят за столом, упуская великолепное зрелище.

Благодарности

За любовь моей жизни: Айзе Элейн Нокс и Эрику Брендону Ноксу.

За тихое ровное сияние: Аннет Барлоу.

За великолепное племя кумиров, героев, рыцарей и муз: Миранде Лопан, Матильде Затти, Неддо Террози, Джильберто Барлоццо, Франке Маджи, Розанне Джомбини, Марио де Симоне, Марие Розарии Леонори, Федерике Спаччини, Симоне Росси, Анне Романьоли, Шароне Гури и Мими Барам.

Примечания

1

Первое и второе блюдо (ит.).

2

Гамбургеры да хот-доги (искаж. ит.).

3

Положение обязывает (фр.).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.