Луис Ламур - Крепкие парни Страница 31

Тут можно читать бесплатно Луис Ламур - Крепкие парни. Жанр: Приключения / Вестерн, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Луис Ламур - Крепкие парни читать онлайн бесплатно

Луис Ламур - Крепкие парни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур

Ближе к крыльцу стоял высокий мужчина в сером костюме — тот, которого он заметил, когда только приехал в город.

— Хорошая потасовка, — ухмыльнулся человек в сером. — Поздравляю. Если чем-нибудь могу помочь, не стесняйтесь, заходите. Меня зовут Рен Оливер.

— Благодарю.

Уорд поднял шляпу и осторожно попробовал поработать пальцами. Вроде ничего не сломано, но пальцы болели и слушались плохо. Он криво улыбнулся Сартейну:

— Похоже, мы выбрали себе тяжелую работенку. Это скваттер из Медвежьего каньона.

— Ага, — слегка усмехнулся Ким. — Интересно, кто его надоумил?

— Думаешь, он напал неспроста?

— Пораскинь мозгами. Насчет Медвежьего каньона ты еще ничего не решил, даже не видел ни его, ни живущих там людей, но он пришел с претензией, что ты собираешься их выгнать. И как он догадался, где ты и кто ты? По-моему, ему кто-то тебя показал.

— Это если кто-то имеет против нас что-то. Или против него.

Усмешка Сартейна стала шире.

— А сам-то как думаешь? Ты бы видел, как Уэбб позеленел, когда ты заявил, что у нас есть купчая на «Огненный ящик». Если бы не шериф, он как пить дать попытался бы тебя убить. А почему там оказался шериф? Это тоже надо выяснить.

Мак-Куин кивнул:

— Ты прав, Ким. Пока мы в городе, приглядывайся и прислушивайся, особенно если упомянут парня по имени Бемис. Вряд ли ты его повстречаешь, но постарайся узнать о нем как можно больше.

— Бемис? Что о нем известно?

— Чертовски мало. — У орд осторожно коснулся скулы, где краснела ссадина от кулака Уорники. — Только то, что он должен быть здесь, но его нет.

Сартейн направился дальше по улице, а зеваки медленно и неохотно начали расходиться. Мак-Куин поправил оружие и подтянул брюки. Оглядевшись, увидел вывеску «Магазин Клэрити».

В дверях опять появилась девушка, и он взглянул на нее.

— Это вы Клэрити?

— Я. Вообще-то меня зовут Шерон, я ирландка. А вы Мак-Куин?

— Да. А зовут меня Уорд.

Он вошел в магазин, спеша скрыться от любопытных глаз. В гораздо более скромном, чем в богатом заведении Хатча, торговом зале товаров размещалось меньше, но подбор их говорил о вкусе хозяйки. Здесь продавалось то, что обычно не встретишь в западных городишках.

— Не хотите умыться? — спросила Шерон. — По-моему, вам надо взглянуть в зеркало.

— Взгляну, — усмехнулся он, — но без особой охоты. — Он осмотрел прилавки. — У вас случайно нет мужских рубашек? Большого размера?

Она критически оглядела его.

— Есть, и, наверное, вам подойдут.

Она указала на дверь, ведущую к умывальнику, и пошла рыться на полках позади прилавка.

Посмотревшись в зеркало, Уорд понял, что она имела в виду. Лицо окровавлено, волосы взъерошены, глаз заплыл. Он ничего не мог поделать с синяками и ссадинами, но кровь смыл. Задняя дверь магазинчика выходила во двор, огороженный высоким забором. Его затеняли громадные старые вязы и пара тополей, на солнечной стороне росли цветы. Он умылся и приложил холодный компресс к распухшей скуле и губе. Потом причесался.

Шерон Клэрити принесла темно-синюю рубашку с двумя карманами. Уорд снял лохмотья старой, надел новую и смахнул со шляпы пыль.

Она одарила его быстрым взглядом и улыбкой:

— Вот, уже лучше.

Шерон сложила оставшиеся рубашки и вернула их на полку. Мак-Куин заплатил за рубашку.

— Вы понимаете, что сделали? — спросила она. — Избили самого страшного человека из Медвежьего каньона. Избили в честной драке. До этого у нас никто даже и не пытался померяться с ним силой и ловкостью, и в мыслях такого не имел. — Она, нахмурившись, помолчала. — Но то, что случилось, меня немножко удивляет. Уорники обычно не нападает первым. Я ни разу не видела, чтобы он сам лез в драку.

— Наверное, кто-то его надоумил. Меня он видел впервые. Я даже не успел подумать и еще не объезжал пастбища, и все-таки он решил, что мы собираемся их выгнать.

Он заметил, как оценивающе посмотрела на него мисс Клэрити, на его широкие плечи и узкие бедра. В каждой линии его тела чувствовалась скрытая мощь, свидетельницей демонстрации которой она только что стала. Шерон сообщила, что выросла вместе с четырьмя драчливыми братьями, поэтому кое-что понимает в потасовках. По ее представлению, он, Мак-Куин, дрался расчетливо и умело.

— Вы не опасаетесь последствий? В Медвежьем каньоне очень крутые ребята. Их обходят стороной даже ковбои Нила Уэбба.

— А Уэбб собрал тертых парней?

— Некоторых вы видели. Есть два или три настоящих убийцы. Не представляю, зачем он их держит.

— Как Бемис, к примеру?

— Вы знаете Харва Бемиса? Он работает у Уэбба, но далеко не самый худший. Еще отвратительнее — Оверлин и Байн.

Эти имена он слышал. С Байном Уорд не встречался, но знал о нем многое, как и любой скотовод на границах Техаса. Иногда грабитель, иногда подозреваемый скотокрад, Байн входил в банду Янгеров на Миссури, прежде чем перебраться к югу, в Техас.

Оверлина, ганмена из Миссури, долго помнили в Бенноке и Олдер-Галче. Но он не раз перегонял скот из Техаса на север и считался опытным ковбоем. Мак-Куин видел его в Эйбилине и Доунс-Кроссинге. Тогда он сам убил бандита, пытавшегося отбить часть стада, с которым шел Уорд. То, что такие люди работали на Уэбба, делало ситуацию серьезной.

Он купил кое-какие товары и нанял человека с фургоном, чтобы тот перевез их на ранчо. Направляясь к конюшне, Уорд заметил Кима Сартейна, который болтался возле салуна.

— Бемиса здесь нет, — доложил он. — Народ удивляется. Обычно он играет в покер в «Пещере летучих мышей». Уже дня два его никто не видел. — Он помолчал. — Я не задавал вопросы, только слушал.

Три дня «Огненный ящик» никто не беспокоил, и за это время ковбои многое успели. Болди починил крышу и поправил забор. Окончив работу, он отошел и, с удовлетворением любуясь сделанным, заявил:

— Бад, через этот забор не пройдет и слон.

— Не пройдет слон? Да у тебя крыша поехала!

— Конечно, не пройдет. Ведь здесь нет слонов.

Бад Фокс лишь посмотрел на него и уехал.

Ковбои по десять-двенадцать часов в день не слезали с седла. Скота оказалось значительно больше, чем они рассчитывали, особенно молодых бычков и телок. Несколько раз Мак-Куин натыкался на следы группы всадников, оставленные в течение двух недель до их приезда на ранчо. К вечеру третьего дня, спустившись по крутому склону на дно маленького каньона у восточной оконечности хребта Диллона, увидел на траве засохшее бурое пятно.

Он безошибочно определил кровь. Уорд покружил на коне вокруг, отыскивая следы, и вскоре нашел испачканный кровью лист, потом другой. Здесь проезжал раненый всадник на лошади, которая чуть косолапила. Идя по отпечаткам ее копыт, он набрел на место, где к раненому присоединились еще несколько всадников. Одну лошадь явно вели на поводу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.