Маршал Гровер - Счастливчики из «Одинокой Звезды» Страница 20

Тут можно читать бесплатно Маршал Гровер - Счастливчики из «Одинокой Звезды». Жанр: Приключения / Вестерн, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маршал Гровер - Счастливчики из «Одинокой Звезды» читать онлайн бесплатно

Маршал Гровер - Счастливчики из «Одинокой Звезды» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маршал Гровер

— Она тебя не узнала? — вызывающе спросил Станфорд.

— Откуда? — пожал плечами Кловис. — Она ведь никогда меня не видела.

— Никогда не видела, — повторил Ранс сквозь зубы, — однако сумела подстрелить тебя и заставить дать деру.

— Послушай, Силки, — сказал Кловис. — Эта девка ранила меня, даже не видя цели. Когда сталкиваешься с таким стрелком, что остается делать, как не уносить ноги? Поверь мне, на моем месте ты сделал бы то же самое.

Вернувшийся в комнату Рикардо слышал большую часть доклада Кловиса. Он принес таз с водой Геллеру, который готовил бинты. Рикардо внимательно осмотрел рану.

— Ему не повезло, — сообщил он Рансу. — Девчонка, видно, стреляла наугад. Ему просто не повезло, Силки.

— Ничего себе — не повезло! Она могла меня прикончить!

— Силки… — начал было Станфорд.

— Заткнись, — сказал Ранс. — Я думаю.

Чуть позже Кловис почувствовал себя лучше. Геллер промыл и перевязал рану. Несколько глотков виски утихомирили боль. Станфорд закурил сигару, выжидательно глядя на Ранса.

— К несчастью, мы потерпели неудачу, — открыл наконец рот Ранс, — но все могло быть хуже. Главное, Хуба не узнали.

— А если его видел кто-нибудь из горожан?.. — раздраженно сказал Геллер.

— Нет, Марти, — возразил Кловис. — Я был осторожен и прикрыл руку курткой. Если мы не проговоримся, то никто и не узнает, что я ранен.

Потом он мрачно добавил:

— Никто, кроме этой суки с кошачьими глазами.

— Она может обратиться к властям, — предупредил Станфорд.

— Ну и что? — спросил Ранс. — Я узнал, что в городе всего один шериф да еще шериф округа. Плевал я на них. Что из того, что она расскажет шерифу? Он проведет расследование, которое ничего не прояснит. Пусть он даже узнает, что Хуба не было в городе в этот момент, но наверняка Хуб был не единственным, кого не было в городе. Нет, думаю, нам нечего бояться фараонов.

— Хорошо бы, — проворчал Геллер.

— Я помню все, что узнал об этой девке, — сказал Ранс. — Все, что прочел о ней в газете.

— Да, у нее была забавная жизнь, — кивнул Станфорд.

— Она очень странная, — пробормотал Ранс. Он покрутил пальцем возле виска. — Может, даже сумасшедшая.

— Однако неплохо стреляет, — мрачно заметил Кловис.

— Она живет, как отшельник, — продолжал Ранс. — Не думаю, что она заявит в полицию.

— Так что мы будем делать дальше? — спросил Геллер.

— Придется прибегнуть к хитрости, — высказал свое мнение Ранс. — Нельзя идти в открытую, нужно что-то придумать. Это не должно выглядеть, как убийство. Пусть все думают, что произошел несчастный случай.

— Это будет нелегко, — возразил Станфорд.

— Но не так уж и сложно. Нужно дождаться подходящего момента, парни.

— Уж лучше, чтобы в этот момент у нее не было под рукой оружия, — пожелал Кловис. — А то как бы чего не случилось с нами самими.

Окна комнат, которые занимал Ранс со своими подручными, выходили на главную улицу. Техасцы жили этажом ниже, в номере с окнами на задний двор. За отсутствием балкона Ларри сидел на подоконнике, наслаждаясь сигаретой.

Стретч уже храпел: бродяги решили пораньше лечь в эту ночь. Но Ларри никак не мог уснуть. Натянув штаны и завернувшись в одеяло, он уселся на подоконник.

Он услышал внизу топот лошадиных копыт, но не придал этому значения, пока не услышал знакомый голос: его шепотом звала Клара. Ларри разглядел в темноте сначала знакомую лошадь, а потом и бледное лицо Клары.

— Ларри, я должна поговорить с тобой!

— О'кей, — отвечал он, — сейчас спущусь.

— Нет! Лучше я поднимусь!

— Ну так иди через вход.

— Нет, кто-нибудь может меня заметить!

— А это имеет значение?

— Конечно. Мы должны встретиться наедине.

— Нет, Клара. Тебе сюда не взобраться.

— Так брось мне веревку.

Свои лассо техасцы оставили в конюшне. Ларри связал вместе простыню и одеяло, один конец получившейся веревки привязал к спинке кровати Стретча, другой бросил в окно. Не хватило несколько дюймов, но Клара подпрыгнула, ухватилась за веревку и. ловко перебирая руками, стала быстро подниматься.

Под ее тяжестью кровать, к которой был привязан конец веревки, начала двигаться. Разогнавшись, она с грохотом врезалась в стену около окна. Стретч подскочил на кровати, выхватив из-под подушки кольт. Клара взобралась на подоконник, перелезла через Стретча и встала на пол. Стретч спросонья озирался. Ларри коротко объяснил:

— Вот почему он — один из самых быстрых в Техасе. Он тренируется с револьвером даже во время сна.

Наконец, Стретч окончательно проснулся. Он убрал кольт и прикрылся одеялом:

— Э, Холли — это неприлично!

— Помолчи, — распорядился Ларри. Он вежливо предложил Кларе стул. — Ну выкладывай, что за секрет?

Она с трудом перевела дыхание. Ларри заметил, что она одета не для конной прогулки. Значит, покинула дом в спешке. На Кларе было одно из платьев мадам де Борж, из цветастого ситца и с глубоким декольте. Подол платья испачкался в пыли.

— Я не могла войти через вход! — выпалила она. — Я должна была сделать это тихо, а вы не сказали, в каком номере остановились. Если бы ты не сидел на подоконнике, не знаю, как бы я нашла вас.

— Да, пришлось бы потрудиться, — согласился Ларри.

— Клара, — нахмурился Стретч, — что за спешка?

— Есть причины, — заверила она. — Черт возьми, я могу за себя постоять, мне не составляло большого труда отпугивать от моего дома всех этих котов. Но ведь они хотели лишь посвататься ко мне. А это — совсем другое! Я не так слаба, но все же я — женщина и не хочу быть мишенью!

— Мишенью?

— Сегодня ночью какой-то идиот пытался меня убить, — объявила она.

Взгляды бродяг ожесточились. На скулах Ларри заиграли желваки.

— Как это произошло? — спросил он.

— Я перечитывала урок мисс Коры, написанный ею. Уронила лист, нагнулась за ним, и тут — выстрел.

— Выстрел… — задумчиво повторил Ларри. 268

— Да, выстрел. Пуля пролетела на волосок от меня. Я схватила ружье и ответила тем же. По-моему, я задела его: я слышала стон.

— Это ночью-то? — недоверчиво уточнил Ларри.

— Ну и что? — она пожала плечами. — Возле дома есть только одно место, где мог затаиться снайпер. В том направлении я и выстрелила.

— Ты просто случайно ранила его, — выразил свое мнение Ларри, сев на край кровати Стретча и взявшись за новую сигарету. — Он не просто хотел напугать тебя, раз пуля пролетела так близко. Он действительно хотел убить тебя.

— А то я не поняла!..

— Я еще могу понять, что к ней сватаются, — пробормотал Стретч. — Все-таки — сто тысяч! Но зачем ее хотят убить?

— Наверное, я все-таки только женщина, — призналась Клара. — Меня трудно напугать, парни, но сейчас я боюсь, смертельно боюсь. У меня в жизни было много неприятностей. Однажды меня едва не разорвал горный лев. Еще в детстве меня чуть не укусила змея. Надеюсь, вы меня понимаете? Но я не такая уж отчаянная, чтобы не бояться. Мной не особо восхищались, зато и не пытались меня убить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.