Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант Страница 4

Тут можно читать бесплатно Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант. Жанр: Приключения / Вестерн. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант читать онлайн бесплатно

Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Хант

рты.

– Мне не ясен мотив. Чем Мигель мог помешать картелю?

– Чило и Миро часто приглашали Мигеля играть с ними, а они – мулы Панкрасио Перро* (perro – исп. пёс) – самого зубастого из боссов картеля. Работают курьерами, доставляют непентес особым клиентам, провозят в футлярах с инструментами.

– Мигель не мог в таком участвовать, – отрезал Алехандро. – Во всяком случае добровольно.

– Если он отказал картелю, за это могли и убить. Но у самих мариачи непробиваемое алиби – играли на Вечере Памяти до утра, я сам видел, как твой брат уходил, а они остались.

– Мне не дает покоя разбитая гитара Мигеля. – голос Алехандро прозвучал совсем близко и Толо сжался в комок от ужаса. – Ее разнесли в щепки. Похоже на приступ ярости, или ревности.

– Надо искать орудие убийства. С чего начнешь?

– Утром иду дразнить пса.

– Прикрыть?

Мужчины ушли, продолжая негромкий разговор. Толо дождался, когда шаги смолкнут совсем и выбрался из-за бака, с трудом переступая занемевшими ногами. Кажется, этой ночью ему везет!

Два раза избежал неприятностей и как ловко! Надо бы проверить свою удачу и стащить у кого-то кусок пирога или забраться в сад к синьоре Тамаре за сливами. Толо на радостях даже затянул песенку, которую этим летом пел весь Сан-Висенто:

– Под луной потанцуй со мной, Под луной я хочу с тобой… – неуклюже пританцовывал Бартоломео.

– … Танцевать всю ночь до утра, – подхватил красивый баритон.

Толо обернулся, но за спиной никого не было. Показалось?

– Танцуй всю ночь, танцуй до утра, – прогнусавил воришка.

Из темноты перед ним проступила прозрачная фигура с гитарой.

– Танцуй всю ночь, танцуй до утра, я от тебя просто без ума, – пропел прозрачный.

Бартоломео икнул и осел прямо там, где стоял.

Глава 3 Правила Игры

Рассвет над Сьерра-Альте похож на пламя. Алая лавина спускается с белых вершин и заливает огненным океаном склоны, разливается над пустыней, ночную свежесть в мгновение выжигают нещадные лучи солнца.

Панкрасио по прозвищу Пёс не мог позволить себе роскошь любоваться рассветом. Скрытый занавеской, из окна второго этажа он внимательно следил за площадью перед домом, время от времени бросая взгляды на крыши окрестных зданий, где заняли позиции его боевики с арбалетами.

Из широких окон парикмахерской хорошо просматривается площадь, и боссу не приходится жариться на солнце, как его бойцам. Соколы не скрываясь, патрулируют округу. Этот район принадлежит Гарсии и жандармы и носу сюда не покажут.

Крупный, красивый мужчина, Панкрасио очень ценил личный комфорт, всегда носил дорогую одежду, щеголял ухоженными усами и гладко брил смуглые щеки. Его туфли с серебряными накладками сияли, черные волосы с идеальным пробором лежали волосок к волоску.

Панкрасио пытался расположить к себе и бойцов картеля, и простых горожан, при случае изображая покровителя и защитника. Но отстаивая свои интересы, поступал так жестко, что становиться Перро поперек дороги рисковали немногие. Дон ценил его за то, что Пёс отлично чуял откуда придет прибыль.

Панкрасио поднес к губам бокал с ледяным напитком. Вода с лимоном. Что-нибудь покрепче он позволит себе вечером, когда солнце скроется за вершинами гор и на улицах зазвенят гитары, а девчонки выйдут гулять, похожие в своих широких юбках на ярких веселых птичек…

Похоже, этот Алехандро Родригес не спешит. А может быть, струсил? Решил не приходить? Чило очень кстати передал просьбу отставного рейнджера о встрече. Тот случай, когда добыча сама идет в западню. Если Родригес не появится сейчас, ребята уберут его прямо в доме. Оставлять семью музыканта в живых слишком опасно – начнут копать, мутить воду. Дону не нужны люди, которые приносят проблемы. Зато он очень ценит тех, кто эти проблемы устраняет. Возможно, если Пёс удачно справится, дон Фернандо простит ему провал.

Панкрасио допил воду и уселся в пустующее кресло, не выпуская из виду улицу. Легкое дуновение сквозняка приласкало его щеку, а затем что-то холодное коснулось шеи. Он узнал скольжение опасной бритвы и замер, не шевелясь.

– Заждался? – спросил гость.

Кольцо с атакующим плетением использовать было слишком рискованно – самого заденет. Почему защита не сработала? Золотая подвеска-череп с черными алмазами держала в шаге вокруг Панкрасио щит, который не подпускал никого, кроме своих.

– Ты задержался, – Пёс говорил спокойно, стрелкам достаточно будет знака, а уж он сумеет его подать. Хотя с бритвой у горла дергаться не очень разумно. – Заболтался с симпатичной девчонкой?

– Если бы. Беседовал с твоими бойцами.

На стол высыпались горсткой четыре кольца с полосатым ониксом. Пес понял, что на помощь стрелков теперь рассчитывать не приходится. Еще одно кольцо с большим квадратным гранатом гость оставил на пальце. Панкрасио узнал камень своего лейтенанта. Оно и прослужило пропуском Родригесу – щит принял носителя кольца за своего.

– Что тебе нужно? – Панкрасио старался говорить как можно более спокойно. Ни одна нота его голоса не должна показывать слабость.

– Пришел на собеседование.

– Хочешь работать на семью Гарсия?

– Хочу. И не пойду в соколы. Рассчитываю получить место получше.

– Да ты совсем умом тронулся, – оскалился Пёс. – Кто ты такой, чтобы ставить условия Семье?

– Тот, кто может быть полезен. И тот, кто держит бритву у твоего горла, Панкрасио Перро.

– Для Дона этого недостаточно.

– Я готов пройти испытание. Дай мне задание. Сложное. Невыполнимое. Если справлюсь – стану твоим человеком.

Панкрасио молчал, быстро обдумывая неожиданное предложение Родригеса. Но тот не давал ему времени на раздумья.

– Могу обратиться к другим боссам.

Панкрасио нахмурился. Если этот сумасшедший отправится к Лопесу или Грассо расскажет обо всем, что здесь сегодня случилось, репутация Пса сильно пострадает. Сделаться посмешищем в картеле ему совершенно не улыбалось. Это верный путь к забвению, и отнюдь не от сладкой травы непентес.

– В комиссариате – трое твоих парней. Готовое мясо для каторги. Я их вытащу и стану твоим лейтенантом.

Пес облегченно выдохнул. Этот Родригес – полный идиот, и соглашаясь на его предложение босс ничем не рискует. Вытащить из комиссариата соколов – это не устраивать представление в парикмахерской. Он избавится от Родригиса руками жандармов.

– Мое слово. Согласен, – ответил Панкрасио.

Бритва исчезла. Алехандро протянул ему руку.

– Мое слово. Подтверждаю.

Панкрасио вдохнул полной грудью и пожал жесткую руку мечника.

И тут случилось то, чего Перро никак не мог ожидать. Невидимая сила намертво сцепила их руки, ладонь жгло, как будто в нее впивались иглы мастера рун. Руки оттолкнуло и Пес в недоумении уставился на ладонь, где медленно гасла печать магического контракта.

У двери Родригес обернулся и положил на столик кольцо лейтенанта.

– Я вернусь за ним.

Штора упала, Алехандро исчез,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.