Гленн Маррелл - Будь осторожен, незнакомец! Страница 25

Тут можно читать бесплатно Гленн Маррелл - Будь осторожен, незнакомец!. Жанр: Приключения / Вестерн, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гленн Маррелл - Будь осторожен, незнакомец! читать онлайн бесплатно

Гленн Маррелл - Будь осторожен, незнакомец! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гленн Маррелл

Халлидей подъехал к ним и навел револьвер на Коннигана, а Симс тем временем, со скорбной миной на лице, привязал мертвую девушку на спину коню. Барт глядел на это, все еще не осознавая случившееся. У него так сильно болела голова, что в глазах мутилось. Хозяин салуна хихикнул и проговорил злорадно:

— Тут твоя тропа и кончилась, Конниган. Ты здорово ошибся, когда пристрелил Санни.

— Что… что за дурацкие шутки?.. — Барт закашлялся.

— Да ты, никак, простудился, — ухмыльнулся Халлидей. — Я все видел.

— Как по нотам вышло, а? — Барт с усилием повернул голову и глянул на него. — Ты, небось, в засаде сидел, совсем рядом…

Халлидей не ответил. Появился Симс, вскочил в седло, взял в повод белого коня и двинулся к кустам мескита.

— Поехали, — грубо бросил он. — Пора доставить мистера Скорострельного Коннигана обратно в город.

— Постой, Симс! — отрывисто бросил Барт. — Не можешь ты безнаказанно…

— Делай, чего тебе сказано! — заорал Халлидей. -Трогай свою скотину!..

Барт выругался про себя и тронул коня шпорами. Тот пошел рысью вслед за белым мерином. Халлидей держался рядом, все еще не сводя с него револьвер. Вот так они и въехали в Каррсберг.

До рассвета оставался еще добрый час, когда помощник шерифа Симс загнал арестованного в камеру и отправил Мэйса Халлидея за шерифом. По дороге к пансиону, где жил Эмерик, Халлидей заскочил к гробовщику и к доктору Джадсону Бойду. Через несколько минут все трое появились в участке: Орин Каудри — чтобы заняться телом Санни Барстоу, доктор Бойд — чтобы перевязать рану на голове у арестованного, а ошеломленный шериф Эмерик — чтобы услышать мрачную историю, из уст его помощника и владельца салуна.

— Девица Барстоу? — нахмурился Эмерик, опустившись на диван в кабинете и потирая небритый подбородок. — На кой ляд понадобилось Коннигану убивать ее?

— Ты же слышал, что Мэйс рассказывает, — пожал плечами Симс. — Конниган на нее орал, пытался заставить ее говорить об убийстве Таннера.

— Санни испугалась и пыталась от него удрать, — повторил Халлидей. — И тогда он пристрелил ее — выстрелил ей в спину. Он выстрелил один-единственный раз. Тут и я начал стрелять и зацепил его… в голову попал.. — И добавил с горечью: — Об одном я жалею, Дик, — что не убил его!

Симс взял со стола револьвер арестованного и бросил на колени шерифу. Эмерик какое-то время изучал его, нахмурившись в глубокой задумчивости.

— Плохо, — пробормотал он. — Поганое дело. Клянусь, никак не думал, что Конниган может такую штуку выкинуть. Просто понять не могу — с чего 6 ему настолько потерять голову, чтоб убить эту девчонку? Какая ему от этого выгода?

Он поднялся и подошел к открытой двери, чтобы взглянуть, как Каудри с помощниками выполняет свои мрачные обязанности. Они освободили поникшее тело от веревок и опустили на носилки. Растрепавшиеся волосы, выкрашенные в рыжий цвет, свесились с носилок, когда Каудри и еще один человек медленно двинулись к дому гробовщика. Эмерик оставался на месте, глядя вслед, пока они не скрылись из виду. А потом из тюремного отделения донесся голос врача, зовущего их.

— Ладно, Мэйс, — вздохнул шериф. — Можешь идти. Ты нам еще понадобишься позже, понял?

— Конечно, Дик.

— Будет произведен официальный осмотр трупа девушки, а потом состоится суд. — Эмерик хмуро глянул на своего помощника. — Когда должен появиться разъездной судья?

— Через неделю, — проворчал Симс.

Эмерик угрюмо кивнул и направился к камерам, а Симс шел за ним по пятам. Халлидей, беззаботно попыхивая сигарой, лениво побрел к себе в салун.

В камере Барта единственный в городе врач, крепкий с виду омбре лет сорока, укладывал в сумку свои инструменты. Барт с забинтованной головой сидел, сгорбившись, на краю койки, подпирая подбородок ладонями.

— Противная рана, — сообщил врач, когда Симс отпер дверь и выпустил его. — Но все будет в порядке. — Он остановился в коридоре и оглянулся через плечо на молчащего арестанта. — Правда, какое-то время у него изрядно поболит голова.

— Его ждет и кое-что похуже, — весело улыбаясь, пообещал Симс. — При таких свидетельских показаниях процесс над ним ненадолго затянется! Его вздернут, док.

Медик пожал плечами, поправил шляпу и двинулся по коридору прочь. Эмерик подошел к решетке и хмуро поглядел на человека, сидящего на койке.

— Конниган, — сказал он спокойно, — вам есть что сказать? Вы понимаете, о чем идет речь?

— Потихоньку доходит до меня, — ответил Барт, — медленно, но верно.

— Ваше дело дрянь. Мэйс Халлидей видел, что вы сделали.

— Мэйс Халлидей, — тихо повторил Барт. — А я его раньше и не видел. Он-то откуда тут взялся?

— Он знал, куда вы везете девушку, — проворчал Эмерик. — Поехал туда раньше вас и спрятался. Он утверждает, что опасался за нее…

— Истинный джентльмен, — задумчиво сказал Барт, — и такой сообразительный… Он и в самом деле здорово спрятался. Я ничего не заметил.

— Зато он все видел, Конниган, — резко оборвал его Симс. — Так что и не пытайся отбрехаться. Тебе крышка!

— Конниган, — сказал Эмерик. — Вы имеете право изложить свою версию событий.

— А что толку? — пожал плечами Барт. — Я ни черта припомнить не могу. Вот я сижу рядом с девушкой, слушаю ее разговоры. И вдруг что-то меня ударило, а когда я очухался, вот этот ваш въедливый помощник льет мне воду на голову и лупит меня сапогом под ребра.

— Твое счастье, что я тебе кишки не вышиб! — вспылил Симс.

— Полегче, Хэл, полегче! — предостерег Эмерик.

Он внимательно наблюдал за Бартом. Барт устраивался на койке, осторожно опустив забинтованную голову на подушку и вытянув ноги. Арестованному нужно было поспать.

— Ты погляди на него! — бесился Симс. — Ему на все наплевать, Дик! Клянусь всем святым! Такого наглого убийцу я еще в жизни не видел! Стреляет женщине в спину — а потом единственное, что его заботит, это как бы поспать!

— Симс, — протянул Барт, не раскрывая глаз, — я еще доберусь до тебя, рано или поздно. А сейчас у меня мозги не работают и кости разламываются.

— Проверь замок и оставь его в покое, — приказал Эмерик. — Запри на замок и на засов заднюю дверь. И не пускай к нему посетителей, пока я не разрешу.

— Да кто захочет посетить такого койота? — презрительно сказал Симс, когда они вернулись в кабинет.

— Алби Финн, — предположил Эмерик — Или, может, Джефф Каттл. Не забывай — брат Коннигана спас Каттлу жизнь.

Симс остановился у стола и свернул сигарету. Его вдруг поразила досадная мысль. Лорэйн! Вполне возможно, что Лорэйн — не зря ведь она слывет мягкосердечной — заявится в тюрьму утешать арестованного. Он про6ормотал проклятие, раскурил сигарету, потом хмуро глянул на своего начальника и сказал:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.