Уилл Генри - Золото Маккенны Страница 19

Тут можно читать бесплатно Уилл Генри - Золото Маккенны. Жанр: Приключения / Вестерн, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уилл Генри - Золото Маккенны читать онлайн бесплатно

Уилл Генри - Золото Маккенны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилл Генри

— Пелон, возможно, с точки зрения апачских традиций ты и прав, — уступил Бен. — Но дай мне, по крайней мере, переговорить с нашими людьми и узнать, что они думают.

Вожак на мгновение нахмурился.

— Можешь поговорить с Маккенной, — сдался он. — Он у вас главный.

Маккенна, который последние десять минут чувствовал себя кем угодно, только не главным, покраснел. При нём зверски убили двоих, а он не вмешался, даже слова не сказал… Думал только о том, сможет ли защитить девушку. Теперь, зная, что она тоже наблюдает за ним, он сказал Пелону:

— Спасибо. Но у нас главный — Колл.

Морщина на лбу Пелона стала резче:

— Что такое, Маккенна? Я ведь сказал, что главный у белых — ты. Бенито при тебе, как при мне — Санчес. Только так. Разве не ясно?

— Конечно, он это понимает, — тихо произнёс Бен Колл. — С чего бы я захотел с ним переговорить, если не он у нас главный?

— Хорошо. Давайте, совещайтесь. Но недолго. Помните, что мои скво всё время за вами наблюдают.

— Это я помню. Но и ты не забудь: мой винчестер направлен в твоё брюхо. Да и за твоими женщинами я присмотрю.

Колл, не опуская ружья, отступил назад, к Маккенне и девушке.

— Ну, что скажешь? — спросил он тихо. — Судя по всему, мексиканцы не очень рады нашему появлению и собираются пожертвовать нами.

Маккенна ссутулился:

— Неловко в этом признаваться, друг, но до этого момента у меня в голове не было ни единой мысли.

Колл пристально посмотрел на шотландца. Его насторожённый взгляд не осуждал и не обвинял. Маккенна понял, что Колл, наконец, отыскал для себя идеальное местечко: ни вашим, ни нашим.

— Считаешь, пришла пора сразиться? — спросил Бен.

Мысли роились в голове старателя.

— Нет, — наконец произнёс он. — Сейчас всё против нас. В лучшем случае только одному, может быть, удастся уйти невредимым. Но мисс Стэнтон останется в руках этих дьяволов. Так не пойдёт, Колл. Это не для меня.

Девушка встала между ними.

— Мисс Стэнтон зовут Фрэнчи, — объявила она с улыбкой. — Уменьшительное от Франчелия.

Колл и Маккенна переглянулись.

— Приятно, — начал Бен, — что среди нас находится леди, обладающая таким запасом мужества. Мы польщены, мэм. Если б вы знали, как мы благодарны вам за то, что вы до сих пор молчали и не отвлекали нас по пустякам.

— Знаете, мистер Колл, смелости у меня не очень много. Я, как и мистер Маккенна, не могла ни о чём думать, поэтому и не раскрывала рта.

— Что ж, мэм, — согласился Колл, — я знаю, как это бывает.

Они с Маккенной быстро пришли к единому мнению: нечего и пытаться применить сейчас силу. Только чудом кто-нибудь из них сможет выбраться из этой переделки.

Несколько минут назад, хватаясь за винчестер, Колл рассчитывал вырваться из бандитского лагеря, добраться до кавалерийского отряда и вместе с солдатами пуститься по пятам Лопеса, чтобы при первой возможности напасть на шайку и освободить девушку и Маккенну. Теперь об этом нечего и думать.

Колл решил, что стоит пойти на сделку с Пелоном; например, согласиться с его планом прорыва, даже если им грозит стать в глазах закона соучастниками преступления. Но, если у Глена есть соображения по поводу того, как достойнее и безопаснее выбраться отсюда, то сейчас самое время их обнародовать.

— Что скажешь? — спросил он, и тёплую улыбку внезапно сменил холодный взгляд. — Мне передать Лопесу, что мы отправляемся с ним?

Маккенна хотел уже согласиться, но, заметив напряжённое лицо Фрэнчи Стэнтон, изменил решение. Её серые глаза заставили старателя поверить в то, что на много миль вокруг он — единственный мужчина.

Маккенна встал и выпрямился.

— Нет, — тихо сказал он Бену Колу. — Я сам скажу ему.

Дело — за Санчесом

— Нужно торопиться, — предупредил Пелон. — Проклятая луна может каждую минуту взойти. Санчес ушёл уже далеко, так что — пора. Что у вас там, Маккенна? Порядок? Готовы?

— Похоже на то, — кивнул бородатый старатель. — Колл, готов?

— Готов.

Все трое замолчали, придирчиво оглядывая лошадей, сёдла и поклажу, которую собрали в одном месте.

В недавно отбывшей группе Санчеса, кроме него, были Люпе и Рауль Деплен. На последнего выбор пал только потому, что его солдаты не знали, как и Санчеса и, наверно, женщину. Этой троице предстояло сыграть роль беглецов из бандитского лагеря. Санчес с Депленом ворвутся прямо в кавалерийский лагерь. Неизбежен переполох, значит, сторожевые посты ослабят внимание. Пелон с остальными, двигаясь следом за Санчесом, должны проскочить мимо солдат и скрыться в пустыне. Обойдя Яки-Хиллз слева, двинутся к апачскому колодцу под названием Скаллз, то есть Черепа. Толстуху-пиму оставят в солдатском лагере. Санчес с Депленом попытаются бежать позже, когда все в лагере уснут. Ведь солдаты наверняка снимут посты, убедившись, что группа Лопеса ушла из западни.

Самым слабым звеном в плане Пелона была, разумеется, Люпе. Но вся банда согласилась с тем, что без риска ни в каком деле не обойтись. Женщина представляла собой не такую уж сильную угрозу их затее. Она и от рождения была глупа, а пожив среди мескалерских апачей, окончательно утратила способность соображать. Она не знала ни слова ни по-английски, ни по-апачски. Белый лейтенант, командир кавалеристов, вряд ли сильно заинтересуется подобной добычей. Опасен был Молодой Микки Тиббс, который мог по-родственному, по-индейски разговорить её и постепенно выудить из неё всё, что надо. Но времени на это у него не будет, группа Пелона должна промчаться в высоком темпе. Что касается Санчеса и Деплена — эти прожжённые ребята сами о себе позаботятся.

— Ну, — наконец нарушил тишину Бен Колл, — если мы хотим ехать — поехали! Правильно сказал Пелон: луна — плохая нам помощница.

Нет, подождите, — запротестовал вожак бандитов. — Надо ещё раз хорошенько проверить белую девчонку: убедиться, что кляп забит надёжно и веревки затянуты крепко. Если она закричит или высвободит руки, мне придётся её пристрелить.

— Ага, — поддакнул Колл, — а мне — тебя.

Пелон, не ответив, стал проверять узлы на руках Фрэнчи Стэнтон. Её лошадь стояла между лошадьми Беша и Салли. Первым ехал Пелон, за ним — Маль-И-Пай и Колл, потом Хачита. Замыкал шествие Маккенна, ведя в поводу трёх сухопарых вьючных мустангов.

— Теперь всё в порядке, — сказал, возвращаясь, Пелон. — Можно ехать.

Колл и Маккенна подошли к своим лошадям. Вскочив в седло, Глен крикнул Пелону:

— Вперёд, начальник!

И тот вывел кавалькаду на тропу, что вела к Яки-Спринг.

Пять минут назад Санчес вместе с Депленом и пимой ехали по той же самой тропе, среди чёрных валунов, любуясь лежащей внизу пустыней, залитой лунным светом. Теперь и Маккенна видел эту прекрасную картину: ровная белая поверхность, взрезанная извилистым руслом Яки-Спринг. Свет луны ещё не проник в глубокую расщелину между скал, где тёк ручей. На таком расстоянии и с такой высоты ясной ночью заметен даже маленький огонёк, не то что костёр. Солдатский лагерь был, как на ладони. Маккенна разглядел пламя среди валунов. Как и предсказал Пелон, чёрные солдаты были настороже.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.