Александр Костиков - Эспаньола Страница 37
Александр Костиков - Эспаньола читать онлайн бесплатно
— Луиза? — ошарашено подхватил, готовую упасть со стула девушку, Луис. — Что с тобой?
— Она теряет сознание! — вскочил шериф, мгновенно прервав рассказ. — Ей нужно на улицу. Луис, давай выведем её. Извините, сеньоры…
— У кого-нибудь есть нашатырный спирт, — подхватился с места до сих пор молчавший доктор. — Девушку необходимо привести в чувство!
Он сорвался с места, обогнул стол и помог вынести Луизу из кают-компании. На трапе, спускающимся в грузовой отсек, Луиза начала приходить в себя. Свежий воздух задувал через проём, служивший входом в корабль и выходом из нее. Тут и Кортес подоспел с требуемым нашатырным спиртом, так что всей компании не пришлось покидать корабля.
— Кто одел её в это платье? — строго осмотрел присутствующих доктор Хуан. Взгляд зацепился за Луиса и Кортеса. — Я удивляюсь, как она не упала в обморок раньше. Кто ж так зверски затягивает корсет?
Луис и Кортес одновременно начали что-то бормотать, оправдываясь и, как следствие, ничего хорошего из этого не вышло.
— Заткнитесь уже! — поморщился Санчес.
— Извините… — тихо произнесла Луиза. — Я испортила праздник….
— Всё нормально, сеньорита, — невесть откуда в отсеке появилась Роберта. — Никто вас ни в чём не собирается обвинять. С первого раза бывает и хуже. Вы привыкните.
— Я в порядке, в порядке, — шептала Луиза, пытаясь встать на ноги.
— Да уж какой тут порядок, — пробурчал доктор Хуан. — Нужно немедленно ослабить шнуровку.
— Я помогу, если не возражаете, — к девушке пробилась Роберта. — Сеньор Ло, у вас найдётся помещение, где мы могли бы уединиться на несколько минут?
— Конечно, — кивнул удручённый пришелец.
— Отлично. Будьте добры, проведите нас туда.
Через несколько минут мужчины решили вернуться в кают-компанию и тогда хмурый Луис обратился к Борису.
— Мы испортили вам праздник, сеньор Ло, — сказал он. — Извините. Права была Луиза, когда не хотела сюда идти.
— Сеньор Луис, вы испортите мне праздник, если уйдёте отсюда, — ободряюще похлопал парня по плечу пришелец. — Будьте милосердны, всё нормально. Сейчас вернуться женщины, а мы, давайте успокоимся и сделаем вид, словно ничего экстраординарного не произошло.
Сразу, как только мужская компания вернулась в кают-компанию, Борис разлил по бокалам вино и произнёс тост:
— За сеньорит!
Отказаться от такого тоста было нельзя.
* * *Рамирес скучал в одиночестве, ожидая возвращения Ричарда. Тому удалось как-то объяснить бывшему контрабандисту план дальнейших действий и, заодно, что Рамирес ему будет нужен в дальнейшем. Впрочем, если даже пришелец смылся навсегда, большой беды не будет. Намерение отправиться в сторону моря у Рамиреса пока никуда не делись, так что с утра можно было и заняться этим.
Он перебросил нож, схватив его за лезвие и, почти без замаха, отправил в стену. Нож воткнулся в высохшую доску, рукоять коротко завибрировала и успокоилась. Скрипнул старый стул, когда Рамирес вставал с него, чтобы добраться до ножа. И тут он услышал цокот копыт. Следом всхрапнула лошадь.
Быстро подскочив к стене, Рамирес вытащил нож. Следом подхватил ружьё, передёрнул затвор, после чего осторожно выглянул в окно, порадовавшись, что предусмотрительно не стал зажигать лучин. Четыре всадника безбоязненно и открыто подъезжали к давно заброшенному дому.
Это либо дикое совпадение, либо за ними следили. Сначала Рамирес подумал, что это полицейские из Санта-Пуэрто. Правда, шериф Санчес никогда не заезжал на территорию республики. Но, кто знает, что у него на уме на самом деле. Потом, когда всадники подъехали ближе, сумел различить, что это вовсе какие-то чужаки.
— Дьявол! — прошипел бывший контрабандист. — Вы точно не полицейские. Кто же тогда?
Четверо незнакомцев подъехали к крыльцу, направили на окно и входную дверь ружья, после чего один из незнакомцев крикнул:
— Эй! Есть кто живой? Выходи, поговорить надо!
Кроме Рамиреса на ферме больше никого не было. С минуту бывший контрабандист решал, что делать. Вариантов было немного, один из них — бегство через жилые комнаты. Победило другое мнение. Скоро сюда должен возвратиться Ричард.
— Сеньоры? Могу быть чем-то полезен? — Рамирес открыл входную дверь и остановился в проёме, готовый в любой момент нырнуть обратно и тогда уже использовать первый вариант действий.
— О, тут, оказывается, обитаемый островок, — усмехнулся один из всадников.
— Ты хозяин этой дыры? — спросил другой.
— Я здесь переночевать остановился. Это проблема?
Тон, которым задал вопрос второй из пришлой компании, Рамиресу не понравился. Он напрягся, сжав в ладони ружьё и готовый в любой миг действовать, как подскажет обстановка.
— Амиго, — вперёд выехал тот, кто первым начал разговор. — Случаем, сеньора Рафаэля не знаешь?
— Слышал, его особняк недавно взорвался.
— Точно, амиго. Тот самый. Мы видели, во что превратился его домик. Но мы так же слышали, что полицейские из Санта-Пуэрто уничтожили не всех людей сеньора Рафаэля. Остался некий Рамирес, который облажался с караваном. Случаем, не знаком с этим человеком, амиго?
Дела принимали скверный оборот.
Глава 14
Форс-мажор
Сеньор Фредерико дель Росарио воспитывался в духе, что простой народ — это такие же люди, как и он сам. И дочь с сыном воспитал так же. Кроме того, Роберта небезосновательно считала себя человеком проницательным и разбирающимся в людях если не с первого раза, то после более-менее длительного общения точно. Так что она быстро поняла, что единственная особа женского пола на вечеринке, кроме неё, не претендует на пришельца. А раз так, то можно было и допустить девицу в свой круг общения. Временно, пока ведутся переговоры. К тому же Роберте было скучно, а подружка из местных могла бы скрасить эти дни. Ну и, конечно же, статус медсестры в местном понимании, тоже что-то значил. Впрочем, такими мелочами Роберта предпочитала не забивать голову.
И, конечно же, Роберте нужна была служанка. Отец сказал: меньше народа, больше надёжности. Спорить с ним было бессмысленно. А без служанки девушка страдала. Вот, к примеру, сегодня утром одеваться ей помогала мать, а это совсем другое дело. Сколько пришлось выслушать наставлений и поучений.
Они уединились в одной из жилых кают. Здесь можно было найти всё, что нужно и Роберта принялась за дело — перешнуровывать корсет Луизы.
— Э-э, Луиза? Вас ведь там зовут? — начала она, быстро расшнуровав корсет и начав затягивать его по новой, уже на так сильно, как было раньше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.