Макс Брэнд - Смертельная погоня Страница 10

Тут можно читать бесплатно Макс Брэнд - Смертельная погоня. Жанр: Приключения / Вестерн, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Макс Брэнд - Смертельная погоня читать онлайн бесплатно

Макс Брэнд - Смертельная погоня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Брэнд

Испробуйте это на себе — хотя бы самый легкий удар. Острая боль тут же пронзит ваши мозги, судорогой охватит плечо и руку. И все это в результате какого-то хлопка. Ну а кисть Тага благодаря практике имела жесткость камня… О японцах говорят, что они таким образом могут сломать мраморный брусок толщиной в дюйм. От удара Эндерби у парня парализовало руку с револьвером и мозги одновременно. Но он не свалился, а продолжал стоять, покачиваясь взад-вперед, словно пугало на ветру.

Рука Тага скользнула вниз, перехватила из пальцев громилы готовый выпасть револьвер. Некоторое время он стоял спокойно, уперев в грудь незнакомца ствол револьвера. Затем спросил:

— Как тебя зовут?

— Я Док Тайсон, — пробормотал чужак.

— Где же я видел тебя раньше?

— В Блоджит, когда выходил из Первого Национального с брезентовой сумкой. Я стоял на углу. Видел, как ты прошел. Я выстрелил, когда ты запрыгивал на лошадь. Но промахнулся, а потом револьвер заклинило.

Таг слушал без всякой ярости.

— Ты видел меня сегодня?

— Да. Видел, как ты разговаривал с Томми Телфордом.

— А потом встретил шерифа?

— Да.

— И что ты ему сказал?

— Ничего.

— Послушай, Тайсон! У меня в руке револьвер. Оружие твое. Если у тебя произойдет неприятность с собственным оружием и оно продырявит твое сердце, разве это моя вина?

Тайсон нахмурил лоб:

— Нет, лучше оставить меня целым.

— Тогда говори, что сказал шерифу.

— Сказал, что где-то тебя видел, — признался Тайсон. — Сказал, что не совсем уверен и мне надо взглянуть еще разок. Он попросил меня прийти сюда и, если я вспомню что-либо существенное, привести тебя к нему. Ну, посмотрев на тебя в дверях, я вспомнил, как ты пробегал мимо меня там, на улице в Блоджит.

— Ты живешь в Грув-Сити? — поинтересовался Эндерби.

— Нет. Просто я ищу работу поблизости.

— Вот и возвращайся домой, — велел Таг.

— Оставь меня в покое.

— Сколько у тебя Денег?

— Десять или двадцать долларов, достаточно.

— Вот тебе сотня для начала.

Собеседник покачал головой.

— Мне не нужны твои деньги, — кисло произнес он.

— Послушай, Док Тайсон…

— Да, я слушаю.

— Если я увижу тебя здесь, в Грув-Сити, то вряд ли стану терять время на долгие объяснения, не так ли?

— Наверное, так.

— Док, ты забираешься на спину этой коняги и говоришь ей, чтобы она отвезла тебя отсюда на сотню миль. Договорились?

— Оставь меня в покое, — мрачно повторил Тайсон.

— Тогда вперед!

Тайсон, не сказав больше ни слова, повернулся, пошел к воротам, забрался на коня, а затем замер, будто в его мозгах происходила жуткая битва. Но в конце концов он взнуздал мустанга и медленно поехал по дороге.

— Медленный старт — долгий финиш, — раздался вдруг голос Молли Бентон.

Таг резко обернулся. Она стояла совсем рядом. В темноте ее лицо и руки светились белизной.

— Может, ты и права, — согласился Таг.

— Что ты с ним сделал?

— Ужалил прямо в нервный центр, — честно признался он. — Только и всего.

— Ну хорошо, — вздохнула она. — Он уехал, для тебя одной проблемой меньше. Но все же скажи мне, зачем ты сюда приехал? Почему хочешь принести беду в наш дом?

Глава 8

НАБЛЮДАТЕЛЬНАЯ ДЕВУШКА

Таг не очень удивился такой прямой атаке. Подозрение и враждебность чувствовались в Молли с самого начала.

— О какой беде ты говоришь? Я просто отдыхаю.

— Ты спровоцировал отца на очередной глупый загул, — ответила девушка, — и отправил еще одного человека подальше из Грув-Сити. Это обычные результаты твоего отдыха?

Он немного помолчал, прокручивая в голове сказанное.

— Зачем начинать войну? — спросил он наконец.

— Я не начинаю войну. Просто боюсь тебя. Поэтому и задаю вопросы. Можешь не отвечать.

— Ты хочешь, чтобы я уехал?

— Нет, — ответила она. — Нам нужны деньги, которые ты платишь за постой. Кроме того, если ты что-то задумал, лучше, чтобы ты остался здесь. Может быть, тебе повезет с твоей задачей, но при этом я смогу за тобой приглядывать.

Эндерби рассмеялся:

— Ты права, Молли. Меткий выстрел навскидку. Я расскажу тебе все. И я вовсе не хочу зла твоей семье.

— Значит, ты хочешь зла Рею Чемпиону?

— Ну-ну! — смутился Таг. — До сегодняшнего дня я ни разу его не видел. Почему он думает, что я что-то имею против него?

— Он так не думает. По крайней мере, ничего такого не говорил.

— Почему же ты так думаешь?

— Ты здесь не для того, чтобы поправить здоровье. Тебе не нужны наши деньги, потому что мы их не имеем. Ты здесь не для того, чтобы навредить нам, по крайней мере так сказал. Тогда ты приехал сюда, чтобы навредить Рею.

Таг был удивлен:

— Ты логично рассуждаешь. Но не сможешь загнать меня в угол. Неужели я первый встреченный тобой человек, который бредет куда глаза глядят? Неужели я единственный в мире, живущий не по расписанию?

— Ну…

— Пошли на веранду, чтобы я мог видеть твое лицо. Ты странная девушка, Молли.

— Да, — согласилась она. — Давай посидим на веранде, там больше света.

Они уселись на стулья в пятне света, который падал из окна. Девушка устроилась так, что Эндерби мог смотреть прямо в ее лицо, и он увидел — взгляд ее не дрогнул. Она изучала его так же внимательно, как и он ее.

— А теперь, Молли, скажи мне, почему мы не можем быть друзьями?

— Потому что я собираюсь выйти замуж на Рея Чемпиона, — пояснила девушка. — И хочу видеть его живым, а не мертвым.

Ее откровенность пошатнула уверенность Тага. Ему пришлось потрясти головой, чтобы доказать себе, что он не спит.

— Ты все время думаешь об этом Чемпионе?

Он не верил, что Рей ни слова не сказал ей о нем. Но если так, то Чемпион заметно вырос в его глазах.

— Конечно думаю, — призналась она. — Если тебе не нужен Рей, то тогда какие-нибудь зарытые сокровища или что-то в этом духе?

Молли негромко засмеялась при мысли о спрятанных в ее доме сокровищах.

Эндерби слегка наклонил голову, чтобы послушать музыку ее голоса.

— Посмейся еще, Молли, — попросил он. — Не подозревал, что ты можешь так красиво смеяться. И все же ума не приложу, с чего ты взяла, что мне нужен Чемпион?

Она некоторое время молчала, не сводя с него глаз, наконец начала:

— Послушай меня, Таг…

— Слушаю, как священник.

— Предположим, ты видишь ищейку, бегущую с прижатым к земле носом и выпрямленным хвостом. Что ты подумаешь?

— Что она идет по следу, конечно.

— А предположим, ты видишь дикого кота, крадущегося с прижатым к земле животом, подергивающимся хвостом и вытянутой вперед мордой?

— Значит, хочет поймать птичку в кустах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.