Александр Костиков - Эспаньола Страница 26

Тут можно читать бесплатно Александр Костиков - Эспаньола. Жанр: Приключения / Вестерн, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Костиков - Эспаньола читать онлайн бесплатно

Александр Костиков - Эспаньола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Костиков

Тут, наконец, объявился и сам пришелец. Скорее всего, он слышал перебранку в коридоре, только не обращал внимание некоторое время.

— Ou! Zahodite! — Слова понятны были разве что сеньору Корвальосу, но по соответствующему жесту и все остальные догадались, о чём там восклицает чужак.

— Rad vas videt! Vot!.. — сеньор Корвальос лихо обогнул Хорхе и вручил пришельцу вожделенный прибор.

Тот обрадовался, значит, старик не ошибся.

— Видишь, Хорхе, он нас приглашает!

— Я его не понимаю, — вздохнул полицейский, — Но, судя по всему, вы правы. Но только вы, сеньор. Парни останутся здесь!

— Хорхе, — поморщился сеньор Корвальос, — ну не будь таким занудой.

— Я выполняю свой долг, между прочим. Ладно, парни, я и вас пропущу, только если Санчес разрешит.

За разрешением побежал Кортес. Луис же уселся у стены рядом с палатой, в которой разместился пришелец и снова уставился на дверь, за которой доктор Хуан пытался вытащить пулю из Рохеса. Хорхе недовольно поглядывал на парня, но не решался отогнать его. В результате первые попытки сеньора Корвальоса наладить контакт Луис слышал. Сначала прислушивался, но много не понимал, так что вскоре этот разговор стал просто фоном.

Правда, ненадолго. Через несколько минут в коридоре появился шериф. Его поддерживал Кортес. Даже отсюда Луис видел светящуюся физиономию друга, так что догадаться обо всём не составило труда.

— Ну и где тут у нас гости из космоса? — проговорил он, подойдя к палате.

Луис вскочил, вопросительно уставился на Кортеса и тот знаком показал: всё в порядке.

— Шериф! Заходите! Борис ждёт вас, — из палаты раздался голос сеньора Корвальоса и добавил, когда небольшая толпа ввалилась в палату: — Прибор работает, мы друг друга понимаем теперь без труда, сеньор шериф.

— Временно мне придётся пользоваться им, чтобы мы могли понимать друг друга.

Было непривычно слышать сразу два голоса: один живой, от пришельца, но с непонятными словами. Второй из небольшого квадратного ящичка, расположившегося на прикроватной тумбочке, уцелевшей в недавней драке. Голос неживой и не передающий никаких оттенков.

Санта-Пуэртовцы, как один, исключая, разве что, сеньора Корвальоса, поочерёдно смотрели то на пришельца, то на коробочку. В результате шериф прикрыл глаза и потёр их, словно его вдруг накрыла головная боль, и Санчес хотел избавиться от него.

— Это временная мера, шериф, — сказал сеньор Корвальос. — Борис заверил меня, что скоро переводчик нам не понадобиться.

— О, да, — закивал пришелец. — Один-два дня общения.

— Хорошо, — кивнул Санчес, осмотрелся и, не найдя ничего лучше, прошёл к подоконнику, на который и уселся. — Тогда мы сможем уже сейчас обсудить некоторые вопросы, не так ли? Давайте начнём с простого: как вас зовут?

— Борис Ло. Главный механик разведывательного судна «Стремительный дракон».

— Вот! — Неожиданно ткнул в бок Луиса Кортес. — Я же говорил: эта штуковина похожа на дракона!

— И что же произошло на вашем судне, сеньор Ло? — Не заметив восклицания Кортеса, продолжил шериф. — Почему вы стреляли друг в друга?

Пришелец задумался, видимо о том, с чего начать и что вообще рассказывать. Его не торопили.

— Чуть больше года назад, — наконец, начал рассказывать он, — мою Империю вынудили ввязаться в войну. Не хочу вдаваться в подробности, вряд ли это будет интересно. Хотя… — он поглядел на Луиса с Кортесом. — Может, кому и будет, но сейчас это не важно. Мы выполняли секретную миссию: нужно было добыть важные данные для командования. Мы выполнили задание и уже возвращались домой. Старались держаться в стороне от проторенных дорог, где нас не могли засечь вражеские корабли. Лучше сжечь всё топливо в баках, но добраться до своих. Поэтому мы залетели так далеко и не ожидали обнаружить здесь заселённый мир.

— Эта планета называется Эспаньола, — встрял сеньор Корвальос.

— Никогда не слышал, — извиняющаяся улыбка от пришельца. — Впрочем, это и не удивительно. Моя империя — замкнутый мир и не особенно стремиться к общению с другими странами.

— Извините, что перебил.

— Ничего. К сожалению, в экипаже оказались предатели, — лицо пришельца превратилось в камень, глаза сузились, а кулаки сжались до такой степени, что послышался хруст костяшек пальцев. Это Бориса немного отрезвило, и он продолжил: — Ричард Коннери… Я считал его своим другом…

— И вы не подозревали об этом? — поинтересовался Санчес.

Борис пожал плечами:

— Весь экипаж — проверенные люди. Мы знали друг друга с детства, кроме, разве что, нескольких человек. Ричарда лично я знаю лет двадцать. Он из хорошей семьи, приближённой к императору. Отличный офицер был. Никто не подозревал, что именно он окажется предателем. Эта миссия была не первой на территорию врага.

— Шантаж?

— Ричард никогда ни в чём не нуждался. Семья Коннери одна из самых известных семей, основательниц империи. Её представители имеют честь служить в императорском дворце. Я не могу предположить, что послужило причиной подобного поведения. Но вряд ли шантаж или деньги.

— Ладно, не будем на этом останавливаться, — кивнул шериф. — Он сбежал, это жалко, но он не может улететь отсюда. Ваш корабль, как я понимаю, не может взлететь…

— Я техник, — Борис пожал плечами. — Если у меня будут материалы, я смогу отремонтировать корабль. Но Ричард может отправиться на поиски других кораблей. Они наверняка на вашей планете есть.

— Нету, — покачал головой сеньор Корвальос. — Иначе бы Эспаньола не была такой, какой вы видите.

— Жаль, жаль, — настроение пришельца немного испортилось. Он понял, что застрял здесь надолго. Хотя при этом его противник тоже. Так что оба находятся в одинаковой ситуации. — Мне хотелось бы взглянуть на корабль.

— Само собой, — кивнул Санчес. — Днём, если не возражаете. Кстати, ваш бывший друг… Кем он был?

— Штурман, если я правильно вас понял. Это человек, который прокладывает маршрут.

— А вы сможете это сделать?

— Чтобы свернуться домой? Важно, чтобы системы работали, а там разберусь. Кое-что я знаю, так что это не будет большой проблемой.

Санчес слез с подоконника и позвал Кортеса, о плечо которого тут же опёрся. — У вас был трудный полёт и не менее трудная ночь. У нас тоже она вышла трудной. Пожалуй, нам стоит немного отдохнуть, прежде, чем делать что-то ещё.

— Мне бы хотелось… — начал было сеньор Корвальос, но шериф его тут же прервал:

— Не мучайте человека. Мы все устали. Я, хоть и не доктор Хуан, но он бы сказал нам именно это.

— Я бы сказал больше, — в палату ворвался доктор. — Мне совершенно не нравится то, что вы затеваете, шериф. Вам самому не мешало бы отлежаться недельку. Вместо этого вы занимаетесь неизвестно чем.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.